Перевод "Wilco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wilco (yилкоу) :
wˈɪlkəʊ

yилкоу транскрипция – 30 результатов перевода

Tell him I'm on my way, will you?
Roger Wilco.
Stand by.
Ноль, два, один, девять. Скажите, что еду.
Хорошо? Вас поняла.
Отбой.
Скопировать
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Roger Wilco. Stand by.
Blue 439. Blue 439.
Пусть он сразу же туда позвонит. Вас поняла.
Роджер Вилко.
Сообщение передаю:
Скопировать
- Forget it. Over.
- Roger Wilco. Standing by.
You want to use the lot?
- Никто.
Конец связи.
Хочешь все использовать?
Скопировать
Greyhound three.
Wilco. Out.
Images that move and speak!
Грейхаунд 3. Вилко.
Конец связи.
Изображения, которые двигаются и говорят!
Скопировать
Bandits now 20 miles east of you heading southeast, vector 120, and make Angels two-oh.
Wilco, Cowslip.
Rabbits turning port now.
20 миль на восток, летят на юго-восток. Курс 1,2,0. Угол 2,0. .
Понял, контрольный центр.
Эскадрилья выходит на курс.
Скопировать
Yellow, you take the port.
Yellow One, wilco.
Tallyho, Yellow.
Жёлтый, бери левый борт.
Жёлтый 1, понял.
Левый борт.
Скопировать
We seem to have lost the groom.
Roger Wilco.
Charles.
- Правда, жених куда-то пропал.
- Постарайся её задержать, я поищу.
Чарльз...
Скопировать
GARRON: This is Blue 40 signing off.
Wilco, Graham, out.
Roger.
Синий-40 прекращает связь.
Вас понял, Грэм, отбой.
Роджер.
Скопировать
So if you'd please excuse...
How can you argue... 3217, Wilco versus Maximum Publishing.
Richard Fish for Jane Wilco.
Так что извини, но не могла бы ты...
Как ты можешь вести процесс в Калифорнии? 3217, Уилко против "Максимум".
Ричард Фиш, адвокат Джейн Уилко.
Скопировать
How can you argue... 3217, Wilco versus Maximum Publishing.
Richard Fish for Jane Wilco.
We seek an order to prohibit the defendant from exploiting pictures.
Как ты можешь вести процесс в Калифорнии? 3217, Уилко против "Максимум".
Ричард Фиш, адвокат Джейн Уилко.
Мы ходатайствуем о судебном запрете на публикацию фотографий моей клиентки.
Скопировать
Consider the merits of this case.
We have a magazine up against Jane Wilco...
WOMAN: Hi.
Давайте разберемся в сути этого дела.
Издательство журнала выступает против Джейн Уилко...
Привет.
Скопировать
Like I said, I'm fond of naked women, but it should be her right as to whether she gets naked.
Jane Wilco did not agree to a magazine publication.
But Mr. Fish, there is a contract here.
Как я уже сказал, я ничего не имею против голых женщин но у них должно быть право выбора, когда и перед кем раздеваться.
Джейн Уилко не согласна на публикацию в журнале.
Но, мистер Фиш, вот подписанный контракт.
Скопировать
- Exactly?
Jane Wilco is simply a layperson who didn't know any better.
Maximum had legal counsel.
- Именно так?
Джейн Уилко - всего лишь дилетант, не разбирающийся в вопросах права.
У "Максимума" есть свой адвокат.
Скопировать
I'm sorry.
Wilco was anything but an employee of a legitimate escort service.
Women are allowed to keep the company of men for a fee.
Простите.
Во-первых, нет никаких доказательств, что мисс Уилко была кем-то помимо законной служащей легитимной эскорт-службы.
Конечно, женщинам разрешается составлять компанию мужчинам за плату.
Скопировать
Mr. Fish, once again, you catch a break.
Wilco.
The charges against both defendants are dismissed.
Мистер Фиш, еще раз, вам дана передышка.
Также как и вам, мисс Уилко.
Обвинения против обоих ответчиков отклонены.
Скопировать
Fine, Pete, I will figure something out.
Roger wilco, senorita.
- Who was it?
Я что-нибудь придумаю
Вас понял, сеньорита
-Астрид из школы
Скопировать
- Tell Tucker Ruffshodd's got him boxed in! - Copy that, Goose!
Roger Wilco!
Trenton's Pride is back in third.
- Скажи Таккеру, Равшет нашего зажимает!
- Вас понял, Большой Гусь!
Лети и не сбейся с курса.
Скопировать
So what?
So, Natalie Merchant after Nas... and Wilco before the Wu Tang Clan?
So you listen to crummy music.
И что?
А то, "Natalie Merchant" после "NOZ" и "Wilco" перед "Wu-Tang Clan"?
Ты слушаешь паршивую музыку.
Скопировать
Right. Well, well, it's been...
Maybe we could all go listen to that Wilco CD you talked about before.
Great!
Ладно, ладно, было...
Может быть, мы пойдем послушаем тот диск Wilco, о котором ты говорил?
Отлично!
Скопировать
Oh, you can use our bedroom.
Okay, all I need to seal the deal is the Wilco CD, Barney.
What are you doing?
О, ты можешь воспользоваться нашей спальней.
Ладно, все что мне нужно чтобы завершить сделку - это диск Wilco, Барни.
!
Скопировать
Welcome!
Wilco, Golden Eagle.
Stay tuned.
Прием!
Вас понял, Беркут.
Оставайтесь на связи.
Скопировать
Topaz, the fire has stopped!
Wilco, Golden Eagle.
Stay tuned.
Топаз, огонь прекратился!
Вас понял, Беркут.
Оставайтесь на связи.
Скопировать
It's in the car.
And even if I did, I certainly wouldn't use Wilco.
Wilco? You don't deserve Wilco. Just trust me.
Он в машине.
У меня неттакого намерения, а если бы и было, я бы не ставил Уилко.
Забудь о Уилко, просто доверься мне.
Скопировать
I have no intention of, um... And even if I did, I certainly wouldn't use Wilco.
Wilco? You don't deserve Wilco. Just trust me.
Look at her.
У меня неттакого намерения, а если бы и было, я бы не ставил Уилко.
Забудь о Уилко, просто доверься мне.
Посмотри на неё.
Скопировать
Close, dude -- really, really close.
Roger, Wilco.
Drop it and stack it, boys.
Поближе, чувак... как можно ближе.
Роджер, Уилко.
Выносим и складываем, парни.
Скопировать
Richard Fish.
Jane Wilco.
Pleasure.
- Ричард Фиш.
Джейн Уилко.
Приятно.
Скопировать
I'm ready, how about you?
His name is Wilco.
You can say hi to him if you want.
Я готов, а как насчёт тебя?
Его зовут Вилко.
Ты не хочешь с ним поздороваться?
Скопировать
It's my responsibility to make sure that public airwaves represent the face of my public.
Now, one question, why is it that NBC looks about as diverse as a Wilco concert?
I would point to Sunday night football, which features many black players and coaches.
Провиденса. И в мои обязанности входит удостовериться, что в общественном телеэфире представлены мои избиратели.
А теперь один вопрос: почему в смысле этнического разнообразия NBC выглядит как фестиваль кантри-музыки?
Ну я бы в ответ указал на воскресный футбол, где встречаются черные игроки и черные тренеры.
Скопировать
and Chiba will establish air supremacy over the government bureau!
Wilco!
the problem remaining is the enemy 6th-generation and above Knightmares.
Тодо! Получите с Асахиной и Тибой воздушное превосходство близ здания правительства!
Есть!
проблема лишь в Найтмэрах противника от шестого поколения и выше... Роллон!
Скопировать
114, this is 70-David.
We're Code Six at Hollywood and Wilco x.
Get out of the way!
"114", это "70-Дэвид".
У нас Код Шесть на углу Голливуд и Уилкокс.
Уйдите с дороги!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wilco (yилкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wilco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yилкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение