Перевод "Wellman" на русский
Произношение Wellman (yэлмон) :
wˈɛlmən
yэлмон транскрипция – 30 результатов перевода
Sir.
Well man, what are you waiting...
Perkins.
Сэр.
Хорошо чего вы ждете...
Перкинс.
Скопировать
You try that again and I'll bounce you off the floor.
Well, man, I didn't know it was your special seat.
You don't take another man's seat, man.
Ещё раз такое повторится и я размажу тебя по полу.
Мужик, да я не знал, что это твоё "особое" место!
Ты не должен садиться на чужое место, мужик.
Скопировать
I ain't exactly crazy about it, myself.
Well, man, it's going to be one tough day to learn on.
Why don't you give one of these new-meat a break and let him use your broom today?
Я и сам не в восторге.
Ну, мужик, значит у тебя будет сегодня тяжелый день привыкания.
Коко, а почему бы тебе не дать посачковать одному из новичков и позволить поработать сегодня твоей метлой.
Скопировать
We couldn't just give up Ivan like that.
Business is business, you know well, man.
What do you say, Pedro?
Мы же не можем так просто заложить Ивана.
Бизнес - есть бизнес, и ты это знаешь, мужик.
Что скажешь, Педро?
Скопировать
Well, it sounds pretty reliable to me.
- Leslie Wellman.
We met earlier.
Мне она кажется довольно постоянной.
- Лесли Веллман.
Мы уже встречались. - Лесли.
Скопировать
-Epilepsy. I suffer from temporal lobe epilepsy.
-I'm not a well man.
-No shit. Either of you ever seen an epileptic attack?
Я страдаю временной дольной эпилепсией.
- Я нездоровый человек. - Серьёзно?
Кто-нибудь из вас видел эпилептический припадок?
Скопировать
Oh, she left me, but that's all right, that was her choice.
My choice was to become a delivery boy... well, man.
I don't have the business, of course.
А, она меня бросила. Но всё нормально, так она выбрала.
А я выбрал роль мальчика-курьера... То есть дяденьки-курьера.
У меня нет своего дела, конечно.
Скопировать
- Half a dozen of stamps, please.
- Very well, man.
Hastings?
Пожалуйста, дайте мне полдюжины марок.
Хорошо, сэр.
Гастингс!
Скопировать
They was just trying to get my attention.
Well, man, my name is woodrow.
Yeah, well, pleased to meet you, woodrow.
Они просто пытались привлечь моё внимание.
Что ж, мужик, меня зовут Вудроу.
Йеа, что ж, приятно встретиться, Вудроу.
Скопировать
I just wanna talk to him.
Well, man, he's gone away.
He's gone away.
Я просто хотел с ним встретиться.
Ну, его нет здесь.
Он ушел.
Скопировать
What irony.
Well, man developed his technology and technology became a monster and destroyed him.
Twentieth century catastrophe.
Какая ирония.
Что ж, человек создал технологию, технология превратилась в монстра и уничтожила его.
Катастрофа двадцатого века.
Скопировать
The W's at the end.
Wellman, Wendel, White, Whitman, Wilkens, Williams, Woolsey, Wortman...
Scarlett, you've passed him!
В конце, на "У".
Уэллман, Уэндел, Уайт, Уитман, Уилкенс, Уильямс, Уолси, Уортман--
Скарлетт, ты пропустила его!
Скопировать
I'll tell my driver to change the tire.
Well, man, thank you very much.
Hell, Carlitos, I'm Rosales!
Я сам отвезу тебя, куда надо, а мой водитель заменит шину.
Ну, старик, огромное спасибо.
Чёрт, Карлитос! Я же Росалес!
Скопировать
I am at your service, madame.
Well, you see, my husband is not a well man and I am terrified that if the newspapers get hold of the
Can I, therefore, rely on your discretion, Mr. Poirot?
Рад услужить Вам, мадам.
Вы видели, что мой муж не совсем здоровый человек. Когда в газетах сообщат о мисс Сен-Клер, он вовсе потеряет покой.
Могу ли я надеяться на Вашу помощь?
Скопировать
Can we know why?
Well, man, just what we needed.
Don't start arguing, please.
Не объяснишь почему?
Ну, приятель, только этого нам еще не хватало!
Не ссорьтесь, пожалуйста.
Скопировать
What with all the raucous parties you've hosted.
I'm not a well man.
I have a serious heart problem and I demand quiet.
Со всеми шумными вечеринками, которые вы устраиваете.
Я не самый здоровый человек.
У меня серьёзные проблемы с сердцем и мне требуется тишина.
Скопировать
-Yes, sir.
Well, man?
Well?
-ƒа, сэр.
" что, парень?
Ќу?
Скопировать
You say, "Strike that from the record. "
I' m not a well man.
You think I'm proud?
Вы говорите: "Удалите это из записей".
Я нехороший человек.
Думаете, я горжусь этим?
Скопировать
We have three targets left.
The president, Hammond, and his men, Burke and Wellman.
Yes...
≈сть еще три цели.
ѕрезидент, 'аммонд и его заместители Ц Ѕерк и ¬еллман
акое спокойное море.
Скопировать
Sir, I've already spoken with Ben Marco.
Unfortunately, he's not a well man.
He's delusional.
Сэр, я уже говорил с Беном Марко.
К сожалению, он очень нездоров.
Он психически ненормален.
Скопировать
I win. You lose.
I think you're not a well man, Pilfrey.
Pilfrey not happy.
Я победил, ты проиграл.
По-моему, ты не в себе, Пилфри.
Пилфри несчастный.
Скопировать
It was original with the house.
Well,man,you do draw a crowd.
They haven't seen a human punching bag before.
Он очень подходил к интерьеру.
Ну, ты занинтересовал публику.
Я думаю никто такого раньше не видел.
Скопировать
Excuse me but I'm the one who had to shave my legs till I was raw
Well, man I think it looks pretty sexy
Not sexy, but like, nice and smooth!
Извините, но это мне пришлось брить ноги до мяса.
По-моему, выглядит сексуально.
Не сексуально, но приятно и гладко!
Скопировать
What do you think about me and jackie?
Well, man, you know what I think.
I think that jackie is evil incarnate.
Что ты думаешь обо мне и Джеки?
Чувак, ты знаешь, что я думаю.
Я думаю, Джеки - воплощение зла.
Скопировать
I cannot apologize enough for this error.
You're not a well man, but...
We have to assess our clients very carefully.
Я приношу вам свои извинения за эту ошибку.
У вас есть проблемы, но мы вам поможем.
Мы должны тщательно оценивать своих клиентов.
Скопировать
- What?
- Well, man, what am I gonna do?
- You should come with me.
- Чтo?
- А чтo мне делать?
- Сo мнoй ехать.
Скопировать
- That was nothing.
- You're not a well man, David.
- It's just a lack of sleep.
- Это ерунда была.
- Ты не здоров.
- Это я просто недоспал. - Недоспал?
Скопировать
- Thank you.
- This is going very, very well, man.
- People are really responding to me.
- Спасибо.
- Всё идёт очень, очень хорошо, мужик.
- Люди и впрямь тянутся ко мне.
Скопировать
I'm sorry, it's all still so fresh.
Well, man, I'm, uh...
I'm really sorry.
Извини, это все еще так свежо.
О, мужик, мне...
Мне правдо жаль.
Скопировать
What is Man City blue?
Well, Man City is a football club.
And they wear blue.
Что за "синий Man City?"
Man City - футбольный клуб.
Синий - цвет их униформы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wellman (yэлмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wellman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
