Перевод "Why me me me me" на русский

English
Русский
0 / 30
Whyзачем почему ну что отчего
Произношение Why me me me me (yай ми ми ми ми) :
wˈaɪ mˌiː mˌiː mˌiː mˌiː

yай ми ми ми ми транскрипция – 32 результата перевода

#
# Why me, me, me, me? You'll ask #
#Here it is, that moment #
#
#Почему виноват только я, Дай ответ #
#Я один разобраться с этим не могу#
Скопировать
#
# Why me, me, me, me?
#
#
#Расскажи, может ты влюбилась?
#
Скопировать
A threesome with Ismael?
Why didn't you tell me?
I don't know.
Втроем с Исмаелем?
Почему ты мне не рассказала?
Я не знаю.
Скопировать
Climb on top, I'll say thanks
Why not give me a ride
I love no one but you
Сойдитесь, наконец, к моей радости.
Почему бы не доставить мне такое удовольствие?
Я люблю только тебя, Только тебя, только тебя.
Скопировать
- Of course.
- Why didn't you let me know?
- I left a hundred messages.
Конечно.
Почему меня не предупредила?
Я тебе оставила сотню сообщений.
Скопировать
I want you to escort her and her dowry to lisbon, and give her away in my name.
Why me?
I need someone I can trust.
Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон и от моего имени был ее посаженным отцом.
Почему я?
Мне нужен тот, кому я доверяю.
Скопировать
You are leaving me.
Why don't you answer me?
You're married.
Ты покидаешь меня.
Почему ты не отвечаешь?
Ты женат.
Скопировать
I will dedicate a copy to him, and you will take it to him,in rome.
Why me?
If there is anything true and good in it, it is due to you.
Я посвящу один экземпляр ему, и ты отвезешь его ему лично в Рим.
Почему я?
Если в этом есть что-то настоящее и полезное, то благодаря тебе.
Скопировать
I could never have written it or anything else, sir thomas more, without your guidance and unfailing honesty.
Why do you call me sir thomas?
A knighthood is the least I could do.
Сэр Томас Мор, я бы не смог написать что-либо без вашего руководства и неизменной искренности.
Почему вы называете меня "сэр Томас"?
Рыцарское звание - самое меньшее, что я могу предложить.
Скопировать
So?
So... why deny me?
I do not love you.
И что?
Ничего. Почему я отвергнут?
Я не люблю вас.
Скопировать
Stay a moment.
Why... me?
Do you think the world judges you both the same?
Подождите немного.
Почему я?
Вы думаете, что к вам двоим все должны относиться одинаково?
Скопировать
- Stay a moment.
- Why me?
- When I looked at you and saw a light around your head.
- Подождите немного.
- Почему я?
Когда я смотрю на вас, я вижу свет вокруг вашей головы.
Скопировать
I don't know.
If he's still around, why is he being all secret, like he doesn't want me to see him?
The stories are true.
Я не знаю.
Если он все еще где-то здесь, почему он прячется, как будто не хочет, чтобы я его видела?
Эти истории не выдумка.
Скопировать
I never wanted you to see me like this.
Why me?
What have I got to do with this?
Я не хотел, чтобы ты меня видела таким.
Почему я?
При чем здесь я?
Скопировать
You're wishing you'd walked away when I gave you the chance, right ?
Why didn't you show me thing when I walked in the door today.
You didn't walk in.
Ты бы хотел уйти, когда я тебе дал шанс, да?
Почему ты мне не показал, когда я вошел сюда?
А ты не входил.
Скопировать
Bet it's tough because of the language barrier.
That's why I told you to learn music like me.
Yeah, so how's the drumming going?
Готов поспорить, тяжко тебе из-за языкового барьера.
Вот поэтому я и говорил тебе изучать музыку, как я.
Да, как там твои барабаны?
Скопировать
(They're relentless.)
(Why me? )
(Because you speak Japanese.)
Они энерджайзеры какие-то.
Почему я?
Ты знаешь японский.
Скопировать
We got nothing to say to each other.
On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is
Was it sona they was interested in?
Нам с тобой не о чем говорить.
Подумай вот о чем, и мысли масштабнее: зачем поимевшим меня правительственным шишкам, понадобилось, чтобы ты попал сюда? Может, их интересовала Сона?
Вот что не дает мне покоя.
Скопировать
How's Sydney doing?
Oh, that's w-why you wanted to see me, to find out how things were going?
I...
Как Сидни справляется?
это поэтому вы хлтели видеть меня, что бы узнать как идут дела?
Я...
Скопировать
I assume that whoever set this up must think that i might have some value.
It's why you came back for me.
Me i came here to help a man that i respect and care about.
Думаю, тот, кто это устроил, считает... что я могу быть полезен.
Вот почему ты за мной вернулась.
Я приехала сюда, чтобы помочь человеку, которого уважаю... и который мне небезразличен.
Скопировать
The boat she took off from is 80 miles off the coast and that if she can find a way to contact it, we'll all be rescued.
- Why didn't anyone tell me this?
- They don't trust you.
Она говорит, что судно, с которого она взлетела, стоит в 130 километрах отсюда Если она найдет способ связаться с ними - мы спасены
Почему мне никто про это не сказал?
Потому что они не доверяют тебе
Скопировать
Leave me a message.
- Why haven't you called me back?
Look, I really need to talk to you.
Оставьте сообщение.
- Почему ты не перезвонила?
Мне нужно с тобой поговорить.
Скопировать
I just scratched myself on a branch when we were running.
Why are you looking at me like that?
- CT is clear.
Просто я немного поцарапалась об ветку, когда мы убегали.
Почему вы так смотрите?
- На томографии все чисто.
Скопировать
What?
Why are you looking at me like that?
Callie...
Что?
Почему ты на меня так смотришь?
Келли...
Скопировать
I don't think it's funny.
In fact, it really pisses me off That my mama was either stupid or just plain mean, which is why you
Sorry, ma'am.
Нет, это не смешно.
Меня бесит, что моя мамочка оказалась настолько тупой, поэтому тебе следует быть повежливее, если хочешь получить выпивку.
Простите, мэм.
Скопировать
- I like his style you're smoking too much!
So I have submitted your application, but to be honest,I'm not very optimistic would you tell me why?
- Finli has a better dossier maybe it's not as impressive in terms of results but it's a lot more reassuring you Want me to believe you're not the one who chooses your successor
Есть что-то в нем.
Куришь очень много! Твою кандидатуру я предложил, но буду честен, я не особо верю в результат.
А почему, можно узнать? У Финли досье получше. Возможно, не столь впечатляет в смысле результатов,
Скопировать
And a someone we know will be very kind.
tell me why I'm being held?
- Go!
Тогда одной известной особе придется быть полюбезней.
Можно узнать, за что меня забрали?
Вперед!
Скопировать
The movement needs people to be upfront.
Why were you fighting me in there?
Those are kids in there.
Движению нужны честные люди.
Почему ты был против меня?
Здесь есть совсем еще дети.
Скопировать
Zack Brown, we had four years of Spanish together.
Why does no one recognize me?
- Am I thinner?
Четыре года ходили вместе на испанский.
Почему меня никто не узнаёт?
Я похудел? Поэтому?
Скопировать
- Listen to me, she loved you.
- Then why didn't she stay alive for me?
Because she was sick and there was nothing that you could've done to make her better.
- Послушай меня, она любила тебя.
- Тогда почему не осталась жить?
Поскольку она была больна и ничего было не сделать, чтобы ей полегчало.
Скопировать
Maybe I thought I was being punished for feeling too much.
Why didn't you just talk to me, Tib?
Because I can't lie to you as well as I can lie to myself.
Возможно я думала, что меня накажут за слишком большое чувство.
Почему ты просто не поговорила со мной, Тиб?
Поскольку я не могу врать тебе, как и врать себе.
Скопировать
Wait, I don't believe this!
Why would you guys lie to me?
Because, Lena, we knew you couldn't do it on your own.
Стой, я не верю в это!
Почему бы вы врали мне?
Поскольку, Лина, мы знали, что ты не сделаешь это для себя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Why me me me me (yай ми ми ми ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Why me me me me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yай ми ми ми ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение