Перевод "Winn. Winn" на русский
Произношение Winn. Winn (yин yин) :
wˈɪn wˈɪn
yин yин транскрипция – 33 результата перевода
SUPERGIRL:
Winn. Winn, stop!
Which is more than the three of you have ever done.
Уинн.
Уинн, стоп!
Что является большим, чем трое из вас когда-либо делали.
Скопировать
- Awesome.
Winn. Winn...
That's probably not a good idea, dude.
- Круто.
Уинн...
Это вероятно не очень хорошая идея.
Скопировать
Stay on point, all right.
Winn, Winn is tired.
Okay.
Не отклоняйся от темы, ладно?
Уинн. Уинн устал.
Ясно?
Скопировать
Go ahead.
Sir, I've just received word that Kai Winn is on her way to the station.
She should arrive in less than two hours.
Слушаю.
Сэр, я только что получил сведения, что Кай Винн летит на станцию.
Она должна прибыть меньше, чем через два часа.
Скопировать
I know it.
Kai Winn.
Greetings, my child.
Я это знаю.
Кай Винн.
Мои поздравления, дитя.
Скопировать
Good-bye, darling.
I love you, Winn.
Off you go.
До свидания, дорогой.
Я люблю тебя, Винни.
Ну, ступай.
Скопировать
You know what I mean?
I love you, Winn.
You're gonna have to pull yourself together sooner or later, my girl.
Ты понимаешь, о чём я?
Я люблю тебя, Винни.
Тебе рано или поздно придётся смириться с этим, девочка моя.
Скопировать
I can't tell you how it pains me to hear you say that, Captain.
You see, I really like Deep Space 9 and I like you and after this meeting with Kai Winn I think you and
Jake...
Вы не представляете, до чего больно мне это слышать, капитан.
Видите ли, мне действительно нравится ДС9 и мне нравитесь вы, а после встречи с Кай Винн, думаю, вы заметите, как много общего между нами.
Джейк...
Скопировать
Nog, look.
It's Kai Winn.
Do you see who she's talking to?
Ног, смотри.
Это Кай Винн.
Видишь, кто с ней разговаривает?
Скопировать
That it was merely a coincidence that Dr. Giger has been running experiments with highly charged polaric particles directly below my quarters?
secret meetings you've been having with virtually the entire senior staff of Deep Space 9 or that Kai Winn
I suggest that you stop playing games with me and tell me the truth... quickly.
И это всего лишь чистое совпадение, что доктор Гайгер проводил эксперименты с высоко поляризированными частицами прямо под моей каютой?
И, полагаю, вы найдете невинное объяснение вашим тайным встречам с большей частью командного офицерского состава Дип Спейс 9, или вашему свиданию с Кай Винн немедля после моего ухода?
Я предлагаю прекратить играть со мной в игры и высказать правду... сейчас же.
Скопировать
We just received a message from Bajor, sir.
Kai Winn will be coming to the station tomorrow morning and she'd like to meet with you.
Acknowledged.
Мы только что получили сообщение с Бэйджора, сэр.
Кай Винн прибывает на станцию завтра утром, и она хочет встретиться с вами.
Вас понял.
Скопировать
We received a communication from Bajor.
Kai Winn is on her way to the station.
Welcome to Deep Space 9, Your Eminence.
Мы только что получили сообщение с Бэйджора.
Кай Винн на пути на станцию.
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, Ваше Преосвященство.
Скопировать
But my being the Emissary spoiled it for her.
The Kai's always been the spiritual leader of Bajor, but Winn has to share that role with you.
She can't forgive you for that.
Но поскольку я Эмиссар, я испортил его для нее.
Что ж, Кай всегда был духовным лидером Бэйджора, но Винн приходится делить эту роль со вами, но что еще хуже, вы - чужак, не-баджорец.
За это она никогда не сможет вас простить.
Скопировать
I know this might sound strange, but I think the Prophets wanted me to shatter the tablet.
Try explaining that to Kai Winn.
I can't believe you'd be so petty as to destroy the artefact rather than give to me.
Я знаю, это может прозвучать странно, но думаю, Пророки хотели, чтобы я разбил табличку.
Попробуй объяснить это Каю Винн.
Поверить не могу, что вы настолько мелочны, что предпочли уничтожить артефакт, а не отдать его мне.
Скопировать
You're not making me feel any better.
'Captain Sisko, Kai Winn is here to see you. '
Send her in.
От твоих слов легче не становится.
Капитан Сиско, Кай Винн хочет вас видеть.
Пусть зайдет.
Скопировать
- Go ahead.
- 'This is Kai Winn.
'I need to speak with you.
- Слушаю.
- 'Это Каи Винн.
'Мне нужно поговорить с тобой.
Скопировать
Please.
Give us your allegiance, Kai Winn Adami.
Restore us to our rightful place in the Celestial Temple.
Пожалуйста.
Покажите нам свою верность Каи Винн Адами.
Верни нас в наше законное место в небесном храме.
Скопировать
She'll never tell us the truth.
We'll never be able to prove that Winn was involved.
- You OK?
Она никогда не скажет нам правду.
Мы никогда не докажем, что Винн была причастна.
- Вы в порядке?
Скопировать
Protecting your Celestial Temple.
I envied Vedek Winn because she was a true believer.
I wanted my faith to be as strong as hers.
Защищать ваш Небесный Храм.
Я завидовала ведеку Винн, потому что она по-настоящему верила.
Я хотела, чтобы моя вера была такой же крепкой, как у нее.
Скопировать
- l'd rather help you.
I heard what you said to Vedek Winn at the school.
I just wanted you to know... you were right in what you said about the Bajorans - at least about me.
- Лучше я помогу вам.
Коммандер... Я слышала, что вы сказали ведеку Винн в школе.
Я просто хочу, чтобы вы знали... вы были правы в том, что сказали о баджорцах - по крайней мере насчет меня.
Скопировать
I would hate for you to start celebrating prematurely.
What brings you to the station, Vedek Winn?
If the Prophets wanted you to know about my visit, I would have informed you of it.
Вам не стоит преждевременно праздновать победу.
Что привело вас на станцию, ведек Винн?
Если бы Пророкам было угодно, чтобы ты знала о моем визите, я бы тебе сообщила заранее.
Скопировать
Because if you do, it would dishonour the memory of every person you sentenced to death.
Vedek Winn.
What can I do for you?
Потому что если вы ступите, это обесчестит память каждого, кого вы обрекли на смерть.
Ведек Винн.
Чем могу помочь?
Скопировать
Tell me what happened.
Kubus requested a private meeting with Vedek Winn.
Winn then asked for the use of my computer.
Скажите, что случилось.
Кубус потребовал личной встречи с ведеком Винн. Они говорили 10 минут.
Затем Винн попросила воспользоваться моим компьютером.
Скопировать
That's Prylar Bek.
Why would Winn be interested in another Bajoran collaborator?
I'm not sure, but Bek and Kubus did know each other.
Это прайлар Бек.
С чего вдруг Винн интересоваться еще одним баджорским предателем?
Я не уверен, но Бек и Кубус знали друг друга.
Скопировать
Is there anything else I should know about Bek, about the massacre?
- Nothing that will satisfy Winn.
- All right.
Как думаешь, есть что-то еще, что я должна знать о Беке и резне?
- Ничего, что удовлетворит Винн.
- Хорошо.
Скопировать
I'll keep looking.
I am going to prove to Winn that you are innocent.
Thank you, Nerys.
Я буду искать дальше.
Но так или иначе я собираюсь доказать Винн, что ты не виновен.
Спасибо, Нерис.
Скопировать
I don't have any choice.
Winn is waiting to hear from me.
Shall I say that you ordered Bek to give the Cardassians the location of that base?
У меня нет выбора.
Винн ждет, когда я с ней свяжусь.
Мне сказать, что ты приказал Беку сдать кардассианцам месторасположение той базы сопротивления?
Скопировать
- Everything is under control.
You received a transmission from Vedek Winn.
She seemed anxious to talk to you.
- Все под контролем.
Мы получили передачу от ведека Винн.
Она страстно желала с тобой поговорить.
Скопировать
Yes, sir.
Kai Winn.
Your "pagh" is strong, my child.
Есть, сэр.
Кай Винн.
Твоя паа сильна, дитя мое.
Скопировать
Let it rest.
The people have chosen Winn.
Only because you withdrew and you didn't have to.
Оставь это в покое.
Люди избрали Винн.
Только потому, что ты вышел из гонки, а ты не должен был этого делать.
Скопировать
So...
Instead of you, we have Winn to lead us.
It is the will of the Prophets.
Так что...
Вместо тебя нас будет вести Винн.
Такова воля Пророков.
Скопировать
This way, Eminence.
- Kai Winn?
- The Vedek.
Сюда, Ваше Преосвященство.
- Кай Винн?
- Ведек...
Скопировать
- Yes?
Kai Winn, allow me to introduce Kai Winn.
I don't understand.
- Да?
Кай Винн, позвольте мне представить вам "Кай Винн".
Не понимаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Winn. Winn (yин yин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Winn. Winn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yин yин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
