Перевод "Zohar" на русский
Произношение Zohar (зоуха) :
zˈəʊhɑː
зоуха транскрипция – 30 результатов перевода
Sure I am...
Zohar, open up. I just want to make sure that you're Ok.
I know you're in there.
Конечно...
Зоар, открой мне дверь, я хочу убедиться, что ты в порядке.
Я знаю, что ты там.
Скопировать
We have nothing to talk about!
-Open the door, Zohar!
I want to talk to you!
Убирайся, нам не о чем говорить!
-Зоар, открой мне дверь!
Я хочу поговорить с тобой!
Скопировать
This is totally something!
If you want to help, go check what's with Zohar Let's call it Total love
In Amsterdam we'll market it under the name TLV.
это вещество - нечто! это что-то!
если хочешь помочь, иди проверь что там с "оаром давай назовЄм это "абсолютной любовью" total love
в јмстердаме будем торговать этим под именем TLV.
Скопировать
No one's stopping you.
Come on, Zohar.
See ya'.
идите, кто вам мешает?
давай, пошли, "оар.
пока.
Скопировать
I wouldn't spare you a Guilden for a bus ride.
Not from you, from Zohar.
It's been a year since Zohar was here but if he returns I'll tell him you want some money off him.
от мен€ ты гульдена на автобус не получишь.
не от теб€, от "оара.
"оар? "оара уже год как нет в јмстердаме но если он вернЄтс€, € передам, что тебе нужно от него немного денег.
Скопировать
Not from you, from Zohar.
It's been a year since Zohar was here but if he returns I'll tell him you want some money off him.
Yo!
не от теб€, от "оара.
"оар? "оара уже год как нет в јмстердаме но если он вернЄтс€, € передам, что тебе нужно от него немного денег.
что происходит?
Скопировать
Screw her!
So it pisses you she was with Zohar, why take it out on this poor Indian?
How did I ever let you drag me down to this shithole?
и ещЄ чтобы ты с ней переспал!
теб€ так бесит, что она была с "оаром что ты хочешь от этого жалкого индуса?
скажи, как ты затащил мен€ в это паршивое место, а?
Скопировать
Ten minutes max!
Otherwise why bring Zohar?
- To help us.
дес€ть минут максимум!
мы же договаривались не делать подобных глупостей, иначе зачем ты приволок "оара?
- чтобы он нам помог.
Скопировать
Did you think about our little chat?
I want to help you, Zohar.
It's dangerous for you here.
Ты думали о нашей беседе? - Думала.
Я хочу помочь тебе, Зоар.
Здесь опасно для тебя. -Он не способен такое сделать.
Скопировать
This is your chance to get out of here.
Zohar, I'm willing to do a lot for you.
And what do I have to do for you?
У тебя есть шанс уйти отсюда. - Да, несомненно.
Зоар, я готов на многое ради тебя.
А что должна сделать я для тебя?
Скопировать
Yo, bro!
You sent Zohar down here too?
- He wanted to come.
эй, братишка!
ты "оара тоже сюда посылал?
- он хотел поехать.
Скопировать
With Renanna...
I'm useless, Zohar... How could I ever let her go.
It's already happened, Let it go.
с –енаной?
что € за человек, "оар... как мог дать ей вот так уйти.
брось, 'аим, ничего не поделаешь, это уже случилось.
Скопировать
If you're so good at doing nothing, better do it where the rice is free.
Zohar the hermit!
At least this way he won't be screwing his friends' girls.
так или иначе, ты апатичен как чапати, по крайней мере, рис в этом месте ты получаешь бесплатно.
монах "оар!
ладно, так хоть, он хоть не будет трахать подруг своих друзей.
Скопировать
Time will tell.
What's keeping Zohar?
See you around, whacko!
врем€ покажет.
что с "оаром?
пока, сумасброд.
Скопировать
Just what we needed "The royal taster".
Zohar!
Didn't we say it's your turn at the gate?
ну, вот то, что нам не хватало "дегустатор корол€".
"оар!
это несерьЄзно, разве тебе не говорили, сейчас тво€ очередь сторожить ворота?
Скопировать
I thought it would make you happy.
It sure didn't make Zohar and Shushan too happy.
I thought we should try it first.
думала, ты обрадуешьс€.
не уверен, что "оар и Ўушан были рады.
в общем, € хотела, чтобы мы проверили это сначала одни, вместе.
Скопировать
- Amsterdam.
From Zohar and Shushan and you didn't tell me?
Forgot.
- из јмстердама.
от "оара и Ўушана? и ты мне не сказал?
забыл.
Скопировать
- Sophy.
So, we're off to get Zohar?
Who needs Zohar now?
! - —офи.
так мы идЄм за "оаром?
зачем нам сейчас "оар, 'аим?
Скопировать
So, we're off to get Zohar?
Who needs Zohar now?
Didn't leave us much choice, did you?
так мы идЄм за "оаром?
зачем нам сейчас "оар, 'аим?
ты не оставил нам никакого выбора почему ты стоишь?
Скопировать
If it was you asking me don't you think I'd come?
Wouldn't I, Baba Zohar?
If not for me, at least for her.
если бы ты мен€ попросил, неужели € не пришЄл бы?
а, Ѕаба-"оар?
по крайней мере, если не дл€ мен€, так дл€ –енаны.
Скопировать
We're going to die... I swear, I just know it!
Stop, Zohar, stop... please just stop... now!
What's the matter?
мы умрЄм, кл€нусь тебе мы умрЄм.
стой, "оар, останови! стой, стой, стой. прошу стой!
что случилось?
Скопировать
We got to get her out tonight.
Where's Zohar?
The shoes!
мы должны освободить еЄ сегодн€.
где "оар?
кроссовки!
Скопировать
Zohar!
Zohar!
Hey!
Зоар!
Зоар!
Эй!
Скопировать
Divide and conquer.
Zohar, believe me, I want to help you.
This is your chance to get out of here.
Разделяй и властвуй, а?
Зоар, я хочу помочь тебе, верь мне. - Все будет хорошо.
У тебя есть шанс уйти отсюда. - Да, несомненно.
Скопировать
"A Ma'alot poem
I was up all night thinking about Zohar and me, and how all this will end.
My life flashed before my eyes.
Шир а-маалот – священные песни, которые пели левиты в Храме
Я не могу спать, меня гложут мысли. Зоар, я, что со мной теперь будет.
Я кручусь в кровати и мысли в моей голове.
Скопировать
Can't we just try it?
What's up, Zohar?
Just what we needed "The royal taster".
может попробовать это в какой-нибудь форме?
в чЄм дело, "оар?
ну, вот то, что нам не хватало "дегустатор корол€".
Скопировать
I couldn't care less Just another spoilt brat.
Zohar?
- She's all right
€? да € еЄ в упор не видел. просто кака€-то избалованна€ девочка.
"оар?
она того стоит? - стоит
Скопировать
Kill myself?
Babba Zohar, wake up, it's party time!
Morning Babba!
покончил с собой?
Ѕаба-"оар проснись! идЄм на вечеринку.
доброе утро Ѕаба-"оар.
Скопировать
Tell him I want my shoes back!
Come on, Zohar, we gotta run!
This whole Goa thing is crap.
скажи ему про мои кроссовки! - он хочет кроссовки.
"оар, мы должны идти!
вс€ эта √оа просто фигн€. кл€нусь тебе.
Скопировать
You know what I was thinking,
that TLV drop Zohar gave you back in Goa...
Why?
знаешь, что € вспомнила?
о том TLV, что дал тебе "оар на √оа.
почему?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Zohar (зоуха)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zohar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зоуха не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
