Перевод "Wrigley" на русский
Произношение Wrigley (ригли) :
ɹˈɪɡli
ригли транскрипция – 30 результатов перевода
Patrolman Gerald Nash was the first of 12 peace officers that Mickey and Mallory murdered during their reign of terror.
Gerald and his partner, Dale Wrigley were parked at this doughnut shop, Alfie's Donuts, when....
This 1970 Dodge Challenger pulled up across the street.
Патрульный Джеральд Нэш был первым из 12 полицейских которых убили Мики и Мэлори во время своего царства террора.
Джеральд и его партнёр Дэйл Ригли припарковались у этой пончиковой.
И в момент, когда... "Додж-Челенжер" 70-го года, остановился напротив на улице.
Скопировать
Love that 'chewing gum' walk.
Very Wrigley.
As Little Miss Springfield, it's my pleasure to welcome you to America... the land of opportunity.
Обожаю эту вихляющую походку.
Будто попой "Ригли" жует.
Я, "Маленькая мисс Спрингфилд" рада приветствовать вас в Америке стране великих возможностей.
Скопировать
- Got to go.
. - Wrigley Field has lights now.
- Yeah, Mom told me.
- Чикаго, подожди. Постой.
Знаешь, на Рингли Филд теперь много огней?
Да, мама рассказывала. Точно?
Скопировать
I put down 1060 West Addison.
That's Wrigley Field.
I gotta hit the sack.
Там написано 1060 Вест Эддисон.
Это же стадион Ригли Филд.
Мне пора на боковую.
Скопировать
Thanks, Mr Mercer.
I kinda like the Wrigley Field bit.
- Yeah, real cute.
Спасибо, мистер Мерсер.
- А меня шутка со стадионом даже позабавила.
- Да уж... обхохочешься.
Скопировать
All the stadiums have them now.
- Even Wrigley Field.
- It's harder to see the ball.
Теперь на всех стадионах он есть.
-Даже на поле Wrigley.
-С ним мяч хуже видно.
Скопировать
That thing? I'm just warming up.
Last week I did a, uh, exact replica of-- to scale-- of Wrigley Field.
- Ha! - Honest to God.
Это я просто разогреваюсь.
На прошлой неделе я соорудил копию стадиона!
Честное слово!
Скопировать
I'm just warming up.
. - ...exact replica to scale of Wrigley Field.
- Ha, ha. Honest to God.
Это ягодки!
На прошлой неделе я сделал точную копию стадиона Ригли.
Честно говоря,..
Скопировать
That must be something, huh?
What's the statue of limitations for us sneaking into Wrigley?
What brings you back, Mac?
Это должно быть что-то важное, да?
Сколько лет, сколько зим с тех пор, как мы тайком влезли на "Вригли*" (*бейсбольный стадион в Чикаго)
Что привело тебя назад, Мак?
Скопировать
Andrews, you're on mess. Move it.
It ain't no wrigley field.
Man on P.A.: Attention in the area.
Эндрюс,дежуришьпо столовой.Шевелись!
На наш бейсбольный стадион не похоже.
Вниманиевсем.
Скопировать
Where to?
Look, Wrigley Field, this partnership isn't working.
We're not a match.
Куда...
Слушай, Уиригли Филд, мы не можем быть напарниками.
Мы не подходим друг другу.
Скопировать
I can't go back there.
tell you what, Jerry, you agree to sit down face to face, I'll flip you a pair of open day boxes at Wrigley
No strings.
Я туда не вернусь.
Вот что, Джерри, если организуешь переговоры, я достану пару билетов на игру с открытой датой.
Без дураков.
Скопировать
On the way, stop in chicago for a cubs game.
You always told me you wanted to see wrigley field.
Dad...
По пути остановимся в Чикаго, сходим на бейсбол.
Ты всегда говорил мне, что хочешь посмотреть на Wrigley Field.
Папа...
Скопировать
Hey, I was thinking since Nationals are in Chicago this year, we-we should have the wedding someplace special.
Like-like on the pitcher's mound of Wrigley Field.
O-Or someplace else.
Эй, я подумал, раз Национальные в этом году пройдут в Чикаго, мы... мы должны устроить свадьбу в каком-то особенном месте.
Например... например на круге питчера на стадионе "Wrigley Field".
И... или где-нибудь еще.
Скопировать
Tell me I didn't miss it, tell me I didn't miss it. (Turns tv on)
Mom, do we want our wrigley field popcorn bonanza filled with caramel corn or spicy ranchero?
Shh!
Скажите мне что я не пропустила это, скажите мне что я не пропустила это.
. Мам мы хотим что бы дно попкорна было заполнено с карамельной кукурузы или острым "Ranchero"?
.
Скопировать
We do tons of stuff together.
What about the flea market outside Wrigley?
That was me, you, and Fitz.
Мы делали кучу вещей вместе.
А как насчет блошиного рынока за пределами Wrigley?
Там были я, ты и Фитц.
Скопировать
It's mine.
Can you fly a charter to Wrigley tomorrow morning?
I wish, but probably not a good idea.
- Это мое!
- Ты можешь пилотировать чартер на Уригли завтра с утра?
- Очень хочу, но это плохая идея.
Скопировать
Humanity... mind-blowing sex...
The World Series at Wrigley...
Now I'm pushing it.
Доброе отношение... офигительный секс...
Чемпионат по бейсболу в Ригли...
Ладно-ладно, я увлекся.
Скопировать
I need west.
I told you facing the Wrigley Building.
Well, they're all nice views.
Мне нужен запад.
Я говорил вам с видом на здание Ригли.
Ну, тут все виды хорошие.
Скопировать
- The victim?
- Adam Cross ... single, no kids, originally from Wrigley, Pennsylvania, not far from here.
Been there. They have a nice little strawberry festival in the spring.
-Жертва?
-Адам Кросс.. одинок, нет детей, родом из Ригли, Пенсильвания, не далеко отсюда.
Был там, У них милый маленький клубничный фестиваль весной.
Скопировать
I tried.
Uh, I was outside Wrigley.
And Gil is supposed to meet me there.
Я старался.
Эээ, я был рядом с Ригли.
И Гил предполагал встретить меня там.
Скопировать
Is this your wife?
No, that's Wrigley field.
It's pretty. [Soft mariachi music]
Это твоя жена?
Нет, стадион Ригли.
Красивый.
Скопировать
He's gonna need internal stitches.
They can treat him at the nursing station in Wrigley.
The climbers need to get to YK. Those engines are starting to ice up.
ему понадобятся внутренние швы.
В медпункте Уригли его могут подлатать.
Альпинистам нужно в Йеллоунайф.
Скопировать
You're on the chopper.
Take Nazim straight to Wrigley, then follow us to YK.
Load up the rest of the fuel.
На вертолете ты.
Отвези Назима в Уригли, потом следуй за нами в Йеллоунайф.
Залейте остатки топлива.
Скопировать
They're in Fort Simpson.
They should be able to fly to Wrigley in half an hour and get to the mountain on snowmobiles.
Mel and I are on our way.
Они в Форт-Симпсоне.
Они смогут долететь до Уригли за полчаса, и добраться до горы на снегоходах.
Мы с Мелом уже в пути.
Скопировать
Yes, I'm here.
We're going to be at Wrigley in two hours.
Pick us up there.
Да, я здесь.
Мы будем в Уригли через два часа.
Подбери нас там.
Скопировать
There were losers... and there were surprises...
Ooh, and here's a picture of me at Wrigley Field.
I didn't know you guys went to Wrigley Field.
Были и проигравшие... И были неожиданности.
На этой фотографии я на бейсбольном стадионе Ригли-Филд.
А я не знала, что вы ездили на Ригли-Филд.
Скопировать
Ooh, and here's a picture of me at Wrigley Field.
I didn't know you guys went to Wrigley Field.
Oh, no, just me.
На этой фотографии я на бейсбольном стадионе Ригли-Филд.
А я не знала, что вы ездили на Ригли-Филд.
Нет, только я ездил.
Скопировать
Empty your pockets.
Okay, look, all I got is... this fishing wire and a Wrigley ticket stub with a button, and then there's
Come.
Выверни свои карманы.
Ладно, смотри, всё что я взял, это эта рыболовная леска и корешок от билета на стадион с пуговицей. а это... это ножка от его любимого стула. а это...
Иди сюда.
Скопировать
How do you think I got here?
Okay, then take me to Wrigley.
Why Wrigley?
А как, ты думаешь, я сюда добралась?
Хорошо, тогда отвези меня в Ригли.
Почему Ригли?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wrigley (ригли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wrigley для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ригли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
