Перевод "Wo-Man" на русский
Произношение Wo-Man (yоуман) :
wˈəʊmˈan
yоуман транскрипция – 30 результатов перевода
We know that in his mercy mild
He guards every woman, man and child
A time of joyous Christmas cheer We wish to all, both far and near
Из пьесы мы узнали сей:
Господь - хранитель всех людей:
мужчин и жёнщин, и детей. А Вифлеемская звезда Укажет верный путь всегда.
Скопировать
You've got to be fucking joking!
Wo-Man is a unique range of specialty facial products designed for the more heavy-duty woman in us all
Now, this week...
Ты, должно быть, шутишь.
Вомен - это уникальный ассортимент косметики для лица разработанный для женщины, вынужденной работать в тяжелых условиях.
Итак, на этой неделе...
Скопировать
This didn't happen overnight.
Robert is not exactly a one-woman man, if you know what I mean.
No, sirree, Bob.
Это не случилось быстро.
Роберт не совсем мужчина одной женщины, если понимаете о чем я.
Нет, сэр, Боб.
Скопировать
Why?
You push that "woman-man thing" too long, and it gets to you.
What's she doing now?
Почему?
Потому что телка начинает бесить и это раздражает
Чем она щас занята?
Скопировать
- He told me he was gonna turn in early, so-- - I knew it.
He got a hold of my woman, man !
You mean that, uh, blonde groupie with the film crew ? Shit.
Я так и знал.
Он мою женщину увёл, мужик!
Ты имеешь в виду эту, блондинистую группи со съмочной группой?
Скопировать
- So what?
- So maybe I'm a one-woman man now.
Aw, poor Sam.
Ну и что?
- Может, я теперь однолюб.
Бедный Сэм.
Скопировать
She's getting way too serious.
I'm not a one-woman man, Leela.
- You'll be back to zero soon.
Оттянуться. Она всё воспринимает всерьёз.
А я не однолюб, Лила.
- Ничего, скоро будешь нулелюбом.
Скопировать
Human. Vampire.
Woman. Man...pire.
Has someone been putting vodka in your blood?
Очевидно... человек... вампир.
Женщина... мужчи... ..мпир.
Тебе, что, в кровь водки подмешали?
Скопировать
That's probably why you showed up.
As it turns out, I'm kind of a one-woman man.
Provided she's the right kind.
Tы и сам, наверное, именно потому тут и оказался.
Да нет, как оказалось, я однолюб.
Конечно, если девушка та самая.
Скопировать
There was no... We didn't...
They're gonna kill that poor woman, man !
What the fuck are you talking about?
ћы ведь этоЕ мы же не этоЕ
" теперь эту бедн€гу убьют, пон€л!
'ули ты несЄшь?
Скопировать
Who gives a shit?
They're gonna kill that poor woman, man !
- What am I gonna tell Lebowski?
ƒа по хер твой график.
Ќесчастную женщину убьют!
"то € скажу Ћебовски?
Скопировать
You got a woman?
Yeah, you got a woman, man.
Let me give you some advice, all right?
У тебя есть женщина?
Да, у тебя точно она есть, мужик.
Я дам тебе один совет, понятно?
Скопировать
That sort of lifestyle's all right for some people but not for me.
I'm a one-woman man, if that.
Okay, suit yourself.
Для некоторых такое в порядке вещей, но только не для меня.
Я всегда только с одной женщиной. В лучшем случае.
Ладно, делай по-своему.
Скопировать
Whatever happens, I want you to know... that I feel really bad about that Italian bird.
What I'm trying to say is... that if you want me to be a one-woman man... that's just groovy, baby.
Behave.
Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знала... что мне ровным счётом наплевать на ту итальянскую пташку.
Я хочу сказать... что если ты хочешь, чтобы я стал однолюбом... это просто класс, крошка.
Не шали. Пойдёмте.
Скопировать
Know what your problem is?
You don´t have the respect of your woman, man.
That´s what it is. Me, I got all that.
Знаешь в чем дело:
она просто не уважает тебя.
Старик, у меня все иначе.
Скопировать
Why don't you just light your tampon and blow your box apart, because it's the only bang you're ever gonna get, sweetheart.
Now, what could be more soothing than coming home after a hard day's work down the mine to the Wo-Man
Now, don't send any money, okay?
Почему бы тебе не поджечь тампон и не засунуть себе поглубже? Может, тогда туда хоть пожарник сунется, крошка.
Что может быть упоительнее чем вернуться домой после тяжелого дня на рудниках к женщине, которая живет в каждом из нас?
Только не шлите денег.
Скопировать
- Oh, balderdash.
- What'd you call my woman, man?
- Yo, Tito.
- О, вздорная баба.
- Как ты назвал мою женщину? - Замрите!
- Тито.
Скопировать
I shall have you, married or no!
The Sheriff, he got your woman, man!
He's taking her to the tower!
Я тобой овладею, жена ты мне или нет!
Шериф, он унес твою женщину!
Он несет ее в башню!
Скопировать
Yeah, guess who I am.
Man or woman? Man.
Are you a singer?
- Угадай, кто я?
- Мужчина или женщина?
- Мужчина. - Певец?
Скопировать
Wo-man.
Wo-man.
Whoa-man.
Де-вушка.
Де-вушка.
Де-е-евушка.
Скопировать
Well, I'm glad it's only the money holding you back.
Look, we just gotta get him to stop thinking of Riggs as a drinking buddy and start seeing her as a wo-man
Oh, my God!
Я рад, что единственное, что тебя останавливает -это деньги.
Мы должны сделать так, чтобы он перестал думать о Риггз как о собутыльнике и стал воспринимать ее как да-му.
Ой, пожалуйста.
Скопировать
I am, aren't I?
I guess that makes me the wo-man.
You guys.
Я босс, верно?
I guess that makes me the wo-man.
Ребята.
Скопировать
That was a long time ago.
Well, Tasha's a good woman, man.
You ain't never fucked around on her before.
- Да ладно. Это было давно.
- Таша - хорошая женщина.
Ты никогда раньше ей не изменял.
Скопировать
Holy crap, I'm really gonna do this, huh?
Andy you got yourself a real good woman, man.
It's all yours.
Ёбтвоюмать, я реально собираюсь это сделать?
Энди, ты нашёл по настоящему хорошую женщину.
Оно твоё.
Скопировать
Now! Bye-bye, red-headed woman.
Don't you mean dead-headed woman? Man!
- I knew you still had it in you.
Давай! Пока- пока, рыжеволосая женщина.
Ты хотел сказать мёртвоволосая женщина? Чел!
- Я знал, что ты не изменился.
Скопировать
You tell me she's a woman.
Wo-man.
Wo-man.
Да, ты говорил, что она девушка.
Де-вушка.
Де-вушка.
Скопировать
How's it working for a lady boss?
Woman, man, I don't care, you know?
I just don't want to be out in the street working at my age.
Так как это - работать на женщину-босса?
Женщина, мужчина, мне все равно.
Я просто не хочу оказаться на улице и начинать работать в моем возрасте.
Скопировать
Vítor, damn it!
Let go of the woman, man.
Fuck, go and hit your wife. Out!
Витор, чёрт возьми.
Отпусти женщину, приятель.
Чёрт, иди и ударь свою женщину.
Скопировать
I made mine.
- Hey, wo-man.
- Hey, sweetheart.
Я сделала сама.
- Эй, детка!
- Эй, красотка!
Скопировать
That's your choice.
But, uh, as of right now, this moment, I'm officially a 1-woman man.
Wow. a 1-woman man?
Это тебе выбирать.
Но, эм, с этого момента я официально однолюб.
Вау, однолюб?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wo-Man (yоуман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wo-Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоуман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение