Перевод "Blasted furnaces" на русский
Произношение Blasted furnaces (бластид форнисиз) :
blˈastɪd fˈɜːnɪsɪz
бластид форнисиз транскрипция – 31 результат перевода
Luckily for the Baudelaires...
Blasted furnaces of hell!
...this was one of those times.
К счастью для Бодлеров...
Дьявол и все круги ада!
...это был один из таких случаев.
Скопировать
Luckily for the Baudelaires...
Blasted furnaces of hell!
...this was one of those times.
К счастью для Бодлеров...
Дьявол и все круги ада!
...это был один из таких случаев.
Скопировать
You've acquired the unpleasant habit of staring at people's knees when they give you a coin.
Take the blasted money, now I've had all the trouble getting it!
Perhaps I owe you this sum for all I know.
Любезный, у вас отвратительная привычка таращить глаза на колени человека, который дал вам целую крону.
Заберите эти чертовы деньги. Я зря хлопотал, что ли!
Я вспомнил, я был должен вам эту крону.
Скопировать
Too fast!
What's the matter with that blasted thing?
Six cycle.
Слишком быстро!
Он не может быть более тяжелым.
Шесть витков.
Скопировать
- I assume you've come from the Swan? - Maybe I did have one too many.
It's this blasted heat.
Sorry again, Jeff.
- Полагаю, что ты возвращаешься из "Лебедя"?
- Наверное, я слишком много сегодня принял.
А эта жара вообще доконала меня. Извини ещё раз, Джефф.
Скопировать
- What is it, Anthony?
I want that blasted town turned upside down, do you hear?
All right.
- Что там, Энтони?
Я хочу, чтоб этот проклятый город перевернули вврех дном, слышите?
Да.
Скопировать
Do I what, sir?
Get a kick out of your blasted yacht.
Well, I haven't been on it for a while.
Что верно?
Что вам нравится плавать на этой проклятой яхте.
Вообще-то я давно на ней не был.
Скопировать
Do you agree with it?
Blasted machines.
Spock, you can't argue with a machine.
Вы согласны с ним?
Чертова машина.
Спок, вы не можете спорить с машиной.
Скопировать
Scanners show the same evidence of destruction.
Every solar system in this sector blasted to rubble, and still no sign of the Constellation.
Matt Decker's in command.
Сканеры регистрируют признаки разрушения.
Все солнечные системы в этом секторе превратились в пыль. Никаких признаков "Созвездия".
Им командует Мэтт Декер.
Скопировать
Look, don't make fun of me.
I don't have to tell you a blasted thing.
I'm not making fun of you.
Слушай, не смейся надо мной.
Я не обязана тебе ничего говорить.
Я не смеюсь над тобой.
Скопировать
Any news, Colonel?
Not a blasted thing.
They're lost or captured, or something or other.
Есть новости, Полковник?
Ни хрена нет.
Они или заблудились, или попались, или одно из двух.
Скопировать
Get in, fox. The hounds are at your heels.
Let go of me, you blasted gentleman!
Thank you, sir.
Собаки уже на твоем хвосте, лиса.
Отпусти меня, мерзавец!
Спасибо, сэр.
Скопировать
- Ahoy there, girlie.
- Let go of me, you blasted bilge rat.
Now, you wouldn't have let anybody get away with that a year ago.
- Эй, сюда, девочка.
- Отпусти меня, мерзкая помойная крыса.
Такого бы ты никому не спустил с рук год назад.
Скопировать
Neither does a lady go around calling people "blabbermouthed slobs,"
"stinking squids" or "blasted swabs!"
One of the crew said you was a king.
Так же леди не называют людей "грязными пустозвонами",
"вонючими кальмарами" и "проклятыми швабрами".
Кто-то из команды говорил, что ты был королем.
Скопировать
Hey!
Hey, when you're through with your practicing', will you open this blasted door!
I rolled their cannon over the side, Bart.
Эй!
Эй, если вы закончили со своими учениями, откройте эту проклятую дверь!
Я выкатил их пушки за борт, Барт.
Скопировать
Explain.
It's as though every cell in the body.. ..had been individually blasted from inside.
Would any known disease organism do that?
Объясните.
Каждая клетка в теле была индивидуально взорвана изнутри.
Какая-то известная болезнь способна на такое?
Скопировать
Well, now...
Shut the blasted door!
- Of all the silly young goats!
Ну, а сейчас...
Закрой дверь!
- Из всех глупых коз!
Скопировать
this Jack of Caesar's shall Bear us an errand to him
You were half blasted ere I knew you?
Have I my pillow left unpress'd in Rome, to be abused by one that looks on feeders
Шут Цезаря и мне послужит тоже послом к нему.
Зачем свое супружеское ложе оставил я несмятым?
Затем ли, чтоб обманутым быть мне царицей, что не брезгует рабами?
Скопировать
The world assumed that disaster had overtaken the mission.
But when all hope was gone, radio astronomers at Cambridge... reported that Mars Probe 7 had blasted
What are you doing?
Весь мир решил, что миссию постигла неудача.
Но когда все надежды исчезли, радио-астрономы в Кембридже сообщили, что Исследователь Марса 7 взлетел и возвращается к Земле.
Что вы делаете?
Скопировать
We're all going to Karton City.
Hey, blasted cripple!
Get down here!
Едем все в Картон Сити!
Эй, долбаный калека!
Спускайся!
Скопировать
Another passage will take you to the metallic stairs that lead you to the top level.
There you find the combustion furnaces.
You know the rest
Дорожка приведет тебя к металлической лестнице, ведущей на верхние уровни.
Там ты увидишь печи для сжигания газа
Остальное ты знаешь
Скопировать
A metallic passage will take me to the stairway that connects with the top level.
There I will find the combustion furnaces where I should throw the Liberxina.
Luis is waiting for us.
Металлическая дорожка ведет меня к лестнице на верхние уровни.
Там я вижу печи, куда бросаю Либерсину.
Луис ждет нас.
Скопировать
She probably decided to give the room an airing... and forgot to close up again.
Well, of all the blasted, stupid...
Get an ax.
Вероятно она решила проветрить... И забыла закрыть.
Чёрт возьми всех проклятых глупых...
Принеси топор.
Скопировать
Kate, you said Holliday was in New Mexico!
That was a dang blasted lie.
He's right there in Tombstone with the Earps.
! Кэйт, ты сказала, что Холлидей был в Нью Мексико!
Я краснею от стыда, мистер Клантон, действительно.
Это была грубая ложь. Он в Тумстоне, с Эрпами.
Скопировать
I'm willing to bet you've created an illusion this laser is empty.
I think it just blasted a hole in that window and you're keeping us from seeing it.
You want me to test my theory out on your head?
Могу поспорить, что ты создал иллюзию, будто этот лазер пуст.
Думаю, он только что сделал дыру в том окне, но ты не даешь нам это увидеть.
Хочешь, чтобы я проверил эту теорию на твоей голове?
Скопировать
- Yes, sir.
Blasted alligator.
- I beg your pardon.
- Да, сэр.
Проклятый аллигатор.
- Прошу прощения, сэр.
Скопировать
Mr. Tony and Mr. Livingston.
Blasted Benedict Arnold.
That's what he is.
Мистер Тони и мистер Ливингстон..
Проклятый Бенедикт Арнольд.
Вот он кто.
Скопировать
Indeed you could.
Where's that blasted antiseptic?
Here you are, Pa.
Согласна, могли бы.
Где этот проклятый антисептик?
Вот ты где, пап.
Скопировать
Of course not.
Blasted professional troublemaker.
Oh, no, he doesn't make trouble.
Конечно нет.
Проклятый профессиональный поставщик неприятностей.
О, нет, он не причиняет неприятностей.
Скопировать
Is that what you told her?
Velasco, I couldn't have blasted you out of the house.
Blind date with Mr. Velas...
- Что ты сказала маме?
Скажи я, что у тебя свидание с мистером Веласко, ты бы не пришла.
Свидание с мистером Веласко?
Скопировать
Quite correct.
Must you always be so blasted honest?
But on the other hand, why bother to send your men down?
Верно.
Не могли придержать свою честность?
Но с другой стороны, вам даже незачем посылать сюда людей?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blasted furnaces (бластид форнисиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blasted furnaces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бластид форнисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
