Перевод "a Class A" на русский
Произношение a Class A (э клас эй) :
ɐ klˈas ˈeɪ
э клас эй транскрипция – 30 результатов перевода
- Implement.
Computer, this is a Class A compulsory directive.
Compute to the last digit the value of pi.
- Запускайте.
Компьютер, это обязательный приказ класса "А".
Найди последнюю цифру числа Пи.
Скопировать
- Yeah. Hey.
We had a class a couple of years ago, remember?
No, what class?
- Да.
Мы вместе учились, помнишь?
Нет, где?
Скопировать
Settle down.
It's a Class A-strength opponent, but it has a weak point.
The cannons will get us if we attack head-on...
Закрепляемся
Это оппонент Класса A, но у него есть уязвимое место
Пушки нас сделают если мы атакуем прямо...
Скопировать
- Let her talk!
Anyhow, I told the town how I had given the best years of my life and we-ve turned the Dragonfly into a
Amen.
- Дай ей говорить!
Так или иначе, я рассказала, как отдала свои лучшие годы жизни на то, чтобы превратить "Стрекозу" в первоклассную гостиницу, и вычеркивать нас из карты было мелочным и подлым, и очевидно, просто плохим поступком.
Аминь.
Скопировать
Real trash.
Maybe hit a class a week.
Didn't know him then and haven't seen him around.
Ублюдок.
Как ушёл, так и пропал.
О нём ничего не слышно.
Скопировать
He's a wonderful, caring, intelligent guy.
Who's a class-A schnook.
You don't wanna cut me in, no problem.
Он замечательный, заботливый, умный парень.
Что означает лоха класса А.
Слушай, не хочешь посвящать меня в подробности, нет проблем.
Скопировать
Wow, you do that?
We took a class a while back.
And when he comes in that door at 7:30 I'm going to surprise him by laying naked on the dining-room table covered with homemade sushi.
Ты умеешь?
Я взяла пару кулинарных уроков.
Он войдет в эту дверь в половине восьмого, Я безумно удивлю его, буду лежать нагая на кухонном столе покрытая всевозможными суши.
Скопировать
Turns out he's doing time.
Possession of a Class A drug. Sentenced May last year.
Connection with Tulley?
Оказывается, он отбывает срок.
За хранение препарата класса А. Приговорён в мае прошлого года.
Связь с Тулли?
Скопировать
He was my best murder witness, until Pablo got to him.
wind, but if we can charge Pablo with money laundering and witness intimidation, we can indict him on a
Put him away for 15 years, instead of three.
Был ключевым в деле об убийстве, пока Пабло до него не добрался.
Луи сейчас скрылся, но если мы обвиним Пабло в отмывании денег и давлении на свидетелей, то сможем предъявить обвинение и по более тяжким преступлениям.
Тогда он сядет на 15 лет, а не на три.
Скопировать
Well, then under the agreement, Defendant pleads guilty To attempted criminal impersonation
A class "A" misdemeanor, And will perform 100 hours of community service.
The defendant further agrees
Подсудимый признал себя виновным в попытке выдавания себя за полицейского, преступление класса "А"
и приговорен - 100 часов общественных работ.
- Ответчик соглашается с тем,
Скопировать
I might need it.
What you'll need, Mike, is Mike Newman's driver's license, which could be a class "a," "d," or "m,"
meaning Mike's license will allow him to drive trucks and buses and motorcycles, which Silas Botwin's pussy license does not.
Могут понадобиться.
То что тебе нужно, Майк, так это права Майка Ньюмэна, которые будут для класса "a", "d" или "m"
означающие, что Майк сможет водить грузовики и автобусы и мотоциклы, что делать сс**ые права Сайласа Ботвина не позволяли.
Скопировать
You rock.
I'm sorry for being a class-A prick.
You were.
Ты крут.
Я извиняюсь за то, что был первоклассным козлом.
Да был.
Скопировать
Ferdinand Gibson.
Ferdinand Gibson, I'm arresting you on suspicion of possession of a Class A drug, namely cocaine, with
(READS HIS RIGHTS) Who grassed me up?
Фердинанд Гибсон.
Фердинанд Гибсон, я арестовываю вас по подозрению в хранении препарата класса А, а именно кокаина, с целью распространения, и по подозрению в вооруженном ограблении.
- Вы имеете право хранить молчание... - Кто меня сдал?
Скопировать
Somebody passed it to me, and I'm like,
"Look, Lemke might have been a class-A deviant, "but what the fuck does that have to do with selling
Pardon my French, Dean, but you are completely full of bullroar.
Кто-то передал ее мне, а я говорю:
"Послушайте, может, Лемки был тот еще отступник, но какое, черт возьми, отношение это имеет к продаже страховки?"
Прости за грубость, Дин, но ты несешь полный вздор.
Скопировать
Hello, Lionel.
Merrill's a class-A screw-up.
He would just swing that bat as hard as he could every time.
- Привет, Лайонел.
- Меррилл - выдающийся неудачник.
Он всегда бил изо всех сил.
Скопировать
Wait.
On count two, trafficking, possession with intent to sell, a class-A felony... not guilty.
Your Honor, since a class E for ingesting drugs requires probation, we ask that bail be continued until sentencing.
Погоди.
По пункту два - перевозка, владение с намерением сбыта, уголовное преступление класса А... Не виновен.
Ваша честь, поскольку класс Е за глотание наркотиков требует испытательного срока, мы просим, чтобы действие залога было продлено до вынесения приговора.
Скопировать
But we did nothing else wrong or unethical.
In 1849, Sarah Nelson Quindle exposed her elbow outdoors, which was a class "A" felony.
Although she felt the law unjust, she acknowledged that she had broken it, and she nobly accepted her punishment-- to be set adrift on Lake Michigan like a human popsicle.
Но мы больше не сделали ничего неправильного или неэтичного.
В 1849 году, Сара Нельсон Квиндл обнажила на людях локоть, что являлось тяжким уголовным преступлением.
И хотя она считала закон несправедливым, она признала, что нарушила его, и гордо приняла своё наказание - быть пущенной по течению на озере Мичиган, как человек-эскимо.
Скопировать
Previously on "Nashville"...
Shoplifting is a class a misdemeanor.
We need to get ahead of this thing, or else the fallout could be huge.
В предыдущих сериях "Нэшвилл"...
Воровство в магазинах является классом проступков.
Мы должны опередить это, или же последствия могут быть огромными.
Скопировать
What the hell is this?
Shoplifting is a class "a" misdemeanor.
I'm sure by now you've seen the video.
Какого чёрта. Что это?
Кража из магазина – это серьёзное правонарушнеие.
Уверен, видео вы уже видели.
Скопировать
Your instincts were right on.
She was a class-A cunt.
But with so many horrible people in the world who should be taking the big dirt nap... why quit now?
Инстинкты сработали правильно.
Хлои была конченая пизда.
В мире столько ужасных людей, которым место под землёй. Зачем останавливаться?
Скопировать
Your gunman's got an extensive record.
Pointing a firearm at another driver from a moving vehicle's a class a felony.
- He's gonna do ten years.
У твоих головорезов с пушками обширный послужной список.
Наводить оружие на другого водителя в движущейся машине это преступление класса А.
- Он получит 10 лет.
Скопировать
- I'll do the time.
- D'Sean, this is a class "a" felony.
Nah. Gun wasn't loaded.
- Я отсижу свой срок.
- ДиШон, Это преступление класса "А".
Оружие не было заряжено.
Скопировать
I don't think I'm being unreasonable. You're being a little unreasonable.
But you're also being a class-A jerk.
"Kids" being the operative word.
В чём-то ты неправ.
Я понимаю, что они инвестиция и всё такое, но ещё они просто мальчишки.
Ключевое слово - мальчишки.
Скопировать
That's the same age as the Addamses' lad.
Mother with a class A drug problem.
Overdosed for the last time the same year that was taken.
Жила в детском доме с двух лет.
-Щас столько же сынишке Аддамса.
-Ага. У матери были проблемы с наркотиками Класса А.
Скопировать
No, you said you wouldn't.
Chloe, possession of a class A drug is a criminal of fence.
Dealing a class A drug is a criminal of fence.
- Нет, вы же сказали, что не станете.
Хлоя, владение наркотиком класса А - это уголовное преступление.
Распространение наркотика класса А - уголовное преступление.
Скопировать
Chloe, possession of a class A drug is a criminal of fence.
Dealing a class A drug is a criminal of fence.
I was just passing it on.
Хлоя, владение наркотиком класса А - это уголовное преступление.
Распространение наркотика класса А - уголовное преступление.
- Я просто передала его.
Скопировать
Where's your wife, old man?
What a class-A prevert.
Right, Groot?
Жена-то где твоя, старикашка?
Что за первоклассный извращенец!
Да, Грут?
Скопировать
I'm not kidding.
You think I'm a class-A butthole, don't you?
It's all right.
.Не шучу.
Вы думаете, что я, сука, первый, и т. д.?
! Хорошо
Скопировать
- How do you know?
Alvin, unless you're talking a Class A felony, the worst she's looking at is community service, picking
See, right there, that's the problem.
- Откуда ты знаешь?
Алвин, ты говоришь о преступлении класса А, худшее, что ей грозит – общественные работы, сбор мусора на магистрали, что может быть довольно неплохо для этого времени года.
Вот в чем проблема.
Скопировать
The back of this rig is being flooded with so much power it's creating a transient pulse strong enough to disrupt the metahumans' powers. We can get them to the airport and on the plane without them getting fresh.
We need somebody with a Class A Commercial Driver's License to drive this.
I can drive it. What?
Технически, задняя стенка морозильника пропускает столько электричества, что создаётся импульсная помеха, гасящая силы мета-людей, чтобы мы могли доставить их к самолёту и не дать накинуться на нас.
Но нас нужен кто-то с правами категории Д, чтобы управлять этой штукой.
Я поведу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a Class A (э клас эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a Class A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э клас эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
