Перевод "лапша" на английский

Русский
English
0 / 30
лапшаnoodle soup noodles
Произношение лапша

лапша – 30 результатов перевода

Взгляните-ка на это.
Суп-лапша.
"Азиатская веселая лапша". Неплохо.
Oh, look at that.
Noodle soup.
"Asian Noodle Fun." That's good.
Скопировать
"Азиатская веселая лапша". Неплохо.
Погоди, это моя лапша.
Теперь уже моя.
"Asian Noodle Fun." That's good.
Wait, those are my noodles.
They're mine now.
Скопировать
По технике безопасности сурикатов первыми через дорогу нужно посылать детей.
Теперь, Алан, почему ты никогда не отведаешь моей лапши?
Однажды это шоу должно было стать только о вас двоих.
The meerkat road safety code is to send the kids across first.
Now, Alan, why will you never eat my noodles?
It was bound to happen that this show would just become about you two.
Скопировать
У нас есть...
французский картошка, греческий йогурт, канадский бекон, китайская лапша, итальянские сосиски, американский
Больше похоже, что мы доедаем всю еду из холодильника, которая скоро испортится.
Virginia:
We have... French fries, Greek yogurt, Canadian bacon, Chinese noodles,
Kind of just seems like we're eating all the food in the fridge that was about to go bad.
Скопировать
А сенсоры работают.
Когда ты готовила лапшу и чуть не обожглась.
Когда пнула меня и получила травму.
My sensors were still active.
You almost burned yourself making udon.
You kicked me and got injured.
Скопировать
Что?
Хочешь поесть лапши со мной?
Закажи две и съешь одну.
What?
You want to eat black bean noodles with me?
Order two and just eat one.
Скопировать
Однажды я жил с сорока птицами, и все они улетели, а я - отпустил ситуацию.
Притормози с лапшой, приятель.
Поздравляю Миллер, ты был прав.
I once lived with 40 birds, and they all flew away, and I moved on.
Slow down on the noodles, buddy.
Well, congratulations, Miller.
Скопировать
Кто там?
Я пришел забрать чашки из под лапши!
ну у двери же оставил... погодите...
Who is it?
I came to bring back the empty bowls of noodle!
Geez, I put them outside... Ah... wait, wait...
Скопировать
Скоро мама не сможет больше прорицать.
Навешала тебе лапшу?
Я вижу сама.
Mom won't be able to dream soon.
You bought that nonsense about her shadow getting smaller?
I saw it myself.
Скопировать
Сделан по традиционному рецепту!
Но вообще к лапше мы подаем любой соус.
Тринадцать соусов на выбор!
Made the traditional way.
You can have it with the sauce of your choice.
We have thirteen different sauces.
Скопировать
Да, я слушаю.
Просто сниму лапшу с ушей, которую ты мне вешал последние 10 минут.
Приятно, показать тебе, как это делается.
Yeah, I'm still here.
Just, uh, cleaning my ears out from all the manure you've been shoveling into them for the last ten minutes.
Oh, it's nice showing you how it's done.
Скопировать
Опять?
Мне нравится их лапша и клёцки.
Ладно...
Again?
I like those noodles, and the dumplings. (Chuckles)
Well... (Mouthing words)
Скопировать
О, нет-нет, вы ее не хотите.
Здесь бампер как бассейн с лапшой.
Я нахожу ее очаровательной.
Oh no no no, you don't want that one.
The bumper is a pool noodle.
I find it to be charming.
Скопировать
Я ее не держу.
Не надо вешать мне лапшу на уши.
Ты знаешь, что она связана с тобой, а ты связан с ней в ваших сложных запутанных отношениях.
Toph, she can do whatever she wants.
Do not pull that crap on me.
You know she's tied to you and you to her in your messed up codependent relationship.
Скопировать
Ты знала, что он не ест оливки?
Нет, но ты ему лапшу на уши навесил.
- На меня не похоже.
Did you know he's never eaten an olive?
I did not, but I do know you fed him some bullshit.
- That doesn't sound like me.
Скопировать
— Да.
— Тайская лапша и куриное сате?
— Да.
Yes.
Uh, mee krob and chicken satay?
Yes.
Скопировать
Серьезно?
А похоже, что я тебе лапшу на уши вешаю?
Я... я же сказал тебе, что делать.
Seriously?
It sound like the sort of thing I shit you about?
I... I told you what to do.
Скопировать
Поняла
Лапша и дешевое вино до конца месяца
Давайте сделаем все по-быстрому.
Copy that.
Ramen and two buck chuck for the rest of the month.
We'll need to make this fast.
Скопировать
Я не понимаю эту пищу.
Китайская лапша с мясом по-корейски... завёрнутые в тако.
Это же экспериментальная кухня.
I don't understand my food.
Chinese noodles with Korean barbecue... in a taco.
It's fusion.
Скопировать
Хорошо. Будь осторожна.
А есть лапша со вкусом курицы, или у вас только креветки?
У нас есть суп-пюре из курицы.
All right, be safe, though.
Is the chicken flavor Cup of Noodles back in stock, or have you only got the shrimp?
We got cream of chicken.
Скопировать
Как я пройду мимо них?
Как вы, ребята, смотрите на чуть охлажденных нежнейших крабов, поданных на блюде гречневой лапши, приправленной
Переезжай ко мне.
How do I face them?
How are you guys off for lightly chillied soft shell crab nestled on a bowl of Pernod-infused buckwheat noodles?
Move in with me.
Скопировать
Да.
Плюс, мы рядом с некоторыми из лучших Удонов(Японская лапша) в ЛА.
Ты знаешь, где лучший удон в Лос-Анджелесе , не так ли?
Yeah.
Upside is, we're near some of the best udon in L.A.
You know where the best udon in L.A. is, don't you?
Скопировать
- Что готовишь? - Лосось.
Лапшу с маслом.
Лапша с маслом - мое любимое блюдо.
- What are you making?
- Salmon. Buttered noodles.
Buttered noodles are my favorite.
Скопировать
Замечательно ведь?
За несломанную лапшу.
За несломанную лапшу.
How great is that?
To unbroken noodles.
To unbroken noodles.
Скопировать
— Я соцработник Лоретты.
По крайней мере, ты мне лапшу не вешаешь, чтобы уложить в постель.
— Я как раз собирался.
- I'm Loretta's social worker.
At least you're not feeding me - bullshit to get laid.
- I was just about to get to that.
Скопировать
Хочешь я принесу суп?
У меня есть острая куриная лапша и эскимо.
О, нет.
You want me to bring over some soup?
I got a spicy chicken noodle knock the cold off an Eskimo.
Oh, no.
Скопировать
Ты уверена?
С твоей итальянской пиццей и моей китайской лапшой мы могли бы поиграть в Марко Поло.
Я имею в виду, естественно, реконструкцию ужина из жизни Марко Поло, венецианского исследователя, а не Марко Поло, ужасающий водный вид спорта.
Are you sure?
With your Italian pizza and my Chinese noodles, we could play Marco Polo.
I mean, of course, a reenactment of a meal in the life of Marco Polo the Venetian explorer, not Marco Polo the terrifying water sport.
Скопировать
"женщина исключительной силы и красоты" "обрела свой второй шанс"
- Ты вешаешь мне лапшу на уши.
- Нет.
"a woman of exceptional strength and beauty has built herself a second chance."
- You selling' me a dog.
- No.
Скопировать
Ох, это может подождать.
Давай, пойдем поедим лапши.
Ты же знаешь, я не ем.
Ah, that can wait.
Come on, let's go get some noodles.
You are aware that I don't eat.
Скопировать
Знаешь, когда кто-нибудь из Кастеланно заболевает, чего практически никогда не случается, единственная вещь которая заставит нас почувствовать себя лучше это две вещи...
Тарелка куриного супа с лапшой. И, друг мой, Книга рекордов Гиннеса.
Вау.
You know, when a Castellano gets sick, which almost never happens, the only thing that makes us feel better is two things...
A bowl of chicken noodle zuppa and, my friend, the Guinness Book of World Records.
Whoa.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лапша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лапша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение