Перевод "Wim" на русский
Произношение Wim (yим) :
wˈɪm
yим транскрипция – 30 результатов перевода
L'Avventura, La Dolce Vita,
Padre Padrone, Paris, Texas and more Wim Wend... as.
But I've saved the best for last. I blew them away with my tambourine.
L'Avventura, La Dolce Vita,
Padre Padrone, Paris - Texas и много других
Я оставил на последок все самое лучшее У могу все с моим тамбурином
Скопировать
And call the police.
Rightnow, Wim.
Would your lovely boys know anything about this?
И вызови полицию.
Поживей, Вим!
Не ваши ли мальчики развесили? Хотелось бы знать, менер Клинкхамер!
Скопировать
You're working for me now.
[Wim Wenders] If in our century there are still sacred things, if there were something like a sacred
He made 54 films. Silent films in the Twenties, black-and-white films in the Thirties and Forties, and finally, color films until his death on December 12th, 1963, on his 60th birthday.
Тепеpь ты pабoтаешь на меня.
Если бы в наше время ещё оставались священные понятия, существовало бы нечто, именуемое "Тайным сокровищем кинематографа", то для меня им бы стали работы японского режиссёра Ясудзиро Одзу. Он снял 54 фильма.
Немые картины двадцатых годов, чёрно-белые тридцатых и сороковых и цветные ленты, над которыми он работал до последнего дня.
Скопировать
Schults, Johan Schults.
-Wim Uden.
I'm glad someone joined me.
Схулц, Йохан Схулц.
- Вим Юден.
Наконец-то, теперь я не один.
Скопировать
The crank's here.
Wim Wenders, why do you film?
Because there's nothing else.
Здесь заводная ручка.
Вим Вендерс, почему Вы снимаете кино?
Потому что нет ничего другого.
Скопировать
But probably printed in Antwerp.
I'll find out from Wim in the library.
There may be an article in this for the newspaper.
Но вероятно отпечатано в Антверпене.
Я поищу в библиотеке у Вима.
Из этого может получиться статья для газеты.
Скопировать
I'd decided to find out all I could about Andreas Colijrs book.
My friend Wim Falckeniers, chief librarian, would be able to help me.
This book just fell into my lap.
Я решил разузнать все, что смогу, о книге Андреаса Колейна.
Мой друг Вим Фалькенирс, главный библиотекарь, мог помочь мне.
Эта книга просто свалилась мне в руки.
Скопировать
Pierre, can you see if Pete Best's over the plane?
Wim, Pete Best is not "over" the plane.
Hey, listen to me. I'll be clear with you.
Пьер, спроси, здесь ли Пит Бест.
Нет, Вим, Пита Беста тут нет.
Я хочу кое-что прояснить.
Скопировать
- Where are you going?
Wim! Hey, where are you going?
I'll take the train.
-Вим! -Ты куда?
Ты куда?
На поезде поеду.
Скопировать
I want the ashes. He can't be split up.
Wim has the ashes.
Excuse me!
Надо объединить его.
Прах забрал Вим.
Извините.
Скопировать
- Thanks.
Wim!
We need to talk.
-Спасибо.
Вим!
Нам надо поговорить.
Скопировать
- No!
- Jump, Wim! - No!
- Jump.
-Нет!
-Прыгай, Вим!
-Прыгай.
Скопировать
- Yes.
Damn it, Wim. - Well?
- Montreal.
-Да.
Черт побери, Вим!
-Куда едем?
Скопировать
Wim.
- Wim, the sun. - I see it, yes.
The sun's in the West, Wim.
Вим.
-Посмотри на солнце.
Оно заходит на западе.
Скопировать
Why not.
Damn it, Wim!
Careful, it's strong.
Давай.
Черт побери, Вим!
Она крепкая.
Скопировать
- The three of us have a mission.
Don't answer, Wim.
You're a selfish bastard, Wim!
-Это знак. -Говори!
Не отвечай ему, Вим.
Ты чертов эгоист, Вим!
Скопировать
You're like a prison guard who keeps his shit secured.
Wim and I have made a decision.
Yes. We spoke with Pierre.
Ты ведешь себя, как тюремный надзиратель. Только о себе и думаешь. Иван.
Мы с Вимом приняли решение.
И обсудили это с Пьером.
Скопировать
We're not here by chance.
Where's Wim?
I don't know.
Мы не случайно оказались тут.
А где Вим?
Не знаю.
Скопировать
Yes, I know.
- Which way did Wim go?
- What do I know?
Знаю.
-Куда Вим делся?
-Не знаю.
Скопировать
Marie-Soleil.
Guys, we found Wim.
- Where?
Мари-Солей.
Ребята, мы нашли Вима.
-Где?
Скопировать
Alright, Wim?
Wim!
Jipé.
Как ты, Вим?
Вим!
Жан-Пьера.
Скопировать
It has turned out to be an isolating technology.
Did you ever see that Wim Wenders film,
"Until the End of the World"?
Apple Computer снова начинает обрастать слухами о том, кто же встанет у рул€. ¬ новост€х этого часа: удивительное технологическое воссоединение.
Ч —оучредитель Apple —тивен ƒжобс... Ч —тив ƒжобс... Ч —тив ƒжобс...
Ч —тив ƒжобс...
Скопировать
- I mean, who hired him?
- Wim Stuyvesant.
Aha!
- Кто его нанял?
- Вим Стайвесант.
Ага!
Скопировать
We needed a bold new idea.
And I got my first chance to go undercover - from my boss, Wim Stuyvesant.
- Wim?
Нам нужна была новая смелая идея.
И я получил мое первое задание под прикрытием от моего шефа, Вима Стайвесанта.
- Вима?
Скопировать
And I got my first chance to go undercover - from my boss, Wim Stuyvesant.
- Wim?
Well, this is an international group.
И я получил мое первое задание под прикрытием от моего шефа, Вима Стайвесанта.
- Вима?
Ну, это международная группа.
Скопировать
- Yeah.
Hey, I've got an update on your Wim Stuyvesant.
God, please tell me he doesn't exist.
- Да.
У меня новости по Виму Стайвесанту.
Господи, прошу, скажи, что его не существует.
Скопировать
All we have to do is keep stalling.
Or as Wim Stuyvesant would say,
Shtalling.
Нам надо просто подождать.
Или, как сказал бы Вим Стайвесант,
"подошдать".
Скопировать
I'm gobsmacked.
That must be Wim Stuyvesant.
Gee.
Невероятно.
Должно быть это Вим Стайвесант.
Ну и дела.
Скопировать
No!
Wim Stuyvesant.
He's a fake.
Нет!
Вим Стайвесант.
Он фальшивка.
Скопировать
Stuyvesant is a legend around here, so you can suck it.
We need to talk to this Wim Stuyvesant.
He never comes out of the field.
Стайвесант - местная легенда, так что выкуси.
Нам надо поговорить с Вимом Стайвесантом.
Он не появляется в офисе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wim (yим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение