Перевод "Zimbabwe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zimbabwe (зимбабyи) :
zɪmbˈɑːbwi

зимбабyи транскрипция – 30 результатов перевода

Zim...
Zimbabwe.
Your turn, Carl.
Зим...
Зимбабве.
Ты следующий, Карл.
Скопировать
Lan dravitt.
Founder and ceo of executive projections, A multinational corporation based in zimbabwe.
Your company wants to do business in a third world country, They'll show you the lay of the land.
Иан Дравит.
Основатель и исполнительный директор, многонациональной корпорации в Зимбабве.
Компания хочет сделать бизнес в стране третьего мира, у них есть достаточно земли.
Скопировать
No, no, it's the heat, woman.
I saw this happen in Zimbabwe to Cartwright's wife. No, no, no.
Cold bath's the answer.
- Нет, нет - это все от жары, женщина.
Я видел, как это случилось в Зимбабве, с женой Фредди Картрайта.
Холодная ванная, вот что поможет.
Скопировать
And these soil samples just arrived from the Bindura plateau.
Ah, Zimbabwe.
Their crops have been overrun by disease for decades.
Эти образцы почвы только что прибыли из плато Биндура.
Зимбабве.
Их урожаи десятилетиями гибли от болезней.
Скопировать
"My president is madly in love.
wants to take me to Zimbabwe where he's a chance to put his company on its feet on good terms. "
"The state of his company affords him no choice. He'll go. "
Мой директор без ума от меня и непременно хочет взять меня с собой в Зимбабве,..
...где у него появился исключительный шанс возродить его фирму.
Его финансовое состояние не оставляет ему никакого выбора.
Скопировать
I mean, what a coincidence.
In 2001, guess who won the Zimbabwe Banking Corporation's jackpot?
No!
Я имею в виду совпадение.
Угадайте, кто в 2001 сорвал джекпот Банковской корпорации Зимбабве?
Мугабе.
Скопировать
Only His.
In Africa, in Zimbabwe, people die everyday.
Our life here is so simple. Look how nice.
Только Его.
В Африке, в Зимбабве умирают каждый день, каждый день, каждый день.
Смотри, какая простая жизнь здесь.
Скопировать
Silver? !
Damn you, Zimbabwe.
Hello?
Серебро?
Черт бы тебя побрал, Зимбабве.
Привет?
Скопировать
But we can have it in African language, say for example, - either like Chad or? - Chad isn't a language.
...Zimbabwe or Bahamas.
Or even Israelian.
Но можно переключить на африканский язык, например, на какой-нибудь Чад или...
...Зимбабве или Багамы.
- Или даже израильский.
Скопировать
I love gladiolas.
Tell them in Zimbabwe, platinum's 10 points less!
Your husband.
Я обожаю гладиолусы, ты же знаешь.
В Зимбабве платина на 10% дешевле.
Твой муж.
Скопировать
He just dropped out of amherst
To dig wells in rural zimbabwe. He's a special soul.
Brimming with passion and integrity
Старший брат Кармы.
Он бросил Амхерстский колледж, уехал на поиски родников в деревнях Зимбабве.
У него особенная душа.
Скопировать
When they shut down the airports, our connecting flight never connected.
They wouldn't let us leave the terminal, so... we slept next to these huge marble sculptures from Zimbabwe
Then, on the fourth night, the things just came through.
Когда они закрыли аэропорты, и стыковочные рейсы так и не состыковались.
Они не выпускали нас из терминала, так что мы спали рядом с этими огромными мраморными скульптурами из Зимбабве.
Потом, на четвёртую ночь, всё выяснилось.
Скопировать
I sold my last lobster for 4,000 Burt bucks.
Didn't you learn anything from the hyper-inflation fiasco in Zimbabwe?
We didn't do it the Zim-Bob-way, we did it our way.
Последний раз я продал лобстера за 4000 Бёрт-баксов.
Разве вас ничему не научило гиперинфляционное фиаско в Зимбабве?
Мы делали это не как в Зимбабве, мы делали это по-своему.
Скопировать
- He's read every book in the world. - Yeah. (Laughs) And it says, 'In this marvellous book,
field research, in which she followed around a flange of Chacma baboons in the Matetsi Game Reserve, in Zimbabwe
And there, a word has migrated from a comedy sketch into the internet is now being used by academics as the official word.
Он прочёл абсолютно все книги. причём это серьёзное исследование.
"В этой удивительной книге Сматс делает выводы на основе" "многолетних трудоёмких исследований" "в ходе которых она всюду следовала за флангом медвежьих павианов"
Это слово из скетч-шоу перешло в интернет, а теперь им официально пользуются серьёзные учёные.
Скопировать
This is Zoe Salmon, and I'm on the set of international rock star Aldous Snow's new music video, African Child.
I was watching the news one day and I saw footage about, well, a war in I think it was Darfur or Zimbabwe
And I just thought, "This isn't right, is it?"
В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием: Африканское Дитя.
Как-то я новости смотрел и увидел сюжет про войну кажется это был Дарфур или Зимбабве или Руанда, не важно.
И подумал, "Чё то там не так."
Скопировать
Those stones are real.
I know, cause I used to mule blood diamonds from Zimbabwe.
Wow, that is nice.
Камни настоящие.
Я знаю, я возила кровавые алмазы из Зимбабве, как маленькая лошадка.
Ух ты, мило.
Скопировать
See you later.
Just because I've never been to Zimbabwe to buy someone a fucking cake!
MARK: Lovely.
Увидимся.
Только потому, что я никогда не ездил в Зимбабве, чтобы купить кому-нибудь е***ый торт.
Очаровательно.
Скопировать
I have been a terrible stiff sticks, have not I?
You can not live with them, and you can not send them to Zimbabwe.
Lunch.
Я был ужасен, не так ли?
Женщины! Если они нам больше не нужны ... мы можем отправить их куда-нибудь в Зимбабве!
Пора обедать!
Скопировать
And I'm thinking, "I'm African."
My spirit was born in Africa but my body was born in Zimbabwe.
- Hello?
А я думаю: "Я Африканка."
Мой дух рожден в Африке, но мое тело рождено в Зимбабве.
- Алло?
Скопировать
My mother and I were very happy.
But, one day, we heard from a friend that they had been in a hospital in Zimbabwe and had seen a man
Now I am sorry.
Мама и я были счастливы.
Но, однажды, услышали от друга, что в больнице в Зимбабве он видел похожего на моего отца человека и его везли на тележке... мертвым.
А вот Теперь - сочувствую.
Скопировать
I mean, ten percent of the population of the world lives in sub-Saharan Africa, but 70 percent of the new AIDS cases are there.
In Kenya, one in seven people have HIV and AIDS, and in Zimbabwe, one in four people have it, according
Plus, the US Surgeon General has said that there are 22 million people with HIV and AIDS in those African countries.
То есть в Тропической Африке живёт 10 процентов населения мира населения мира, а на их долю приходится 70 процентов случаев заболевания спидом.
По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.
Кроме того, главврач США заявил, что в этих африканских странах проживает 22 миллиона людей со спидом и ВИЧ.
Скопировать
I'm from Rhodesia.
We say Zimbabwe now, don't we?
- Do we?
Я из Родесии.
- Теперь это называют Зимбабве, нет?
- Да ?
Скопировать
You find me this diamond, and I'll quit right then and there, huh?
- You were born in Zimbabwe?
- Oh, yeah.
Найди мне этот алмаз, и я брошу курить.
- Твоя страна зимбабве ?
- Нет.
Скопировать
: Who you gonna call?
Zimbabwe.
And now, not competing but observing:
Кого вы позовёте?
Зимбабве!
А теперь, не участвующие, но наблюдающие.
Скопировать
Of course not.
You were in Zimbabwe.
Well, it looked just like a black version of him.
Конечно не был.
Ты же был в Зимбабве.
Ну, он выглядел совсем как чёрная версия тренера.
Скопировать
Robert Bioko.
Zimbabwe art minister.
Yes, I've dealt with him.
Роберт Бьоко.
Министр культуры Зимбабве.
Я имел с ним дело.
Скопировать
We are a free people, a free nation.
"Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people."
"We don't have to intervene."
Мы свободные люди,свободной нации.
"Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом ".
"Мы не должны вмешиваться"
Скопировать
It gets better.
Not only did Masuku serve in the Regiment between January 2001 and March 2004, but since returning to Zimbabwe
And we're claiming Masuku doesn't work for us?
Скажу больше.
Мазуку не только служил в полку с января 2001 по март 2004, но с момента возвращения в Зимбабве он был информатором МИ6.
И мы еще утверждаем, что Мазуку на нас не работал?
Скопировать
Fully.
Get me a file on all UK intelligence liaison for Zimbabwe over the last five years.
This about Masuku?
Полностью.
Дайте мне файл по всем британским разведкам, связанным с Зимбабве За последние пять лет.
Это о Мазуку?
Скопировать
Speak soon.
Sir, here's MI6's record of all intel liaisons to Zimbabwe.
This person caught my interest.
Свяжешься в ближайшее время.
Сэр, вот запись из MI-6 Все, касающиеся Зимбабве.
Этот человек заинтересовал меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zimbabwe (зимбабyи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zimbabwe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зимбабyи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение