Перевод "Wonderful life" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wonderful life (yандофол лайф) :
wˈʌndəfəl lˈaɪf

yандофол лайф транскрипция – 30 результатов перевода

And you should know, I will. Even I am swineherd, I am not a pig.
How beautiful is richly adorned Srem, so wonderful life is there.
Girl, as vital as a cornel, so sweet is her kiss.
Если я и свинарь, то не свинья, как некоторые.
Красив и изящен наш Срэм, славно живётся в нём всем...
Пышет здоровьем девица, Поцелуй сладких губ её снится.
Скопировать
Girl, as vital as a cornel, so sweet is her kiss.
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there. When Sremian goes to work, to hoe the vineyard he takes a bottle or two,
Пышет здоровьем девица, Поцелуй сладких губ её снится.
Срэм, Срэм, Срэм, жить хорошо в нём...
Срэмец, уходя пахать в поту лица виноград, берёт с собой литр-два, "Срэмица, поцелуй меня."
Скопировать
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Срэм, Срэм, Срэм, жить хорошо в нём...
Срэмец, уходя пахать в поту лица виноград, берёт с собой литр-два, "Срэмица, поцелуй меня."
Срэм, Срэм, Срэм, жить хорошо в нём...
Скопировать
Killed his wife, and father in jail.
How beautiful is richly adorned Srem, so wonderful life is there.
Girl, as vital as a cornel, so sweet is her kiss.
- Жену убил, а? ! - Отец умер в тюрьме, а?
Красив и изящен наш Срэм,
Славно живётся в нём всем... Пышет здоровьем девица,
Скопировать
Girl, as vital as a cornel, so sweet is her kiss.
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
When Sremian goes to work, to hoe the vineyard, he takes a bottle or two, Sremian girl kiss me.
Славно живётся в нём всем... Пышет здоровьем девица,
Поцелуй сладких губ её снится. Срэм, Срэм, Срэм, хорошо жить в нём.
Срэмец, уходя пахать в поту лица свой виноград, берёт с собою литр-два,
Скопировать
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there. When Sremian goes to work, to hoe the vineyard he takes a bottle or two,
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
What good wind brings you here?
Срэмец, уходя пахать в поту лица виноград, берёт с собой литр-два, "Срэмица, поцелуй меня."
Срэм, Срэм, Срэм, жить хорошо в нём...
Каким добром вас занесло сюда?
Скопировать
When Sremian goes to work, to hoe the vineyard, he takes a bottle or two, Sremian girl kiss me.
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Comrade Andos, it is ten o'clock, and almost whole village has voted.
Срэмец, уходя пахать в поту лица свой виноград, берёт с собою литр-два,
"Срэмица, поцелуй меня". "Все на выборы"
Товарищ Андрош, всего 10 часов, а почти всё село проголосовало.
Скопировать
Thank you very much.
Anyway, I wish you both a wonderful life together.
And, Rachel.
Спасибо большое.
В любом случае, я желаю вам обоим чудесной жизни вместе.
И,.. Рейчел.
Скопировать
Here. Watch this.
It's a Wonderful Life. I've heard of this.
You can't lose.
На, посмотри сюда.
"Жизнь прекрасна." Да, я слышала про это.
Ну, вот, это уже наверняка.
Скопировать
Nice apartment.
You've settled into a wonderful life.
Heard you lost your job.
Милая квартирка.
Ты неплохо устроился в жизни.
Говорят, ты потерял работу.
Скопировать
"Buffalo Gals".
The song from It's a Wonderful Life.
Buffalo gals, won't you come out tonight, come out tonight
"Девочки Буффало".
Песня из фильма "Это - Замечательная Жизнь".
Девочки Буффало, Вы не выйдете сегодня вечером, выходите сегодня вечером
Скопировать
What's the movie?
- It's a Wonderful Life.
- Really?
А какой фильм?
- "Это - Замечательная Жизнь".
- Правда?
Скопировать
Yeah, I'm fine.
It's a wonderful life.
When we land, what happens then?
Да, я в порядке.
Это - замечательная жизнь.
Когда мы приземлимся, что тогда произойдет?
Скопировать
So are you.
We, we had a wonderful life together.
I couldn't imagine you Ernest.
Как и ты.
Мы прожили замечательную жизнь вместе.
Я не могла вообразить тебя, Эрнест.
Скопировать
I couldn't imagine you Ernest.
In my mind, we didn't have a wonderful life together.
I thought you were dead.
Я не могла вообразить тебя, Эрнест.
В моей голове, мы не прожили замечательную жизнь вместе.
Я считала тебя погибшим.
Скопировать
It's a matter of respect.
What a wonderful life.
Excellent booze.
В знак моего уважения.
Жизнь хороша!
Крепкое пойло.
Скопировать
And I'm sorry.
She has a wonderful life ahead of her.
You're gonna deprive her of it, and you're telling me you're sorry?
Прости.
Сьюзан моя дочь, ее ждет прекрасная счастливая жизнь!
Ты решил лишить ее этой жизни и говоришь "прости"?
Скопировать
Yes, we've been friends all our life.
Wonderful, life-long friendship.
He helps me all the time.
Да, мы дружим всю жизнь.
Чудесно. Дружба на всю жизнь.
Он постоянно помогает мне.
Скопировать
What's everybody's favorite Christmas movie?
It's A Wonderful Life? Jimmy Stewart.
He tries to commit suicide. He jumps off a bridge.
Какой рождественский фильм самый любимый?
"Эта прекрасная жизнь" с Джимми Стрюартом.
Он пытается совершить самоубийство, прыгнув с моста.
Скопировать
Live, Jadzia Dax.
Live a long, fresh and wonderful life.
Come in.
Живи, Джадзия Дакс.
Живи долгой, молодой и прекрасной жизнью.
Войдите.
Скопировать
Darling, you'll see.
We'll have a wonderful life together.
It's me!
Вот увидишь дорогой, у нас с тобой будет прекрасная жизнь.
Вот увидишь!
Гладис! Это я, Перл!
Скопировать
Ditto.
You're going to have a wonderful life together.
Yes, I am.
То же.
У вас будет замечательная совместная жизнь.
Да, у меня будет.
Скопировать
But I'm still satisfied with what I've got.
That wonderful life I've lived.
Think it over, buddy boys, and I will give you "O"-61.
Я доволен тем, что имею.
Я прожил прекрасную жизнь.
Подумайте Над этим, ребятки, и я дам вам "о" 61.
Скопировать
No.
I've had a wonderful life.
I hope you don't mind taking tea.
Нет.
У меня была замечательная жизнь.
Надеюсь, ты не возражаешь против чая.
Скопировать
That isn't life.
But you have a wonderful life with Marion and the children.
And I, too, have a life.
Это не жизнь.
Но у тебя прекрасная жизнь с Мэрион и детьми.
А у меня своя жизнь.
Скопировать
- Oh, it's beautiful.
We'll have a wonderful life together.
Children...
Это прекрасно.
У нас с тобой будет замечательная жизнь.
Дети.
Скопировать
You see, George?
You really had a wonderful life.
Don't you see what a mistake it would be to throw it away? - Clarence.
Теперь ты понимаешь, Джордж?
У тебя была замечательная жизнь.
Разве ты не понимаешь, какую бы ужасную ошибку ты совершил, лишив себя этой жизни?
Скопировать
It's the life of a pirate for me, oh.
The life of a pirate for me oh, a pirate's life is a wonderful life. They never bury your bones.
- Good morning, shipmates.
И всё это нравится нам.
Ах, как я рад, что я старый пират, могилы мне не видать, погибнув, признаться, отправлюсь обратно в пучине морской пребывать, в пучине морской пребывать".
- Доброе утро, друзья!
Скопировать
A nice soothing shave.
Oh, a pirate's life is a wonderful life.
A-sailing over the sea Give me a career as a...
Хорошее бритьё.
"Жизнь пирата - самая прекрасная.
Скитания по морю... Предложи мне карьеру пирата".
Скопировать
Oh, my head.
Oh, a pirate's life is a wonderful life.
- Your hot water, Mr Smee.
О, моя голова!
"Тихо, не беспокоить". "Жизнь пирата - самая прекрасная..."
Ваш кипяток, мистер Сми.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wonderful life (yандофол лайф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wonderful life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yандофол лайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение