Перевод "fox in the henhouse" на русский
Произношение fox in the henhouse (фокс инзе хэнхаус) :
fˈɒks ɪnðə hˈɛnhaʊs
фокс инзе хэнхаус транскрипция – 11 результатов перевода
And no guards, right?
You'll be like the fox in the henhouse. Heh, heh.
Take as many eggs as you like.
И никакой охраны?
Будешь как лиса в курятнике.
- Заберёшь столько яиц, сколько захочешь.
Скопировать
Ever think of that? !
That maybe there's a fox in the henhouse?
A wolf in sheep's clothing? !
Думали об этом?
! Может в курятнике завелась лиса?
Или волк в овечьей шкуре?
Скопировать
Not for other bootleggers.
Well, I got a surprise for the next fox in the henhouse, tell you that much.
What surprise?
Но не для других бутлегеров.
Ну что же, для следующей лисы в моем курятнике у меня приготовлен сюрприз.
Какой сюрприз?
Скопировать
You know, the sound of you shilling these self-serving theories reminds me of your protestations of bewilderment in the wake of the Mothers and Daughters United event last year.
So either you're the fox in the hen house, or you're desperately bad at protecting it.
Then fire me.
Знаешь, то, как звучат твои эгоистичные теории напоминает мне о твоих непонятных протестах на мероприятии матерей и дочерей в прошлом году
Так что либо ты лиса в курятнике, либо ты просто невероятно плохой защитник курятника.
Тогда уволь меня.
Скопировать
Until you come back, he's interim.
You got a fox in the henhouse, that's what you got yourself.
- Well, we'll see about that.
Он с нами временно, пока ты не вернешься.
Ты заводишь лису в своем курятнике, вот что тебя ждет.
- Ну, что ж, посмотрим!
Скопировать
I mean, if he's working for Yakavetta, why would he just stand by and watch all his men get taken out?
What, you think maybe we've got another fox in the henhouse, then?
It's starting to look that way.
Если он работает на Якаветту, зачем ему просто стоять и смотреть, как его людей валят?
Что, думаешь, в курятнике ещё одна лиса?
Похоже на то.
Скопировать
Oh, Kate..
There's a fox in the hen house, Professor.
This G-man was one of the conspirators.
Кейт...
Лиса в курятнике, профессор.
Этот Джи-мэн был одним из заговорщиков.
Скопировать
Now the last thing I want is to interfere in a man's marital affairs, but it appears that a change in locale for you might be a solution for both of us.
When you got a fox in the henhouse... only two things to do:
Kill the fox or move the henhouse.
Теперь последнее, что я хочу, так это вмешиваться в Мужской Семейное дел, но оказывается, что изменение в локали для вас может быть решением проблемы для нас обоих.
Когда у тебя лиса в курятнике... только две вещи сделать:
Убить лису или двигаться в курятнике.
Скопировать
The New York Times has been hounding me for a one-on-one with you.
Fox in the henhouse.
No!
"Нью-Йорк Таймс" достает меня с просьбой о вашем интервью.
– Лиса в курятнике.
– Нет!
Скопировать
The bureaucrat was right.
There's a fox in the henhouse.
There is a spy.
Бюрократ был прав.
Лиса забралась в курятник.
Там шпион.
Скопировать
Who would have predicted this?
Archie Andrews is our fox in the henhouse.
Tell us about Polly.
Кто бы подумал?
Арчи Эндрюс - наша лиса в курятнике.
Расскажи нам о Полли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fox in the henhouse (фокс инзе хэнхаус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fox in the henhouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фокс инзе хэнхаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение