Перевод "broadest" на русский
Произношение broadest (бродест) :
bɹˈɔːdɪst
бродест транскрипция – 13 результатов перевода
A woman I met at the races.
I use the term woman in it's broadest sense.
I'll bet you do.
- Женщина, которую я встретил на автопробеге.
Женщина в самом широком смысле этого слова.
- Представляю себе.
Скопировать
- What we've just done.
Well only in terms of the broadest general principles.
Unlike you.
- О том, что мы сейчас делали.
Ну... только в самых общих чертах.
В отличие от вас.
Скопировать
Us?
In the broadest of terms.
So pretty much everyone in the garage but my brother.
О нас?
Да, она в курсе.
То есть, о нас знает вся команда, кроме моего брата.
Скопировать
You looking for a new partner?
And I mean that in the broadest definition possible.
You're a sexy man, Jerry.
Новый партнер не нужен?
Во всех смыслах этого слова.
Ты такой сексуальный, Джерри.
Скопировать
And even though they yelled for them to stop the men just laughed scornfully.
Two of the broadest and most heavyset men clasped their hands around Mias and Ramo and slung them on
And even though they struggled it was to no avail.
И хотя те кричали на них, чтобы остановить вырвары лишь презрительно смеялись.
Два больших война и несколько поменьше обхватили Миаса и Рамо и повалили их на спину.
И хотя они сопротивлялись изо всех сил это было безрезультатно.
Скопировать
Nothing has ever been published before.
Statistics use average numbers where as this book presents the broadest spectrum of human life circumstance
So the amount of numbers holds quality.
Ничто прежде из её содержания не публиковалось.
Статистика использует средние значения, тогда как книга предоставляет широчайший спектр фактов человеческой жизни в арифмологической форме.
Таким образом, количество чисел сохраняет качество.
Скопировать
You were friendly with Alejandro Rivera when you and Ms. Sciuto were in Mexico, right?
Well, in the broadest definition, I suppose.
We have an awkward situation brewing already.
Вы подружились с Алехандро Ривера, когда были в Мексике с мисс Шуто?
Полагаю, в широком смысле этого слова?
У нас и так уже довольно неловкая ситуация.
Скопировать
The unions are not our enemies and never have been.
We want, and have always wanted, the broadest consensus.
- Hear, hear.
Профсоюзы - не наши враги и никогда ими не были.
Мы хотим... и всегда хотели всеобъемлющего консенсуса.
Верно.
Скопировать
I got terribly worried about him and had to turn back... to make sure he had no such plans.
He turned to me and gave me the broadest smile... and said he would never ever, his exact words, ...
He said he was just looking at his beautiful city.
Я вдруг нереально забеспокоился об этом типе - и мне пришлось вернуться и спросить его: "Ты же не думаешь ни о чём таком?"
Тогда он повернулся ко мне - и одарил такой солнечной улыбкой. Он сказал, что никогда и ни за что - прям вот так и сказал, не собирается прыгать.
Сказал, что он просто смотрит на свой красивый город - и что он его безумно сильно любит.
Скопировать
Shh. -That is so not in my job description.
In the broadest definition, it is.
Our job is to make the client happy, no matter what.
Это далеко не входит в мои обязанности.
В широком их определении – входит.
Наша работа – осчастливить клиента, несмотря ни на что.
Скопировать
- Mnh. - Here we go.
morning, um, and we... and we didn't want to cancel the party because we... we wanted to speak out on the broadest
You see, our Chinese ambassador of our little company, the civil rights guardian in the east,
Началось.
Печальная новость пришла сегодня утром. Мы решили не отменять вечеринку, потому что хотим рассказать все как есть на широкой публике, чтобы справиться с проблемой в дальнейшем.
Представительница нашей маленькой компании из Китая, защитница граждански прав на востоке,
Скопировать
We have all worked every night for the last six weeks.
I'm using "worked" in the broadest sense, including not only our show, but your cooking show and helping
I'm sure, everybody here would also love to get home to their families.
Мы все работали каждую ночь последние полтора месяца.
Я говорю "работали" в широком смысле, не только над нашим шоу, но и над твоим кулинарным шоу, и помогали тебе найти кота, и поскольку мы все благодарны за еду, и мы любим мистера Спутанные Лапки,
уверена, всем также понравится вернуться домой к своим семьям.
Скопировать
Look, lady... and here, obviously, I'm using the word "lady"
in the very broadest possible sense...
I'm sorry that prick Archer shoved you out of a moving car, but I am in no mood for...
Слушай, девочка...
Слово "девочка", само-собой, я употребила в самом общем смысле...
Мне жаль, что этот придурок Арчер вышвырнул тебя из машины на ходу, но я не в том настроении, чтобы...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов broadest (бродест)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы broadest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бродест не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение