Перевод "Wim" на русский
Произношение Wim (yим) :
wˈɪm
yим транскрипция – 30 результатов перевода
The crank's here.
Wim Wenders, why do you film?
Because there's nothing else.
Здесь заводная ручка.
Вим Вендерс, почему Вы снимаете кино?
Потому что нет ничего другого.
Скопировать
But probably printed in Antwerp.
I'll find out from Wim in the library.
There may be an article in this for the newspaper.
Но вероятно отпечатано в Антверпене.
Я поищу в библиотеке у Вима.
Из этого может получиться статья для газеты.
Скопировать
I'd decided to find out all I could about Andreas Colijrs book.
My friend Wim Falckeniers, chief librarian, would be able to help me.
This book just fell into my lap.
Я решил разузнать все, что смогу, о книге Андреаса Колейна.
Мой друг Вим Фалькенирс, главный библиотекарь, мог помочь мне.
Эта книга просто свалилась мне в руки.
Скопировать
Schults, Johan Schults.
-Wim Uden.
I'm glad someone joined me.
Схулц, Йохан Схулц.
- Вим Юден.
Наконец-то, теперь я не один.
Скопировать
You're working for me now.
[Wim Wenders] If in our century there are still sacred things, if there were something like a sacred
He made 54 films. Silent films in the Twenties, black-and-white films in the Thirties and Forties, and finally, color films until his death on December 12th, 1963, on his 60th birthday.
Тепеpь ты pабoтаешь на меня.
Если бы в наше время ещё оставались священные понятия, существовало бы нечто, именуемое "Тайным сокровищем кинематографа", то для меня им бы стали работы японского режиссёра Ясудзиро Одзу. Он снял 54 фильма.
Немые картины двадцатых годов, чёрно-белые тридцатых и сороковых и цветные ленты, над которыми он работал до последнего дня.
Скопировать
You?
Wim?
Look.
О!
Вим?
Смотри!
Скопировать
One moment, we're coming.
Come, Wim.
The canadians are here.
Сейчас, одну минуту.
Вим, идем.
Канадцы приехали.
Скопировать
-Follow me, I will check for you.
Wim, there's girl called Stein here.
Do you have a moment?
- Проходите, я предупрежу.
- Вим, к тебе некая Штайн. Тыможешь принять?
- Проси.
Скопировать
Yes?
- Wim, the girl is here again. This time she looks like Jean Harlow.
Rachel. You're back?
Да?
Вим. . опять та девушка, только теперь как Джин Хэрлоу.
Рахиль... вернулись?
Скопировать
L'Avventura, La Dolce Vita,
Padre Padrone, Paris, Texas and more Wim Wend... as.
But I've saved the best for last. I blew them away with my tambourine.
L'Avventura, La Dolce Vita,
Padre Padrone, Paris - Texas и много других
Я оставил на последок все самое лучшее У могу все с моим тамбурином
Скопировать
I think all three of us grew up in the '70s in the Netherlands which was dominated by the last moment of late Modernism.
For example, the city I was born in and grew up in, Rotterdam, the logotype was designed by Wim Crouwel
So for us it is almost like a natural mother tongue, that's something really natural.
Все мы трое выросли в 70-е годы в Голландии, где доминировал последний период позднего модернизма.
Например, город где я родился и вырос, Роттердам: логотип был сделан Вимом Краувелом, марки были сделаны Краувелом, дизайн телефонной книги был выполнен Краувелом, и дизайн атласа, который был в школе— тоже выполнен Краувелом.
Поэтому для нас это было сродни родному языку, т.е. что-то очень естественное.
Скопировать
I said I don't want this crap!
Wim, don't be so rude!
Wim, what's the matter?
- Я же сказал, не буду!
- Вим, не будь таким грубым!
- Вим, что случилось?
Скопировать
What?
- He already has Wim and Jan.
He will claim the other two and I can't blame him.
- Что?
- Вим и Ян уже у твоего мужа.
Он подаст иск на двоих оставшихся, и я его не осужу.
Скопировать
Half of them don't even show up.
I wouldn't even recognize Jan and Wim now.
They wouldn't recognize you either, dressed up like that.
И то не всех.
Я сейчас даже не узнаю Яна и Вима.
- Они тебя тоже не узнают, особенно в этом костюме.
Скопировать
- That's out of the question.
Wim!
I'm still your mother!
- Это не обсуждается.
Вим!
Я по-прежнему ваша мама!
Скопировать
I think it was the train that brought them.
How is Wim?
He works as a doctor in Friesland.
- А я думал, они на поезде приехали.
Как Вим?
- Работает врачом во Фрисландии.
Скопировать
Wim, don't be so rude!
Wim, what's the matter?
I miss dad.
- Вим, не будь таким грубым!
- Вим, что случилось?
- Я скучаю по папе.
Скопировать
- No.
Wim, Jan!
Are you upstairs?
- Нет.
Вим, Ян!
Вы наверху?
Скопировать
Tell him I hope he'll pass.
Dear Wim, I feel sad about you and Jan running away.
I am not angry with you.
Надеюсь, он поступит.
Дорогой Вим, мне так жаль, что вы с Яном сбежали.
Я не сержусь на вас.
Скопировать
No, that was not my intention.
This is something Wim didn't mention.
They offered me a job.
- Нет, не за этим я сюда пришел.
Есть кое-что, о чем Вим не знает.
Мне предложили работу.
Скопировать
What's the matter with mom?
She's upset because Wim and Jan won't come back.
You passed.
- Что с мамой не так?
- Она расстроена, потому что Вим и Ян так и не вернулись.
Вы зачислены.
Скопировать
And call the police.
Rightnow, Wim.
Would your lovely boys know anything about this?
И вызови полицию.
Поживей, Вим!
Не ваши ли мальчики развесили? Хотелось бы знать, менер Клинкхамер!
Скопировать
Hey, guys!
Wim!
Yvan!
Эй, ребята!
Вим!
Иван!
Скопировать
We're about to take off.
Wim! What are you doing? - Wim!
- Where are you going?
Вим, посадка заканчивается.
Что ты делаешь?
-Вим! -Ты куда?
Скопировать
- Where are you going?
Wim! Hey, where are you going?
I'll take the train.
-Вим! -Ты куда?
Ты куда?
На поезде поеду.
Скопировать
I want the ashes. He can't be split up.
Wim has the ashes.
Excuse me!
Надо объединить его.
Прах забрал Вим.
Извините.
Скопировать
- Thanks.
Wim!
We need to talk.
-Спасибо.
Вим!
Нам надо поговорить.
Скопировать
Thank you.
Wim!
Look at me in the eyes.
Спасибо.
Вим!
Посмотри на меня.
Скопировать
- No.
Come on, Wim.
We have to stay together.
-Нет.
Пойдем.
Мы должны держаться вместе.
Скопировать
That's the only thing that matters.
Wim, look. The odds of a plane crash are one in 4 million.
Our plane already crashed.
Это самое главное. Послушай.
Вероятность того, что самолет упадет, составляет 1 к 4 млн.
Наш самолет уже упал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wim (yим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
