Перевод "Wi-Fi routers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wi-Fi routers (yайфай рутез) :
wˈaɪfˌaɪ ɹˈuːtəz

yайфай рутез транскрипция – 31 результат перевода

Of course, because if you expose your phone to any form of moisture or heat or dust or vibration, it will break.
It's not just phones, it's everything - printers, laptops, Wi-Fi routers.
My coffee machine breaks even when you expose it to coffee.
Конечно, если в ваш телефон попадёт вода или песок, или его сильно потрясти, он сломается.
И не только телефоны, так со всем - Принтеры, планшеты, Wi-Fi роутеры.
Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе.
Скопировать
Of course, because if you expose your phone to any form of moisture or heat or dust or vibration, it will break.
It's not just phones, it's everything - printers, laptops, Wi-Fi routers.
My coffee machine breaks even when you expose it to coffee.
Конечно, если в ваш телефон попадёт вода или песок, или его сильно потрясти, он сломается.
И не только телефоны, так со всем - Принтеры, планшеты, Wi-Fi роутеры.
Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе.
Скопировать
And we know for sure that there was a nanny cam in the air purifier? We do.
The camera was a wi-fi short range and the signal was being picked up by one of the computers.
Kate Lambert.
Единственное, что мы знаем точно, что если мы испортим результаты томограммы, это заставит Хауза думать, что он прав.
Это пустая трата времени. Давай просто сделаем поясничную пункцию.
Мне стоило бы вам врезать.
Скопировать
160 PPI screen.
- Wi-Fi enables...
- Ask me what kind of phone I've got.
экран 160 пикселей.
- Система Вай-Фай...
- Спроси какой у меня мобильник.
Скопировать
Look at this business center.
Fax, Wi-Fi, teleconferencing capabilities.
I'm gonna remember this day for the rest of my life!
Посмотрите-ка на этот бизнесс-центр...
Факс, Wi-Fi, телеконференции...
Я запомню этот день до конца моей жизни.
Скопировать
Gotta go.
superdome * * except no rapeor piles of human waste * * it's stillnot quite like home even though we got wi-fi
* 'cept everyone's whiteand middle-class * * we got someyoga people chanting * * there's lots of gatorade and toilet paperto wipe our ass * * this is just likethe superdo-oh-ome *
Пора идти.
Здесь вроде "Супердоума", никакого насилия и человеческих потерь, но это все еще не дом, даже при том, что у нас есть wi-fi, печенье, и зубная паста. да, так же как "Супердоум"
принимал всех белых, да и средний класс, у нас тут йоги есть, поющие, и лимонад с бумагой туалетной, чтоб задницу ей вытирать, которой это все является, так же, как и "Супердоум".
Скопировать
That's freedom, man.
As long as we stop at some Wi-Fi spots,
- count me in.
Это свобода, мужики.
Если будем тормозить там, где есть вай-фай,
- я с вами.
Скопировать
You're too late.
I have just hit "enter," sending the wi-fi beams along their way.
Not if I can help it.
Вы опоздали.
Я только что нажал Enter, и послал wi-fi лучи в путь.
Не, если я их остановлю.
Скопировать
Welcome to Mexico.
Do you have wi-fi?
Thanks.
Добро пожаловать в Мексику.
У вас есть Интернет?
Спасибо.
Скопировать
How the hell did you do that?
Wi-Fi, radio waves.
Your computer can download them and so can I.
Как тебе это удалось?
Спутниковые сигналы, беспроводные сети, радиоволны.
Твой компьютер использует их. Я тоже.
Скопировать
But it wasn't hooked up to the Internet. - The cable was unplugged.
It came through the Wi-Fi.
Just like Josh said, he pulled something through...
– Кабель компьютера не был включен.
Значит через Wi-Fi.
– Джош сказал, что выпустил нечто.
Скопировать
Just like Josh said, he pulled something through...
Pulled ghosts through the Wi-Fi?
It just doesn't make any sense.
– Джош сказал, что выпустил нечто.
– Качал тени через Wi-Fi?
– Это бессмыслица, согласись.
Скопировать
The cops are gone! People are dying all over the place!
Anywhere there's no computers, no phones, no Wi-Fi.
Anywhere where they can't come through.
– Полиции нет, люди мрут!
– Можно уцелеть в "мёртвых зонах" где нет компьютеров и мобильных.
– Идём! – Туда дрянь не проникает.
Скопировать
Hex-dumped? Yeah, it's our latest techie trick.
A cell phone memory stores where you access Wi-Fi, e- mail or GPS.
Gives you a good idea of a person's movements around the city.
Память магазинов, где есть доступ к Wi-Fi, GPS и тд
Фиксируются движения человека по всему городу
Латс не исключение. Есть записи где он был между изнасилованиями
Скопировать
Thirty-eight minutes before she was raped,
Lutz accessed Wi-Fi at a gym on 58th Street called Fitness Factor.
He could have met her and doped her in the juice bar.
Латс подключился к Wi-Fi на 58 улице в тренажерном зале
Который называется "Фитнес Фактор" Они могли там встретиться, а наркотики он мог подсыпать ей в сок, когда они были в баре фитнес клуба
Я отправил ее фото
Скопировать
You teleported, you're a perfect reproduction.
I was just a data-ghost caught in the Wi-Fi and automatically uploaded.
- And it made you clever?
Ты телепортировалась и стала идеальной копией.
А я лишь цифровой призрак, автоматически загруженный через Wi-Fi.
- Поэтому ты и стала умной?
Скопировать
No,no,not just him.
Collins' Wi-Fi signal wasn't password-protected.
As a result,anyone could use it,and you did.
Нет, не только ему.
Беспроводное соединение Коллинза не было защищено паролем.
А потому, любой мог им воспользоваться, что вы и сделали.
Скопировать
But we do it all the time.
So does the Wi-Fi signal in your home. We use Wi-Fi every day to send data.
But we can also use it to send power. Using just my phone and the Wi-Fi signal,
А когда смотрим в сторону, они теряют свою физическую форму.
Другой способ взглянуть на все это - попытаться ответить, насколько это поведение схоже с тем, которое я наблюдаю в своей PlayStation 3, когда играю в видеоигру?
В PlayStation, например, в SimСity, это огромный город.
Скопировать
Our radios, cellphones, and microwave ovens all move energy through invisible waves. So does the Wi-Fi signal in your home. We use Wi-Fi every day to send data.
Using just my phone and the Wi-Fi signal,
I'm going to power this led bulb, just using the Wi-Fi signal from my phone.
Другой способ взглянуть на все это - попытаться ответить, насколько это поведение схоже с тем, которое я наблюдаю в своей PlayStation 3, когда играю в видеоигру?
В PlayStation, например, в SimСity, это огромный город.
Я могу пройтись по любому его участку своим путем, потому что PlayStation, видеоигра, предоставляет мне каждый необходимый кадр, когда я смотрю на что-то.
Скопировать
But we can also use it to send power. Using just my phone and the Wi-Fi signal,
I'm going to power this led bulb, just using the Wi-Fi signal from my phone.
Imagine if we could take this and scale it up to power the entire world.
В PlayStation, например, в SimСity, это огромный город.
Я могу пройтись по любому его участку своим путем, потому что PlayStation, видеоигра, предоставляет мне каждый необходимый кадр, когда я смотрю на что-то.
Если же я смотрю куда-то в другое место, она воссоздаст уже другой кадр. Как это ни странно, в реальности вселенная ведет себя так же.
Скопировать
This is my phone.
It's got a camera, music, Wi-Fi and everything.
Touch it, and I kick your ass.
Это мой телефон.
Здесь есть камера, плейер, вай-фай, в общем, все.
Только троньте - получите по шее.
Скопировать
I am well aware of that, Anthony.
Well, thank goodness for this in-flight wi-fi.
Does this qualify us for, uh, mile-high club?
Я в курсе, Энтони.
Хорошо, что тут есть Wi-Fi.
Мы сейчас не становимся членами клуба любителей авиасекса?
Скопировать
So, if the judge approves electronic monitoring, I'll need a small space by the front door for the receiver.
Do you have wi-fi?
Yes.
Итак, если судья назначит электронное наблюдение, мне нужно будет небольшое пространство у входной двери для установки приёмника.
У вас есть вай-фай?
- Да.
Скопировать
It's crazy, Peter.
Maybe someone was using our Wi-Fi without us knowing.
Eli's checking it.
Это сумасшествие, Питер.
Может, кто-то пользуется нашим Wi-Fi, а мы не знаем?
Эли проверит это.
Скопировать
We're kidding.
This is wi-fi.
It's a totally different spectrum.
Мы шутим.
Беспроводной телефон 5.8Гц. Это wi-fi.
Это абсолютно разные спектры.
Скопировать
Get me the notes from the Rosco deposition.
Oh, I'll need to find Wi-Fi.
Soon as you can.
Раздобудь мне материалы показаний Роско.
О, я должна найти Wi-Fi
Как можно скорее.
Скопировать
Look.
Free Wi-Fi.
Hey, big-time FBI lady.
Посмотри.
Бесплатный Wi-Fi.
****** Эй, важная ФБР-леди.
Скопировать
What?
Every key Alicia hit was sent through a Wi-Fi parasite program to another computer.
That's how Canning knew.
Что?
Каждое клавиша, которую нажала Алисия, отсылается вирусом через Wi-Fi на другой компьютер.
Так вот как Кэннинг узнал.
Скопировать
I need to get Wi-Fi.
Oh, talk to me, I'll get you Wi-Fi.
Get me Wi-Fi, and I'll talk.
Мне нужно найти Wi-Fi.
О, поговори со мной, я найду тебе Wi-Fi.
Найди мне Wi-Fi, и я с тобой поговорю.
Скопировать
Oh, talk to me, I'll get you Wi-Fi.
Get me Wi-Fi, and I'll talk.
All right.
О, поговори со мной, я найду тебе Wi-Fi.
Найди мне Wi-Fi, и я с тобой поговорю.
Хорошо.
Скопировать
- I mean, I don't actually understand what it is I'm trying to order.
Is wireless the same as Wi-Fi ?
And what do either of them have to do with broadband ?
Я не очень понимаю, что именно я заказываю.
Беспроводная сеть -это то же самое, что и "вай-фай"?
И какое отношение эти понятия имеют к ширине полосы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wi-Fi routers (yайфай рутез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wi-Fi routers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайфай рутез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение