Перевод "Westside" на русский
Произношение Westside (yэстсайд) :
wˈɛstsaɪd
yэстсайд транскрипция – 30 результатов перевода
One of the boys moved to Europe, two of them are still in the area.
Todd Ramsay on the Upper West Side and Ben Campion works three blocks from Father Michael's church.
Well, you'd think he'd try to be as far away from him as possible.
Один из мальчиков переехал в европу, двое других все еще здесь.
Тодд Рамзи в Верхнем Вест-Сайде, ... и Бен Кемпион, работает в трех кварталах от церкви отца Майкла.
- Ты считаешь, он старался быть от него как можно дальше?
Скопировать
I LIVED THERE FOR 12 YEARS, YOU KNOW.
WHAT'S THAT BAR ON THE UPPER WEST SIDE?
"THE WORKS".
Я там прожил 12 лет.
Как назывался тот бар в верхнем Вест-Сайде?
"The Works".
Скопировать
Don't you know nothing?
Shit, if it ain't up on the Westside, I don't know shit.
'Cause this shit... this is me, yo, right here.
Ты что, ничего не знаешь?
Блин, если это не в Вестсайде, я ни хрена ничего не знаю.
Вот это дерьмо... это и есть я.
Скопировать
Didn't think of that, did you?
We're finding a lot of stuff on the west side of downtown... that might be his, over by that Howard Street
-What kind of property?
Ты об этом не подумал, верно?
В западной части центра города мы находим немало всего... что может принадлежать ему, вдоль Ховарт Стрит.
-Какого типа?
Скопировать
You tell your people to come to the park, Saturday at noon.
Of course you come on the Westside again, without a ball... I'm gonna light your ass up.
-D'Angelo?
Скажи своим людям, пусть приходят в парк в субботу в полдень.
Самом собой, если ты снова появишься в Вестсайде, без мяча... я поджарю твою задницу.
-Ди'Энджело?
Скопировать
-Come on, Jay, this is a college girl... blown up in the kitchen of an apartment up in Northeast.
How does this match with the rest of the Westside mopes?
-They don't have cars?
-Брось, Джей, это девчонка из колледжа... застрелена на кухне в апартаментах на северо-востоке.
Как это может быть связано со этими придурками из Вестсайда?
-У них что, нет машин?
Скопировать
-Like what?
-A strip club... a couple of Westside laundromats, a triple-A rated towing company... a funeral parlor
-A funeral parlor?
-Например?
-Стриптиз-клуб... парочка прачечных в Вестсайде, первоклассная буксирная компания... похоронное бюро.
-Похоронное бюро?
Скопировать
- Sunday morning.
Did you see the one Worden got on the Westside?
John Bailey, in a Kevlar vest, lit up by three separate shooters.
-В воскресенье утром.
Ты видел, какое дело взял Уорден в Вестсайде?
Джон Бэйли, в кевларовом бронежилете, изрешечен тремя стрелявшими.
Скопировать
All right, what do we know?
According to the judge, he has the Westside high-rises.
The Terrace, mostly.
Хорошо, что мы знаем?
Со слов судьи, он держит высотки в Вестсайде.
Тэррес, в основном.
Скопировать
Niggers crazy in there, yo.
Eastside, Westside, everybody beefing.
-You ain't got no problem, right?
Там все ниггеры с ума посходили, йо.
Истсайд, Вестсайд, все воюют.
-У тебе ведь не было проблем, так?
Скопировать
-That's the thing.
This guy's got the Westside projects locked up.
He's tied to maybe a dozen murders, he's completely off the radar.
-В том то и дело.
Этот парень окопался в трущобах в Вестсайде.
Он может быть связан с дюжиной убийств, а его вообще не видно на радаре.
Скопировать
7:56 Tuesday night, you had an incoming call... to D'Angelo Barksdale's, giving him the number of a pay phone.
Westside exchange.
Number's encoded, right?
7:56, вечер вторника, было сообщение... для Ди'Энджело Барксдейла, прислали номер телефона-автомата.
Телефонный узел в Вестсайде.
Номер зашифрован, верно?
Скопировать
I'II finesse him.
That strip under the West Side Highway, worst spot in the whole precinct.
Car strippers, prostitution, narcotics.
Хочу прощупать через него.
Кофейня Дэйва 16 января, среда
- Этот проезд под Ист-Сайдским хайвеем худшее место на всей территории участка. Машины раздевают, проституция, наркотики.
Скопировать
I got nothing to hide.
You think that I killed a girl under the West Side Highway?
Are you nuts?
Мне нечего скрывать.
- Вы считаете, что это я убил девчонку под Вест-Сайдским хайвеем?
- Вы что, сдурели?
Скопировать
I want you and him in with the victim.
I came off the West Side Highway, took a shortcut.
He stopped me, said that I was speeding.
Я хочу что бы ты вместе с ним поговорила с жертвой.
- Я съехала с Вест-Сайдского хайвея, пошла на обгон.
Он остановил меня, и сказал, что я превысила скорость.
Скопировать
Just something we do every year, you know?
Eastside versus Westside niggers.
Loser got to throw a big-ass party at Druid Hill next weekend.
Мы каждый год это устраиваем.
Истсайдские ниггеры против вестсайдских.
Проигравшие закатывают вечеринку в Друид Хилл в следующие выходные.
Скопировать
-Like I know what he looks like?
He's a black guy rooting for Westside.
We might have a visual on Avon.
-Думаешь, я знаю как он выглядит?
Черный парень, болеющий за Вестсайд.
Возможно мы увидим Эйвона.
Скопировать
We don't have any wise guys.
All we got is a whole lot of locals a little busy tearing the Westside apart.
I hear you, but the Bureau-wide protocol applies.
У нас нет тут никаких умников.
Мы имеем дело только с местными, занятыми разрыванием Вестсайда на части.
Я вас слышу, но есть протокол, касающийся всего Бюро.
Скопировать
-Define "everybody".
Everybody on the Westside.
Barksdale and Bell, they're the new power.
-Уточни термин "все".
Все в Вестайде.
Барксдейл и Бэлл, они новая власть.
Скопировать
-Who the fuck is Avon Barksdale?
According to the right honorable Judge Phelan... a Westside player who apparently indulges in the occasional
Now, as of today, I never heard of Mr. Barksdale... but by tomorrow....
-Кто такой этот Эйвон Барксдейл?
Со слов достопочтенного судьи Фелона... игрок из Вестсайда, который имеет обыкновение промышлять убийствами.
И хотя до сего дня я не слышал о мистере Барксдейле... но уже завтра....
Скопировать
Detective Sydnor's ensemble.
It's the latest in Westside Project wear.
Have your torn cammies by Versace... stained sweatshirt by Ralph Lauren.
Ансамбль детектива Сиднора.
Новейшие тенденции в моде Вестсайдских трущоб.
Состоит из равного камуфляжа от Версаче... грязная фуфайка от Ральф Лорен.
Скопировать
-No pattern, really.
Except this cluster of old storefronts... and warehouses on the west side of downtown.
Around Paca, Utah, Howard Street, mostly.
-Никакой системы, на самом деле.
За исключением скопления старых магазинов... и складов в восточной части центра города.
В основном в районе улиц Пака, Юта и Ховард.
Скопировать
-We're on the main stash, right?
would we kick the door in... when all we have to do is park a van down the street... follow the entire Westside
We're gonna start picking up pieces of Barksdale's world... we never even knew about.
-Мы нашли главный тайник, верно?
Зачем нам туда ломиться... когда достаточно припарковать автобус на улице поблизости... и мы сможем отследить все поставки как в Вестсайд, так и в это место?
Мы начнем собирать картину мира Барксдейла... о котором мы понятия не имели.
Скопировать
Shit, I gotta go.
You can take a nigger out the Westside.
But you can't take--
Черт, мне пора.
Нельзя увозить ниггера из Вестсайда.
Но ты не можешь--
Скопировать
- The layout's a cinch.
Remember how Willie's mob mowed down those West Side boys?
- I'll never forget it.
- Мы их захомутаем.
Помните, как банда Вилли покрошила тех парней из Вест Сайда?
- Я никогда не забуду это.
Скопировать
If you didn't do it, worst thing IAB can do to you is a five-day rip.
I was down there the night of the murder, under the West Side Highway. FIN:
Doing what?
Если ты этого не делал, худшее, что тебе грозит от внутренних расследований - отстранение на пять дней.
- Я был там в ночь убийства, под хайвеем на Вест-Сайд.
- Чем ты там занимался?
Скопировать
We got four front companies so far, buying up all kinds of shit.
A club, an apartment building, a funeral home... and a lot of real estate on the west side of downtown
Shop fronts and warehouses.
Пока нам известны четыре подставные компании, они покупают все подряд.
Клуб, многоквартирный дом, похоронное бюро... и много недвижимости в западной части центра вдоль Ховард Стрит.
Витрины магазинов и склады.
Скопировать
Who else is up in here?
Anybody from Westside?
D.C. boys, mostly.
Кто тут еще есть?
Кто-нибудь из Вестсайда?
Ребята из округа Колумбия в основном.
Скопировать
I don't think I'm giving anything away... by telling that Arnold here has had a file on Senator Davis... for two and a half years.
It took us a while to see it, but the quid pro quo is right there... in that Westside redevelopment mess
Barksdale, or his fronts, grease enough city politicians... and word comes back years in advance where the development zone's going to be.
Не думаю, что раскрою секрет... если расскажу, что Арнолд завел дело на сенатора Дэвиса... еще два с половиной года назад.
Понадобилось время, чтобы понять это, но его интерес здесь... в бардаке вокруг реконструкции Вестсайда.
Барксдейл, или подставные люди, подмазали немало городских политиков... и получили данные на годы вперед о том, где именно запланирована реконструкция.
Скопировать
Barksdale's in Part 1 2, right?
Project murder, Westside.
-Which one, now?
Барксдейлы, часть 12, правильно?
Убийство негра, В Вестсайде.
-Какое из них?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Westside (yэстсайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Westside для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэстсайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение