Перевод "Wilco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wilco (yилкоу) :
wˈɪlkəʊ

yилкоу транскрипция – 30 результатов перевода

114, this is 70-David.
We're Code Six at Hollywood and Wilco x.
Get out of the way!
"114", это "70-Дэвид".
У нас Код Шесть на углу Голливуд и Уилкокс.
Уйдите с дороги!
Скопировать
Tell him I'm on my way, will you?
Roger Wilco.
Stand by.
Ноль, два, один, девять. Скажите, что еду.
Хорошо? Вас поняла.
Отбой.
Скопировать
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Roger Wilco. Stand by.
Blue 439. Blue 439.
Пусть он сразу же туда позвонит. Вас поняла.
Роджер Вилко.
Сообщение передаю:
Скопировать
- Forget it. Over.
- Roger Wilco. Standing by.
You want to use the lot?
- Никто.
Конец связи.
Хочешь все использовать?
Скопировать
We seem to have lost the groom.
Roger Wilco.
Charles.
- Правда, жених куда-то пропал.
- Постарайся её задержать, я поищу.
Чарльз...
Скопировать
GARRON: This is Blue 40 signing off.
Wilco, Graham, out.
Roger.
Синий-40 прекращает связь.
Вас понял, Грэм, отбой.
Роджер.
Скопировать
Bandits now 20 miles east of you heading southeast, vector 120, and make Angels two-oh.
Wilco, Cowslip.
Rabbits turning port now.
20 миль на восток, летят на юго-восток. Курс 1,2,0. Угол 2,0. .
Понял, контрольный центр.
Эскадрилья выходит на курс.
Скопировать
Yellow, you take the port.
Yellow One, wilco.
Tallyho, Yellow.
Жёлтый, бери левый борт.
Жёлтый 1, понял.
Левый борт.
Скопировать
Greyhound three.
Wilco. Out.
Images that move and speak!
Грейхаунд 3. Вилко.
Конец связи.
Изображения, которые двигаются и говорят!
Скопировать
I'm sorry.
Wilco was anything but an employee of a legitimate escort service.
Women are allowed to keep the company of men for a fee.
Простите.
Во-первых, нет никаких доказательств, что мисс Уилко была кем-то помимо законной служащей легитимной эскорт-службы.
Конечно, женщинам разрешается составлять компанию мужчинам за плату.
Скопировать
Consider the merits of this case.
We have a magazine up against Jane Wilco...
WOMAN: Hi.
Давайте разберемся в сути этого дела.
Издательство журнала выступает против Джейн Уилко...
Привет.
Скопировать
Richard Fish.
Jane Wilco.
Pleasure.
- Ричард Фиш.
Джейн Уилко.
Приятно.
Скопировать
Like I said, I'm fond of naked women, but it should be her right as to whether she gets naked.
Jane Wilco did not agree to a magazine publication.
But Mr. Fish, there is a contract here.
Как я уже сказал, я ничего не имею против голых женщин но у них должно быть право выбора, когда и перед кем раздеваться.
Джейн Уилко не согласна на публикацию в журнале.
Но, мистер Фиш, вот подписанный контракт.
Скопировать
- Exactly?
Jane Wilco is simply a layperson who didn't know any better.
Maximum had legal counsel.
- Именно так?
Джейн Уилко - всего лишь дилетант, не разбирающийся в вопросах права.
У "Максимума" есть свой адвокат.
Скопировать
So if you'd please excuse...
How can you argue... 3217, Wilco versus Maximum Publishing.
Richard Fish for Jane Wilco.
Так что извини, но не могла бы ты...
Как ты можешь вести процесс в Калифорнии? 3217, Уилко против "Максимум".
Ричард Фиш, адвокат Джейн Уилко.
Скопировать
How can you argue... 3217, Wilco versus Maximum Publishing.
Richard Fish for Jane Wilco.
We seek an order to prohibit the defendant from exploiting pictures.
Как ты можешь вести процесс в Калифорнии? 3217, Уилко против "Максимум".
Ричард Фиш, адвокат Джейн Уилко.
Мы ходатайствуем о судебном запрете на публикацию фотографий моей клиентки.
Скопировать
Mr. Fish, once again, you catch a break.
Wilco.
The charges against both defendants are dismissed.
Мистер Фиш, еще раз, вам дана передышка.
Также как и вам, мисс Уилко.
Обвинения против обоих ответчиков отклонены.
Скопировать
The game's not until tomorrow night.
Yeah, but Wilco is playing at McCarren Park tonight.
You made a date with April?
Игра только завтра вечером.
Да, но в парке Мак-Карен играет группа Вилко, сегодня.
- Ты назначила свидание с Эйприл?
Скопировать
You're cleared to land.
Wilco.
024 and cleared to land.
Вам разрешена посадка.
Вас понял.
024 и разрешение на посадку.
Скопировать
Anything that makes your nose twitch, all right?
Wilco, Blue Leader.
Cheers, Ben.
Все что заставит твой нос дергаться, хорошо?
Вперед, Синий лидер.
Пока, Бен.
Скопировать
It's Unit 404-niner.
I need a wants and warrants on a white minivan, 2007, 2, wilco, queen,
Ivan, 3-3-2.
Угол 404.
Мне нужны разрешения и ордера на белый фургон, 2007 года, 2, выполнено, королева,
Иван, 3-3-2.
Скопировать
No, we have the ayahuasca.
Where's the cardboard sleeve for this Wilco CD?
What's on it?
Нет, у нас Айяуаска.
Где конверт из под этого диска Wilсо?
Что на нем?
Скопировать
Cleared for take-off.
Wilco.
Karin, to the right.
Ко взлету готов.
Танго пять, Вилко.
Карлин, направо.
Скопировать
Good.
Got your text about the impromptu Wilco concert.
Tweeted everyone I know.
Нормально.
Получил твое СМС о нежданном концерте Уилко.
Твитнул всем кого я знаю.
Скопировать
- Can't get through.
- Wilco?
Aren't they for, like, dads with receding hairlines and shit?
— Да не выходит.
— Уилко?
Разве они не для лысеющих папаш или типа того?
Скопировать
How?
Told a bunch of North Side kids that Wilco was playing at your party.
It's like I said.
Как?
Сказал пацанам из Норт Сайда, что Уилко будут играть на твоей вечеринке.
Как я и говорил.
Скопировать
You okay, buddy?
Been trying all morning to get tickets to the Wilco concert at Soldier Field tonight.
- Can't get through.
Всё в порядке, приятель?
Всё утро пытаюсь добыть билеты на концерт Уилко сегодня вечером на Солджер Филд.
— Да не выходит.
Скопировать
Aren't they for, like, dads with receding hairlines and shit?
Come on, Wilco is the beacon of anti-commercialism.
Yeah, because no one wants to buy their whiny music, they gotta give it away for free.
Разве они не для лысеющих папаш или типа того?
Ты что, Уилко – это же светоч борьбы с коммерцией.
Да, из-за того, что никто не хочет покупать их плаксивую музыку, им приходится раздавать её бесплатно.
Скопировать
Nice job.
If you find Dyson, he has my Wilco bootleg.
No, no, no. Come on.
Хорошая работа.
Если найдешь Дайсона, у него мой бутлег группы Wilco.
Нет, нет, очнись.
Скопировать
Hey, you got any plans for tomorrow night?
I bought two tickets to the Wilco concert.
Ugh, they charge for those?
У тебя есть планы на завтрашний вечер?
Я купил два билета на концерт Уилко.
Что, за это берут деньги?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wilco (yилкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wilco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yилкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение