Перевод "Winnipeg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Winnipeg (yинипэг) :
wˈɪnɪpˌɛɡ

yинипэг транскрипция – 30 результатов перевода

Four good ships in the air two in reserve, then you got a real airline.
- I told those bankers in Winnipeg...
- Don't you think the doctor better stay?
Четыре хороших самолета, два в резерве - все что нужно для авиакомпании.
Я так и сказал тем банкирам...
Тебе не кажется, что доктору лучше остаться?
Скопировать
- I will someday.
- Toronto, Montreal, Quebec, Winnipeg...
- And New York?
- Заберу, однажды.
Торонто, Монреаль, Квебек, Виннипег...
И Нью-Йорк?
Скопировать
Didn't we plan this airline just for us?
- Will you take me to Winnipeg?
- I will someday.
Разве мы не мечтаем о нашей собственной авиалинии?
- Ты заберешь меня в Виннипег?
- Заберу, однажды.
Скопировать
But doggone it, I hate to lose that propeller.
We have more than enough time to get to Winnipeg and buy another one before dark.
We'll stop by Lac vert for lunch.
Черт возьми, я сломал пропеллер.
Только расплатился за него!
У нас есть время слетать в Виннипег и купить новый до наступления темноты. Можно пообедать в Лак Верт.
Скопировать
Come back in 1937, and I'll tell you.
How far is Winnipeg from Montreal?
What won the Cup in 1926?
- Отвечу, когда наступит 37-й.
Сколько от В иннипега до Монреаля?
Кто взял кубок в 26-м?
Скопировать
- Miss Winnie Who, sir?
How far is Winnipeg from Montreal? A gentleman from Canada.
You're welcome, sir.
- Какая В инни, сэр?
- Сколько от В иннипега до Монреаля?
- А, джентльмен из Канады.
Скопировать
What causes pip in poultry?
- How far is Winnipeg from Montreal?
- Miss Winnie Who, sir?
Откуда типун у курицы?
- Сколько от В иннипега до Монреаля?
- Какая В инни, сэр?
Скопировать
In Austin and Eugene...
And Winnipeg.
So she came by, and they were just comin' off the ceiling.
В Остине, и в Юджине.
И в Виннипеге.
Когда она появляется, от публики просто отбоя нет.
Скопировать
You're welcome, sir.
Winnipeg, the third city of Canada and the capital of Manitoba.
Distance from Montreal: 1,424 miles.
- А, джентльмен из Канады.
В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы.
Расстояние от Монреаля - 1424 мили.
Скопировать
You're one of the Nolan girls, right?
No, we're from Winnipeg.
Excuse us.
Вы из тех девочек из Нового Орлеана.
Нет, мы из Виннипега.
Извините.
Скопировать
In Thunder Bay, she was so wasted, she fell off the stage.
In Winnipeg, she tried to leave, and couldn't.
Tripped over a mic stand, and went head-first into the drums.
В Тандер Бэй, она была настолько убита, что упала со сцены.
В Виннипеге, она попыталась уйти, и не смогла.
Споткнулась о микрофонную стойку, и пробила башкой барабаны.
Скопировать
I'm his daughter, Krista.
Some artifacts were stolen from a Winnipeg museum.
Postal records show they were sent here.
Я его дочь, Криста.
Из музея Виннипега были украдены экспонаты.
Почтовые записи говорят, что их отправили сюда.
Скопировать
She pulled the same stunt in Regina.
Missed the flight to Winnipeg...
Finally showed up halfway through the gig.
Она выкинула тот же фортель в Реджайне.
Пропустила рейс на Виннипег...
И в итоге появилась в середине концерта.
Скопировать
Where did your great-great end up?
In a museum in Winnipeg.
For over a hundred years.
И где, в конце концов, оказался твой прапра.
В музее в Виннипеге.
На протяжении более чем ста лет.
Скопировать
Eight months.
And he shipped us off to Winnipeg, then they tell us it's too late, there's nothing that can be done.
And we're supposed to accept that?
Восемь месяцев.
Они отправили нас в Виннипег, где нам сказали, что уже слишком поздно и что ничего нельзя сделать.
И мы должны смириться с этим?
Скопировать
Don't do it.
I agree with the surgeon in Winnipeg.
I mean, we should let this boy live out his last days with a degree of dignity.
Не делай этого.
Я солидарен с хирургом из Виггипега.
Думаю, мы должны дать мальчику прожить последние дни с достоинством.
Скопировать
I gave that kid a chance, you know?
Because I knew his dad from Winnipeg.
I didn't have to give him that money.
Знаешь, я дал этому парню шанс.
Потому что знал, что его отец из Виннипега.
Я не был обязан давать ему те деньги.
Скопировать
Where was she?
Winnipeg.
Oh, come on.
Где она прятала?
В Виннипеге
Ой да ладно
Скопировать
So you've been in Canada this entire time?
Well, my Aunt Agnes has a place in Winnipeg.
I hadn't planned on staying so long, but I needed the time to find myself.
Значит Вы были в Канаде все это время?
Да, у моей тети Агнесс дом в Виннипеге.
Я не собиралась оставаться там надолго, но мне нужно было время, чтобы придти в себя.
Скопировать
Our friendship is over.
So Winnipeg it must get pretty cold up there.
I'm just getting my coat.
Нашей дружбе конец.
Виннипег там наверное холодно.
Я только взял пиджак.
Скопировать
He's been feeling pretty down since we had to transfer Holly up to New Hampshire, and...
perk really seemed to turn him around, and it's pretty tough to find somebody who wants to go up to Winnipeg
And business-class air, like a five-star hotel in the sky.
Он был так подавлен с тех пор, как нам пришлось перевести Холли в Нью-Гэмпшир...
Но эта небольшая привилегия вроде бы его подбодрила. Кроме того, нелегко найти желающих отправиться в Виннипег... В середине ноября.
И авиабилеты в бизнес-класс. Вроде пятизвездочного отеля в небе.
Скопировать
One final question.
Where might you find yourself on a Winnipeg night like tonight?
Oh.
Один вопрос напоследок.
Куда в Виннипеге вы бы отправились таким вечером, как сегодня?
О, в Huntsman.
Скопировать
Down here, the financial district.
A concierge is the Winnipeg equivalent of a geisha.
This is a woman who has been trained in the fine art of fanciness and pleasure, and when you meet one, it is intoxicating.
- Это рядом. В деловом квартале.
Консьерж в Виннипеге эквивалентна гейше.
Эту женщину специально обучили искусству доставлять удовольствие. И встреча с нею просто опьяняет.
Скопировать
Starred in it is more like it. Well, once you win mr.
Teen winnipeg, Everybody wants a piece of the moneymaker.
I've seen "let's go to the mall"
Он там был звездой, хотя сам ролик ему и не нравился.
С тех пор, как я выиграл конкурс "Юный мистер" в Уиннипег, все хотели, чтобы я снялся в их клипах.
Прошу прощения.
Скопировать
Coolio, okay?
But don't you tell me that we're done in Winnipeg, because that's just fear talking, and I don't play
Okay, honey, can I buzz you back?
Успокойся, ладно?
Но не говори мне, что мы всё закончили в Виннипеге, потому что это пустая болтовня и я не буду это слушать.
Хорошо, дорогой, я тебе еще звякну, ладно?
Скопировать
I did too.
All right, the only one we're missing is Nik, our P.A., But he went to Winnipeg to pick up Blanca.
She's arriving by helicopter.
Мне тоже нравилось.
Ну вот, ты всех увидел,не хватает одного Ника, но он укатил в Уиннипэг встречать Бланку.
Она прилетает на вертолете.
Скопировать
Oh well, you didn't miss much.
Annette moves to winnipeg and gets a job as a secretary.
What a year.
Ты немного пропустила.
Аннет переезжает в Виннипег и получает работу секретаря. Я знаю, ужасно.
Что за год!
Скопировать
We have all night.
So why are you going to Winnipeg?
-You ask a lot of questions.
У нас вся ночь впереди.
Зачем ты едешь в Виннипег?
- Ты задаёшь много вопросов.
Скопировать
His mum's name's Rebecca.
She's the woman that I'm going to see in Winnipeg.
We had a short fling. I suppose she thought that I was never that serious, so she...
Его мать зовут Ребекка.
Как раз к ней я и еду в Виннипег.
У нас была короткая связь Наверное, она думала, что я был несерьёзен, поэтому она...
Скопировать
Well, good luck.
I'm driving to Winnipeg.
You better get out when I've had enough. Yes.
Удачи.
Я еду в Виннипег.
Когда мне надоест, вы сойдёте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Winnipeg (yинипэг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Winnipeg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинипэг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение