Перевод "Wow, does that work" на русский
Произношение Wow, does that work (yау даз зат yорк) :
wˈaʊ dˈʌz ðat wˈɜːk
yау даз зат yорк транскрипция – 30 результатов перевода
- Le mans clinic, right?
- No, that does not, work.
Ah, I have not, I am a housewife.
Вас устроит метрика?
Синьора, я говорю об удостоверении. О трудовом удорстоверении!
А... у меня его нет, я домохозяйка.
Скопировать
Parental love. Enough of it you there.
Didn't I tell you that tavern does not work today.
Tavern should be repainted. And you Trisha, for mother sake, you are drunk since morning.
Прекращайте базар.
Заведение закрывается, завтра будут выборы. Таверну надо побелить.
А ты, Триша, с самого утра пьян.
Скопировать
I sat twelve hours in a lift with it.
Do you know that hundreds of people remained in the building- - With the opportunity to break into in
- Geez, it did not I think
я провЄл двенадцать часов в лифте вот с этим вот!
ј ¬ы в курсе, сэр, ...что не менее сотни человек ...оставались в здании, ...и любой из них ...мог открыть сейф, который не был защищЄн благодар€ отключению электричества?
"Єрт возьми! ќб этом € не подумал!
Скопировать
Hey Napoli: 6, 7, 42!
Wow, he's slow in understanding that guy... what does it mean?
It means that if there's a wall to knock down, we knock it down, no?
Эй, Наполи! 6, 7, 42! А?
6, 7, 42! Ну и медленный же... Что это значит?
Значит, что если есть стена, то мы ее ломаем. Разве не так?
Скопировать
It means that if there's a wall to knock down, we knock it down, no?
What does it mean? Wow, he's slow that guy!
I understood Massa!
Значит, что если есть стена, то мы ее ломаем. Разве не так?
Ну и медленный же!
— Я понял!
Скопировать
- Whoever wants her.
That goes without saying, but who does she work for?
Oh, for Hans.
- Любому, кто захочет.
Это само собой разумеется, но на кого она работает?
А, на Ганса.
Скопировать
Oh, I know, and I hate myself for it.
Tell me, uh, does that routine usually work?
Nine times out of ten.
Да, я знаю, и ненавижу себя за это...
Скажите мне... эта программа обычно срабатывает?
Девять раз из десяти!
Скопировать
Hey!
Does that camera work?
Is this actual footage of the alien autopsy or simply a well-made hoax?
- Эй!
Камера работает?
Действительно ли это вскрытие пришельца или хорошо сфабрикованная подделка?
Скопировать
You say this guy is angry at women... that he cruises boys, but then kills this John Doe we found burned in the forest.
- How does that work?
- He's very confused.
Вы говорите - этот парень зол на женщин... так что он снимает парней, но потом убивает этого неизвестного, найденного нами сгоревшим в лесу.
- Как это получается?
- Он в большом замешательстве.
Скопировать
The control room over there.
- How does it work? - Like the drums that print newspapers.
- It goes all the way up to here. The guide drops it onto the trolley. and it gets sold in the Far East.
- Как это все будет работать?
Как газетный пресс, только печататься будет ткань.
Он будет складываться в тележку и отправляться в Азию...
Скопировать
Talk to me.
How exactly does that work?
Well, Rudy, you draw $1,000 a month, and you get to keep one third of all the fees that you generate.
Так как?
Как это происходит?
Твой бюджет - 10.000 в месяц. Ты получаешь треть.
Скопировать
twenty eight!
That Hiten Mitsurugi Style how does it work?
why are you guys here?
Я одна из служанок хозяйки.
Ясно. Что-то нужно?
Да нет, ничего.
Скопировать
They may not be culture, but there is no entertainment... Deleuze: Well, entertainment...
No, it's not work, it's just that I am "on the lookout" for something that might "happen," asking myself
Those [kinds of films]... they amuse me a lot, they are very funny.
Но это работа.
Нет, это не работа.
Мне это нравится, это забавно.
Скопировать
Extra virgin?
How does that work?
I guess if you can cure a sausage...
Первый до первого?
Это еще как?
Хотя если у вас даже колбасы зреют...
Скопировать
Because you say so?
Yeah, how does that work, exactly?
You wake up one morning and decide, "Okay, now I'm good!"
Потому что ты так сказал?
И как это работает?
Ты просто проснулся однажды утром и решил "Окей, теперь я хороший"?
Скопировать
Oh, great.
How does that work if I'm going backwards?
And on this joyous day, as we celebrate the occasion of two souls joining into one...
УЛИЦА С ОДНОСТОРОННИМ ДВИЖЕНИЕМ.
КАК ЭТО ДЕЙСТВУЕТ, ЕСЛИ Я ЕДУ ЗАДОМ?
И В ЭТОТ РАДОСТНЫЙ ДЕНЬ КОГДА МЫ ПРАЗДНУЕМ ТО, ЧТО ДВЕ ДУШИ СЛИЛИСЬ В ОДНУ...
Скопировать
Perhaps you would rather be back on the station with Captain Boday.
That surgeon you recommended does excellent work.
Your path is a difficult one.
Наверное, ты предпочла бы быть на станции с капитаном Бодеем?
Хирург, которого ты рекомендовал, проделала отличную работу.
Твой путь - труден.
Скопировать
Guilty as charged.
That surgeon you recommended does excellent work.
What do you think?
Как скажешь.
Этот хирург которого ты рекомендовал, сделал отличную работу.
Что ты думаешь?
Скопировать
So you all just woke up one day and didn't know who you were.
How does that work?
My first memory after the Vorlix was of running in the streets, as if for my life.
Значит однажды вы просто проснулись и не знали, кто вы такие.
Как такое может быть?
Первое, что я помню, это как я бежал по улицам, как будто спасая свою жизнь.
Скопировать
Okay, you mean the sick prisoner routine? Yeah.
Does that still work in China?
'Cause here it's sorta been done to death.
Думаешь, это сработает?
Здесь тебе не Китай.
Здесь это всем уже до смерти надоело.
Скопировать
Of course, I do.
And nobody does this kind of work, not that pretty.
What if you had to guess?
Конечно, знаю.
Так никто не делает, слишком безупречно.
А если подумать? Предположить?
Скопировать
Wait.
Does that work?
I mean, is it even medically possible?
Погоди.
Так разве бывает?
В смысле, с медицинской точки зрения это возможно?
Скопировать
Do you discuss it beforehand?
How does that work?
You're an idiot.
Вы обсуждаете это заранее?
Как это работает?
Ты - идиот.
Скопировать
If the top gets knocked off, it's a T sign.
Does that work?
Would the vampire go, "It's a T sign. I'm not stopping for that"?
Если верхняя часть сломана, это уже символ
- Т. Это сработает?
Скажет ли вампир, "Это буква Т. Меня этим не остановишь?"
Скопировать
We call it, pathetically enough, the O-9 System.
Does that mean it doesn't work?
Oh, don't be insulting.
Девять нулей — как тебе?
так?
Вероятность-то не ноль... а целых девять... что ничего не работает — не значит сильно погрешить против истины.
Скопировать
All right.
So now, how does that work?
What, I get a percentage of every pledge I bring in, right?
Хорошо.
Так, как это работает?
Что, я имею процент с каждого обязательства, так?
Скопировать
I can take care of that.
Does that work?
With skin?
Я об этом позабочусь.
А это поможет?
- На лицо?
Скопировать
According to this we should be close.
- Does that locator work?
- Yeah.
Эта штука показывает, что мы уже близко.
- Локатор работает?
- Да.
Скопировать
I know what's best for me and my factory, and my workers too.
Somebody wants to work for me for what I'm willing to pay, fine, if not, get out, and let me hire somebody
You mean, like a scab, right?
Я знаю, что выгодно для моей фабрики и моих рабочих.
Если вы согласны со мной работать, то я плачу, если нет, то скатертью дорога. - Но я бы нанял хоть кого-то из вас.
- А как же рабочие?
Скопировать
It'll be a tragedy, unless it happens during a dance number.
Does that radio work?
Call Police Squad.
Это будет трагедия! Если конечно, это не произойдет во время танцевальной паузы.
Это радио работает?
Вызовите полицию!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wow, does that work? (yау даз зат yорк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wow, does that work? для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yау даз зат yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
