Перевод "Welcome Back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Welcome Back (yэлкам бак) :
wˈɛlkʌm bˈak

yэлкам бак транскрипция – 30 результатов перевода

My dear william.
Charles,welcome back, good to see you.
You too.
Мой дорогой Уильям.
Чарльз, добро пожаловать домой, рад видеть тебя.
И я рад.
Скопировать
Applause and music please!
Welcome back to "Who Wants to Be a Millionaire?"!
In the chair tonight is Jamal Malik, as if we don't know.
Апплодисменты и музыку, пожалуйста.
И снова добро пожаловать на шоу "Кто хочет стать миллионером"!
Напротив меня сегодня Джамаль Малик, как будто мы этого не знали.
Скопировать
Chaiwalla?
Welcome back to who wants to be a millionaire.
I can safetly say that tonight is the biggest night of both our lives.
Разносчик чая?
Добро пожаловать на шоу "Кто хочет стать миллионером".
Я могу с уверенностью сказать, что сегодня самая важная ночь в жизнях нас обоих.
Скопировать
I can work with this.
Welcome back to the CIA Telethon.
Folks, we still have a long way to go to reach our goal so we need your pledges.
Да, это подходит.
Возвращаемся к телемарафону ЦРУ.
Друзья, мы по-прежнему далеки от нашей цели, нам нужны ваши пожертвования.
Скопировать
- Point number one...
- Welcome back.
- Where are we?
С возвращением.
Лишних 4:20.
- Что скажешь?
Скопировать
Let's go.
Well, welcome back to sub-civilization.
What happened to my father?
Поехали.
Добро пожаловать обратно в подземелье.
Что случилось с моим отцом?
Скопировать
Our other Cops is on.
Welcome back to Camden.
I'm Officer Stuart Daniels.
Ещё одних "Копов" показывают!
С возвращением в Кэмден.
Я офицер Стюарт Дэниелс.
Скопировать
Yet another reason to despise Jamie Oliver.
Welcome back everybody, it's a new year, hope you all do well.
Don't run in the courtyard, don't even think of wearing make-up, and study hard, because I guarantee none of you are gonna be pop stars.
Еще одна причина ненавидеть Джамиля Оливера (ведущий кулинарной программы).
Хорошо, соберитесь. Всем добро пожаловать, это новый учебный год, надеюсь у вас все будет хорошо.
Не бегайте по внутреннему двору, даже не думайте о косметике и хорошо учитесь, потому что никто из вас не станет звездой эстрады.
Скопировать
The marrow transplant took.
Welcome back, Foreman.
- You should talk to him.
Трансплантация прошла успешно.
Добро пожаловать обратно, Форман.
- Тебе стоит поговорить с ним.
Скопировать
Totally worth it.
welcome back.
Uh,I am not back.
Это стоит того.
Рада, что ты вернулась.
Я не вернулась.
Скопировать
Majesty.
And by the way, welcome back to court.
Majesty.
Ваше Величество.
Кстати добро пожаловвать назад ко Двору.
Ваше Величество.
Скопировать
Stay there, I have to write my After Action Report.
Welcome back, sir. Welcome home.
- We're all so proud of you.
Полежи здесь, пока я писать отчет буду.
Добро пожаловать домой, сэр!
- Мы все так гордимся Вами.
Скопировать
- I did, I did.
- Welcome back, boys.
- Lloyd, how are you? - Great. - What up, Lloyd?
- Скучал, скучал.
- С возвращением, ребята. - Как сам, Ллойд? - Отлично.
- Как дела, Ллойд.
Скопировать
Four-leaf clover.
Welcome back.
Umebayashi's report again?
Четырехлистный клевер.
С возвращением.
Рапорт по делу Умебаяши?
Скопировать
- Welcome back.
Welcome back, Ton'.
Good to see you again.
— С возвращением.
С возвращением, Тон.
Хорошо, что вернулся.
Скопировать
Thank you Jamal.
Welcome back to "Who Wants To Be A Milionaire?"
Our contestant, Jamal Malik, call-center assistant from Mumbay, is on 16 thousand rupees, and has already used only one lifeline, ask the audience.
Спасибо, Джамаль.
И снова добро пожаловать на шоу "Кто хочет стать миллионером!"
Наш игрок - Джамаль малик, помощник контактного центра в Мумбаи. Сейчас он выиграл 16000 рупий и уже использовал одну подсказку, помощь зала.
Скопировать
What's all this?
Welcome back.
The prodigal son returns.
Что тут такое?
Добро пожаловать!
Блудный сын вернулся.
Скопировать
I think I can handle Mr. Nick Naylor.
All right, welcome back, kids.
We've got two guests on the show tonight.
Уж с Ником Нэйлором я справлюсь.
Добро пожаловать, детки!
В сегодняшнем шоу два гостя.
Скопировать
Did she say who?
Welcome back.
Is Tom here?
Она сказала кто?
С возвращением!
Том здесь?
Скопировать
Come on, Americans".
"Welcome back, Americans"!
"You can build a Disneyland near Paris".
Заходите, американцы!"
"С возвращением!"
"Заходите, можете построить Диснейленд рядом с Парижем!"
Скопировать
Hi!
Welcome back
How' s that way?
Привет!
С возвращением!
И что там?
Скопировать
I'd be lost without Laurie.
Welcome back.
I've been holding on to something for you.
Я бы пропал без Лори.
Добро пожаловать обратно.
Я кое-что хранил для тебя.
Скопировать
-Audrey, my nemesis.
Welcome back.
Thank you.
-Моя Немезида.
Добро пожаловать назад.
Спасибо.
Скопировать
I see death.
Anderson, welcome back.
We missed you.
Я вижу смерть.
Мистер Андерсон, с возращением!
Только вас не хватало.
Скопировать
Gentlemen thank you for your bravery and your selflessness.
Hank, welcome back to the force.
Thanks.
Джентльмены, спасибо вам за ваше мужество и самоотверженность.
Хэнк, добро пожаловать обратно.
Спасибо.
Скопировать
- I'd have Jean braid your hair.
Welcome back.
- You want me to leave?
- И Джейн будет тебе косички заплетать.
С возвращением!
- Мне уйти?
Скопировать
Is it all right if I date your ex?
Welcome back, Mr. Buznik.
I am appalled by your assault on Dr. Rydell.
Ты согласен, Дейв, что бы я гулял с твоей бывшей?
Вы снова здесь, мистер Базник.
Я возмущена вашим нападением на доктора Райдола.
Скопировать
Work a nice set, buy a new suit, you know. [ Both laugh ]
- Welcome back.
- Oh , good .
Написал хороший материал, купил новый костюм.
- С возвращением.
- О, хорошо.
Скопировать
How about this one?
Welcome back Your dreams were your ticket out
Welcome back to that same old place That you laughed about
А как насчет вот этой?
С возвращением / Твои мечты были твоим пропуском
С возвращением в то самое старое место / Над которым ты смеялась
Скопировать
Five seconds.
Hello, and welcome back to the Frasier Crane Show.
We are broadcasting today from KQZY in beautiful Spokane.
Пять секунд.
Здравствуйте, с вами вновь шоу Фрейзера Крейна.
Сегодня мы вещаем из студии ККЗУ в прекрасном Спокане.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Welcome Back (yэлкам бак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Welcome Back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлкам бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение