Перевод "West Indies" на русский
Произношение West Indies (yэст индиз) :
wˈɛst ˈɪndiz
yэст индиз транскрипция – 30 результатов перевода
Glass of sherry?
Bart, I've an assignment for you in the West Indies.
It's going to make what we did in Madras look like child's play.
Стакан хереса?
Барт, у меня есть для тебя задание в Вест-Индии.
По сравнению с ним то, что мы делали в Мадрасе - детские шалости.
Скопировать
Arh!
Plantation workers are required to work in his Majesty's colonies in the West Indies.
I have here seven year contracts.
Arh!
На плантации нужны рабочие, чтобы работать в колониях его Величества в Вест-Индии. У меня есть здесь семилетние контракты.
Напишите свое имя в них..., и вас отвезут к вашим новым домам.
Скопировать
Do you make your cigarettes out of this tobacco?
It's mixed with five other tobaccos... which come from Madagascar and the West Indies.
Look, Monsieur Louis, Madame Julie's bird is dead.
А потом из этого табака вы делаете сигареты?
Да, мы смешиваем пять видов табака, сорта из Мадагаскара и 3ападной Индии.
Смотрите, месье Луи, птичка мадам Жюли умерла.
Скопировать
- Yes? - Hello. Yes, I've just been looking for a particular book in the sports section and it doesn't seem to be there.
It's by Ted Cunterblast and I think it's called The West Indies.;
A Nation of Cricketers.
Я искал одну книгу... в секции спорта и похоже ее там нет.
Это книга Теда Кантебрласта. Она называется Вест-Индия.
Нация крикетистов.
Скопировать
Look at this. Look at this.
"The West Indies aren't... "much good... "at cricket."
That's all it says.
Посмотрите на это.
Жители Вест-Индии не... слишком хороши... в крикете.
Вот что тут сказано.
Скопировать
This book is supposed to contain an account of the last five test series against England.
All it says is, "The West Indies aren't much good at cricket."
- I envy you, sir.
Эта книга должна содержать оценку пяти последних испытательных матчей против Англии.
А все что тут сказано: "Вест-индийцы не слишком хороши в крикете".
- Я завидую Вам.
Скопировать
- No!
We haven't won a test series against the West Indies for 14 years.
Now there, I'm afraid, I must take issue with you, sir.
- Нет!
Мы не выигрывали испытательных матчей против вест-индийцев 14 лет.
Тут, боюсь, я должен вступить с Вами в спор, сэр.
Скопировать
- Before, the Circus ran itself by regions.
Africa, Satellites, Russia, China, South East Asia, West Indies.
Each region was commanded by its own juju man.
- Раньше, работа в Цирке распределяласьпо регионам.
Африка, бывшие колонии, Россия, Китай, Юго-Восточная Азия, Вест-Индия.
Во главе каждого региона стоял свой "вождь-шаман".
Скопировать
Well try us.
Well it's my ship see, it's gone off to the West Indies and I've got a shore posting.
In barracks for six months !
А ты проверь.
Ну, мой корабль. Он ушел к Вест-Индии а у меня есть береговая регистрация.
В бараках в течение шести месяцев!
Скопировать
I heard that a dock worker saw a colored boy go aboard a liner.
Did he really try to get back to West Indies?
It would be the best for him.
Я слышал, что докер на борту лайнера видел цветного мальчика.
Он действительно пытался вернуться в Вест-индию?
Это было бы лучше для него.
Скопировать
- Yes. Her father was a minister.
As a matter of fact, he was a missionary in the British West Indies.
Pollyanna, this is going to be your new home... and I hope you'll be very happy with me.
- Да, её отец был миссионером.
- O! Он был миссионером в британской Вест-Индии.
Поллианна, теперь это - твой новый дом, и я надеюсь, что ты будешь здесь счастлива.
Скопировать
- He looks like his mother.
Your brother met her in the West Indies.
He loved her very much.
- Он похож на свою мать.
Ваш брат познакомился с ней в Вест-Индии.
Он очень сильно ее любил.
Скопировать
We pronounce it different here.
Paw comes from the West Indies and your father taught you Danish.
Will you point out where you come from?
Мы здесь это произносим немного по-другому.
Пау приехал из Вест-Индии. Твой папа научил тебя говорить по-датски?
Можешь показать на карте, откуда ты приехал?
Скопировать
That's his own fault.
What can you tell us about the West Indies?
It's where the West Indian apes come from.
Сам виноват.
Что ты можешь рассказать нам о Вест-Индии?
Оттуда произошли Вест-Индские обезьяны.
Скопировать
So they dig the grave in the middle of the road where people pass all the time.
Well, that's a cheerful introduction for you to our West Indies.
Do you know where is the house of monsieur Beaumont?
Поэтому они роют могилы прямо на дороге, где всегда ходят люди.
Какую неприветливую встречу приготовили нам здешние места.
Не знаете ли вы, где дом месье Бомона?
Скопировать
- Yes.
Governor General of the French West Indies.
Good for him.
- Да.
Постановление было издано прошлой ночью его Превосходительством, адмиралом Робером... генерал-губернатором французских Антильских островов.
Хорошо ему.
Скопировать
- Ted Cunterblast.
- The West Indies.;
A Nation of Cricketers?
- Тед Кантербласт.
-Вест-Индия.
Нация крикетистов?
Скопировать
I got over that, because... I saw that she was a serious person... and was received by Haitians.
In 1936, when I went to the West Indies... it was partly as an anthropologist and partly as a dancer.
And for a while I had a very rough time holding those two things together.
Мне удалось преодолеть это, так как... я увидел, что она серьёзный человек... и была принята гаитянами.
В 1936, когда я прибыла в Вест-Индию,.. она была отчасти антропологом, отчасти - танцовщицей.
И поначалу я испытывал затруднения, пытаясь увязать эти две вещи.
Скопировать
That's not my problem my name is Anya Ayoung-Chee.
I am from Trinidad, in the West Indies.
I just decided one day to enter a beauty contest.
- Мексиканские традиции.
И я очень хочу поблагодарить всех моих друзей, семью.
Я люблю их за их поддержку.
Скопировать
He bought me.
From a captain in the West Indies. - No.
You're having me on.
Он купил меня.
У одного капитана с Антильских островов.
О, нет! Ты - рабыня?
Скопировать
That's a fact, not a prediction.
equally certain is we can only defend our interests by negotiating the annexation of Canada and the West
We cannot negotiate an annexation.
Это факт, а не предсказание.
Мы можем защитить свои интересы только путем переговоров об аннексии Канады и Вест-Индии.
Переговоры? Только не об аннексии!
Скопировать
You're like an explorer, discovering a new you.
When Columbus discovered america instead of the west Indies, did he go to his room?
No, he waded into Mexico and stole all of their gold.
Ты как исследователь, открываешь нового себя.
Когда Колумб открыл Америку вместо Западной Индии, он пошел в свою комнату?
Нет, он вторгся в Мексику и украл все их золото.
Скопировать
Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated.
There is a western route to the Indies, and therefore I hereby name these islands the West Indies.
Er...
Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано.
Западный путь в Индию существует, И поэтому я называю эти острова Вест-Индией.
Э...
Скопировать
We sailed west to find them, to the west of us.
Therefore they're the West Indies.
But I thought we were proving that the world is a globe, so if these truly are the Indies, which is something I'd like to talk to you about at some point...
Мы плыли на Запад чтобы найти их, на запад от нас.
Поэтому это Вест-Индия.
Но я думал что мы доказали будто Земля круглая, так что если это и в самом деле Индия, та самая, о которой я хотел с вами поговорить в определенный момент...
Скопировать
And what does that make these?
- The West Indies?
- Bingo.
А чем она делает вот это?
- Вест-Индией?
- Бинго.
Скопировать
It is, I believe, extremely hot.
Circumstances in the West Indies are much less favourable than before, Mr Crawford.
I did not at all like to have Sir Thomas leave me, but I have been astonished at how well Edmund supplies his place in carving, in settling with the servants...
я полагаю, что там очень жарко.
ќбсто€тельства в ¬ест-"ндии менее благопри€тны, чем прежде, мистер рофорд.
я совершенно не хотела, чтобы сэр "омас покинул мен€, но € была удивлена, как хорошо Ёдмунд справл€етс€ на его месте с управлением, в обрашении со слугами...
Скопировать
Rochester:
I've seen one like this in the west indies, but never here.
That will teach me to tease adle. Come.
Это мне урок не дразнить Адель. Пойдемте. Посидите со мной немного.
Так как теперь вы, также как я, воспитываете Адель... я расскажу вам о ней.
Откуда она родом и из чьей семьи.
Скопировать
Mason's the name.
Says he met rochester in the west indies.
Speak up, man.
Мейсон его имя.
Сказал, что встречался с Рочестером в Вест-Индии.
Думаю, когда брал у него взаймы. Говорите, в чём дело?
Скопировать
Rochester:
I've seen one like this in the west indies, but never here.
You see there?
Вы так много знаете!
А теперь скажите, что знаете всё не только о европейских птицах, но и о птицах Южной Америки, ящерицах Патагонии!
Кто-то должен был рассказывать вам. Джейн.
Скопировать
The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella.
In 1492, in the same year that Muslim Granada fell, Columbus reached what we now call the West Indies
The Church travelled out on the same ships as his soldiers.
Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е ¬еличества "забеллы.
¬ год падени€ мусульманской √ранады, 1542, олумб достиг берегов земли, котора€ сейчас называетс€ ¬ест-"ндией.
—в€щенники путешествовали на корабл€х вместе с солдатами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов West Indies (yэст индиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы West Indies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэст индиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
