Перевод "Wembley" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wembley (yэмбли) :
wˈɛmbli

yэмбли транскрипция – 30 результатов перевода

Look over there, sir.
Looks like Wembley Stadium getting out.
If they mix with the others, we'll never sort them out.
Смотрите, сэр.
Там словно целый стадион.
Если они смешаются, мы их не разделим.
Скопировать
- Mr Fink-Nottle is telling an anecdote.
Anyway, there it is at Wembley, and one chap says, "ls this Wembley?"
- The other says, "No, it's Thursday."
- Митстер Финк-Нотл рассказывает анекдот.
В общем, приезжают они в Уэмбли, и один парень спрашивает: Это Уэмбли?
,.. а другой ему отвечает:
Скопировать
- Goodbye the Bugatti.
- It was Wembley.
- Why not?
- Прощай, Бугатти.
– Это было на Уэмбли.
– Запросто.
Скопировать
Ah...no. Actually, here's a better one.
There are these three deaf chaps on a train and it stops at Wembley.
- What's he doing?
А нет, есть другой лучше.
Три глухих парня едут в поезде, он останавливается в Уэмбли...
- Что он делает?
Скопировать
Wem-bl-ey!
# We're the famous Arsenal and we've been to Wembley!
# Wem-bl-ey!
Уэмбли!
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли!
# Уэмбли!
Скопировать
Wem-bl-ey
# We're the famous Arsenal and we've been to Wembley! #
Company... halt!
Уэмбли!
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли!
# Друзья... Стойте!
Скопировать
- Faulty wiring at the stadium.
Call Philip Pope in London, he fixed Wembley in 10 minutes.
I can hear you from here.
На стадионе неисправна электропроводка.
Позвони Рокко, отмени наш ужин. Хорошо. Пусть Энни вызовет из Лондона Филиппа Поупа.
Я слышу вас отсюда.
Скопировать
Can I search your bag?
Ladies and gentlemen, Wembley, please welcome the teams.
This better be good.
Могу я обыскать вашу сумку?
Дамы и Господа, Уэмбли, встречайте команды.
Надеюсь, это важно.
Скопировать
- "0647.
"Well, here we are at Wembley.
"It's a lovely day.
- "06:47.
И вот мы снова на У эмбли.
Стоит отличный денёк.
Скопировать
Wem-bl-ey!
# We're the famous Arsenal and we've been to Wembley
# Wem-bl-ey!
Уэмбли!
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли.
# Уэмбли!
Скопировать
'What was a problem was fuel consumption.'
Since I left Wembley, I've done 12.6 miles to the gallon.
That's not brilliant, is it?
Что было проблемой, так это расход топлива.
С тех пор, как я покинул Уэмбли, я трачу 22 литра на сотню.
Это не хорошо.
Скопировать
Where is the world's largest branch of IKEA?
- Wembley.
- No.
Где в мире самый большой магазин ИКЕА?
— Уэмбли.
— Нет.
Скопировать
We all know you did.
Though why you had a rocket, and how you sneaked it into Wembley, remains a mystery.
Well, the prick just kept banging on.
И мы все это знаем.
Вот только где ты взяла петарду, и как протащила ее на стадион, остается загадкой.
Тот урод все не затыкался.
Скопировать
Hey.
We need to ask you a few more questions about Sarah Wembley.
- Who?
Эй.
Нам надо задать ещё несколько вопросов о Саре Уэмбли.
- О ком?
Скопировать
I'm sure you're familiar with the privilege my license gives me.
Sarah Wembley was killed.
Possibly as a result of your investigation.
Я уверен, вы знаете, какие привилегии даёт мне моя лицензия.
Сара Уэмбли была убита.
Возможно, это результат Вашего расследования.
Скопировать
- Okay, okay.
You're under arrest for the murder of Sarah Wembley.
It's okay.
- Хорошо.
Вы арестованы за убийство Сары Уэмбли.
Всё в порядке.
Скопировать
I'm going to...
I'm going to play at Wembley with the Spice Girls.
Oh, be realistic.
Я...
Я спою на стадионе вместе со "Спайс Гёрлз".
Будь реалисткой.
Скопировать
in some circles.
But our victim's name is Sarah Wembley.
Now, Sarah was involved in a volatile relationship with Johnny Willard, the owner of the Vice Bar.
в некоторых кругах.
Но имя нашей жертвы
Сара Уэмбли. У Сары был мимолётный роман с Джонни Уиллардом, владельцем бара "Вайс"
Скопировать
Drop it!
You're under arrest for the murder of Sarah Wembley.
- It's the murder weapon.
Брось это!
Ты под арестом за убийство Сары Уэмбли.
- Это орудие убийства.
Скопировать
So...
Will you please welcome, live at Wembley...?
Miranda!
Так что...
Поприветствуем на стадионе Уэмбли...
Миранда!
Скопировать
Shed mine.
Be at wembley stadium, in the center of the pitch...
By 7 P.M.
Пролейте мою.
Будьте на стадионе "Уэмбли"
в центре поля... к семи вечера.
Скопировать
What would you need me to do ?
I want you to get me to wembley stadium in complete secrecy, and I want you to do it now.
Have you told Audrey ?
Что мне нужно сделать?
Я хочу, чтобы ты отвёз меня на стадион "Уэмбли" в полной секретности, и я хочу, чтобы ты сделал это сейчас.
Вы уже сказали Одри?
Скопировать
There it is, sir.
Wembley stadium.
Mr. president, hold on.
Вот он, сэр.
Стадион "Уэмбли".
Господин президент, подождите.
Скопировать
I'm gonna need a car and a helicopter outside the perimeter.
Plus, the gate number and codes for wembley stadium.
If I need anything else, I'll call you.
Мне нужны машина и вертолёт за пределами периметра.
К тому же, коды доступа к стадиону "Уэмбли".
Если понадобится что-нибудь ещё, я позвоню тебе.
Скопировать
I'm still working on it.
I'll send it to you along with the location of the chopper and the gate code for wembley.
Thank you.
Всё ещё работаю.
Я отправлю тебе их наряду с местоположением вертолёта и кодами доступа к "Уэмбли".
Спасибо.
Скопировать
Yes, sir.
How long till we get to wembley ?
About ten minutes, sir.
Да, сэр.
Через сколько мы будем на "Уэмбли"?
Через примерно минут 10, сэр.
Скопировать
All exploration. The oceans. Space.
Wembley.
What is this? The jellyfish commercial that you wanted.
Всеми исследованиями, океанами, космосом, всем.
- Уэмбли, что это?
- Это реклама с медузами, как вы и просили.
Скопировать
How did that happen?
Do you know what a flaw is, Wembley?
A flaw?
Как это произошло?
- Ты знаешь, что такое ошибка, Уэмбли?
- Да.
Скопировать
Listen. If you thought Grudgement Day was big, then this is gonna be huge.
They're talking Wembley Stadium for the rematch. Ninety thousand people.
I can get you seven figures, maybe eight.
Ребята, раз тот матч имел успех, то этот произведет фурор.
Стадион "Уэмбли". 90000 зрителей.
Вам светят миллионы, даже десятки.
Скопировать
'And that's it.
'Walking out there, it's probably like playing Wembley Arena.'
'It could change your life that much.
И вот оно.
Выступить здесь практически равноценно выступлению на арене Уэмбли.
Это может изменить всю твою жизнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wembley (yэмбли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wembley для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэмбли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение