Перевод "Wrigley" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wrigley (ригли) :
ɹˈɪɡli

ригли транскрипция – 30 результатов перевода

On the way, stop in chicago for a cubs game.
You always told me you wanted to see wrigley field.
Dad...
По пути остановимся в Чикаго, сходим на бейсбол.
Ты всегда говорил мне, что хочешь посмотреть на Wrigley Field.
Папа...
Скопировать
All the stadiums have them now.
- Even Wrigley Field.
- It's harder to see the ball.
Теперь на всех стадионах он есть.
-Даже на поле Wrigley.
-С ним мяч хуже видно.
Скопировать
Thanks, Mr Mercer.
I kinda like the Wrigley Field bit.
- Yeah, real cute.
Спасибо, мистер Мерсер.
- А меня шутка со стадионом даже позабавила.
- Да уж... обхохочешься.
Скопировать
I put down 1060 West Addison.
That's Wrigley Field.
I gotta hit the sack.
Там написано 1060 Вест Эддисон.
Это же стадион Ригли Филд.
Мне пора на боковую.
Скопировать
- Got to go.
. - Wrigley Field has lights now.
- Yeah, Mom told me.
- Чикаго, подожди. Постой.
Знаешь, на Рингли Филд теперь много огней?
Да, мама рассказывала. Точно?
Скопировать
Love that 'chewing gum' walk.
Very Wrigley.
As Little Miss Springfield, it's my pleasure to welcome you to America... the land of opportunity.
Обожаю эту вихляющую походку.
Будто попой "Ригли" жует.
Я, "Маленькая мисс Спрингфилд" рада приветствовать вас в Америке стране великих возможностей.
Скопировать
Evo lock.
Wrigley, Kevin.
EPIC works not only in proximity within range - of the eye-wearer...
Эво обнаружен.
Ригли, Кевин.
Эпопея работает не только на обозримом расстоянии.
Скопировать
Humanity... mind-blowing sex...
The World Series at Wrigley...
Now I'm pushing it.
Доброе отношение... офигительный секс...
Чемпионат по бейсболу в Ригли...
Ладно-ладно, я увлекся.
Скопировать
- The victim?
- Adam Cross ... single, no kids, originally from Wrigley, Pennsylvania, not far from here.
Been there. They have a nice little strawberry festival in the spring.
-Жертва?
-Адам Кросс.. одинок, нет детей, родом из Ригли, Пенсильвания, не далеко отсюда.
Был там, У них милый маленький клубничный фестиваль весной.
Скопировать
I need west.
I told you facing the Wrigley Building.
Well, they're all nice views.
Мне нужен запад.
Я говорил вам с видом на здание Ригли.
Ну, тут все виды хорошие.
Скопировать
I tried.
Uh, I was outside Wrigley.
And Gil is supposed to meet me there.
Я старался.
Эээ, я был рядом с Ригли.
И Гил предполагал встретить меня там.
Скопировать
Ooh, and here's a picture of me at Wrigley Field.
I didn't know you guys went to Wrigley Field.
Oh, no, just me.
На этой фотографии я на бейсбольном стадионе Ригли-Филд.
А я не знала, что вы ездили на Ригли-Филд.
Нет, только я ездил.
Скопировать
It's mine.
Can you fly a charter to Wrigley tomorrow morning?
I wish, but probably not a good idea.
- Это мое!
- Ты можешь пилотировать чартер на Уригли завтра с утра?
- Очень хочу, но это плохая идея.
Скопировать
There were losers... and there were surprises...
Ooh, and here's a picture of me at Wrigley Field.
I didn't know you guys went to Wrigley Field.
Были и проигравшие... И были неожиданности.
На этой фотографии я на бейсбольном стадионе Ригли-Филд.
А я не знала, что вы ездили на Ригли-Филд.
Скопировать
Empty your pockets.
Okay, look, all I got is... this fishing wire and a Wrigley ticket stub with a button, and then there's
Come.
Выверни свои карманы.
Ладно, смотри, всё что я взял, это эта рыболовная леска и корешок от билета на стадион с пуговицей. а это... это ножка от его любимого стула. а это...
Иди сюда.
Скопировать
Okay, then take me to Wrigley.
Why Wrigley?
Because there's lots of planes and buses out of Wrigley.
Хорошо, тогда отвези меня в Ригли.
Почему Ригли?
Потому. что из Ригли идет много самолетов и автобусов.
Скопировать
Why Wrigley?
Because there's lots of planes and buses out of Wrigley.
I can figure out where to go. Why?
Почему Ригли?
Потому. что из Ригли идет много самолетов и автобусов.
Я смогу решить куда поехать дальше.
Скопировать
How do you think I got here?
Okay, then take me to Wrigley.
Why Wrigley?
А как, ты думаешь, я сюда добралась?
Хорошо, тогда отвези меня в Ригли.
Почему Ригли?
Скопировать
We should be close to Wrigley by now.
We're not going to Wrigley. We're going to Yellowknife.
What?
Мы уже должны быть возле Ригли.
Мы не летим в Ригли, мы летим в Йеллоунайф.
Что? Нет!
Скопировать
Okay, they might be on their way right now, so we need to go, okay?
And what if I take you to Wrigley, then what?
You disappear forever?
Ясно? И они сейчас уже могут быть на пути сюда, поэтому мы должны выдвигаться, хорошо?
Я отвезу тебя в Ригли, и что потом?
Ты исчезнешь навсегда?
Скопировать
Maybe we should get below the clouds so we can see.
We should be close to Wrigley by now.
We're not going to Wrigley. We're going to Yellowknife.
Может нам спуститься ниже облаков, там мы сможем видеть.
Мы уже должны быть возле Ригли.
Мы не летим в Ригли, мы летим в Йеллоунайф.
Скопировать
Why would you do that?
You said you'd take me to Wrigley.
We're getting you into rehab.
Зачем ты это делаешь?
Ты же сказала, что отвезешь меня в Ригли.
Мы устроим тебе реабилитацию.
Скопировать
Uh, yeah, I do.
years, I plan to be sitting in primo season-ticket-owner box seats right behind the Cubs Dugout at Wrigley
With you.
- Что? Да, есть
Через 10 лет я планирую сидеть в ложе, на люксовых местах, позади Кабза Дугота на поле Ригли. Спасибо за вопрос.
С тобой.
Скопировать
Patrolman Gerald Nash was the first of 12 peace officers that Mickey and Mallory murdered during their reign of terror.
Gerald and his partner, Dale Wrigley were parked at this doughnut shop, Alfie's Donuts, when....
This 1970 Dodge Challenger pulled up across the street.
Патрульный Джеральд Нэш был первым из 12 полицейских которых убили Мики и Мэлори во время своего царства террора.
Джеральд и его партнёр Дэйл Ригли припарковались у этой пончиковой.
И в момент, когда... "Додж-Челенжер" 70-го года, остановился напротив на улице.
Скопировать
That thing? I'm just warming up.
Last week I did a, uh, exact replica of-- to scale-- of Wrigley Field.
- Ha! - Honest to God.
Это я просто разогреваюсь.
На прошлой неделе я соорудил копию стадиона!
Честное слово!
Скопировать
I can't go back there.
tell you what, Jerry, you agree to sit down face to face, I'll flip you a pair of open day boxes at Wrigley
No strings.
Я туда не вернусь.
Вот что, Джерри, если организуешь переговоры, я достану пару билетов на игру с открытой датой.
Без дураков.
Скопировать
That must be something, huh?
What's the statue of limitations for us sneaking into Wrigley?
What brings you back, Mac?
Это должно быть что-то важное, да?
Сколько лет, сколько зим с тех пор, как мы тайком влезли на "Вригли*" (*бейсбольный стадион в Чикаго)
Что привело тебя назад, Мак?
Скопировать
Andrews, you're on mess. Move it.
It ain't no wrigley field.
Man on P.A.: Attention in the area.
Эндрюс,дежуришьпо столовой.Шевелись!
На наш бейсбольный стадион не похоже.
Вниманиевсем.
Скопировать
I'm just warming up.
. - ...exact replica to scale of Wrigley Field.
- Ha, ha. Honest to God.
Это ягодки!
На прошлой неделе я сделал точную копию стадиона Ригли.
Честно говоря,..
Скопировать
Where to?
Look, Wrigley Field, this partnership isn't working.
We're not a match.
Куда...
Слушай, Уиригли Филд, мы не можем быть напарниками.
Мы не подходим друг другу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wrigley (ригли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wrigley для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ригли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение