Перевод "a mobile" на русский
Произношение a mobile (э моубайл) :
ɐ mˈəʊbaɪl
э моубайл транскрипция – 30 результатов перевода
This is your secret plan?
Heat-seeking missiles are useless against a mobile oppression palace.
All Decapodian technology is cold-blooded, like us!
И это был ваш секретный план?
Ракета с тепловым наведением бесполезна против Мобильного Оккупационного Дворца!
Декаподианская технология хладнокровна, как и сами декаподианцы!
Скопировать
- Excuse me, I call!
- Do you have a mobile phone?
Of course there is.
- Простите, мне звонят!
- У вас есть мобильный телефон?
Конечно, есть.
Скопировать
Of course there is.
When people falls, he buys a mobile.
- To begin with who he is?
Конечно, есть.
Когда человек влюбляется, он покупает мобильный.
- Для начала кто это?
Скопировать
No wonder you fell here.
Calls from a mobile laboratory in Jerusalem and prepare samples for detailed analysis of the carbon.
And I need to make an urgent call.
Не зря тьl сюда свалился.
Вьlзови из Иерусалима передвижную лабораторию и подготовь образцьl для подробного углеродного анализа.
А мне нужно сделать срочньlй звонок.
Скопировать
You should've just chipped in and bought me one thing.
Oh, it's a mobile.
I love it, Gail.
Надо было скинуться и купить один подарок от всех.
Мобиль...
Мне нравится, Гейл.
Скопировать
This is your secret plan?
Heat-Seeking missiles are useless against a mobile oppression palace.
All Decapodian technology is cold-Blooded, like us!
И это был ваш секретный план?
Ракета с тепловым наведением бесполезна против Мобильного Оккупационного Дворца!
Декаподианская технология хладнокровна, как и сами декаподианцы!
Скопировать
About Saturday the Trafford Centre.
You were involved in an attempt to steal a mobile phone.
Someone tried to rob me.
По поводу субботы в "Траффорд-центре".
Ты был уличён в попытке украсть мобильный телефон.
Это меня пытались ограбить.
Скопировать
That's Seynaeve's number.
Why do these thugs have a mobile and we don't?
Ledda is our man.
Это мобильный номер Сэйнаафе.
Почему у мудаков есть мобильные, а у нас нет?
Ледда – наш клиент.
Скопировать
They won't confirm whether he's a suspect or not.
A hospital porter reckons he took a bullet to the heart that was blocked by a mobile phone.
Vodafone shares will go through the roof.
Они не подтверждают, подозревают его или нет.
Дежурный в больнице сказал, что тот получил бы пулю в сердце, если бы не мобильник.
Акции Vodafone теперь взлетят до небес.
Скопировать
In his dream, it was the promised route to the end of the world.
We were now a mobile empire stretching back thousands of miles to Greece.
Cooks and architects, doctors and surveyors moneylenders and wives children, lovers, whores. And forget not the slaves that anonymous, bent, working spine of this new beast.
Ему казалось, что эта дорога приведет его на край света.
Наша империя отличалась абсолютной подвижностью. Она растянулась на тысячи километров от Греции.
Повара и архитекторы, врачи и картографы, ростовщики и жены, дети, любовники, шлюхи и, разумеется, рабы сливались в общую людскую массу, создавая хребет нового зверя.
Скопировать
It's for the best. I'll see what I'm up to!
The castle's fortress, out of our sight, to the right... is connected to the land through a mobile bridge
Why not use that bridge?
-Я кое-что придумал.
Это мы посмотрим Скоро уже рассвет.
Мне будет легче сделать то, что я задумал.
Скопировать
What is this thing?
It's a mobile. Kinetic sculpture.
You know, it's in high fashion in Europe.
- А это что за штука?
- Это мобиль.
Это очень модно в Европе, знаете.
Скопировать
I'll get on to it right away, sir.
And I'll need a mobile HQ and a full forensic team in the area.
Extension 3-4.
Я немедленно прослежу за этим.
И мне необходимы передвижной штаб и бригада криминалистов на место происшествия.
Добавочный 3-4.
Скопировать
- Go home and get some sleep.
He left the key of the room and a mobile to you.
Vicky, it's me.
- Езжай домой и поспи.
Он оставил Вам ключ от комнаты и мобильный.
Вики, это я.
Скопировать
Perhaps Jason got him.
We should have got him a mobile.
- That's buying him off.
Может он столкнулся с Джейсоном?
Нам надо было отдать ему сотовый.
- Откупаясь от него?
Скопировать
- What's that?
- A mobile computing device.
I snuck it out of Tanner's bag.
- Что это?
- Мобильное вычислительное устройство.
Я выкрал его из сумки Таннера.
Скопировать
This is a question for Dom, Fat Alan and Bill.
What is the use of having a mobile phone if it ain't switched on?
Well, Ray switched our one off.
Сейчас вопрос для Доминика, Толстого, Алана и Билла.
Какой прок от мобильника, если он не включен?
Ну, Бердис его выключил.
Скопировать
Uh, this is just to give you an idea.
We can put screens here so the baby has privacy and maybe a mobile, you know, over the crib and, uh,
You're so sweet!
Это просто, что бы ты могла представить.
Здесь мы поставим ширму, чтобы у ребёнка было личное пространство и может повесим музыкальную игрушку над кроваткой а вот радио-няня, которую, пока ребёнок не родился можно использовать как рацию.
Ты такой милый!
Скопировать
D'you think he might be hoping you've called and not known that you have?
I mean... did you not check if he has a mobile?
Anna! Ease up, will you?
- Позвони.
У него есть сотовый?
Анна, хватит.
Скопировать
What's that, "ow ow ow"?
I used to work a lot with a mobile and now, just before my phone rings I get a sharp pain in my head.
What's your number?
Что это за, "ай-ай-ай"?
Я раньше много работал с телефонами и теперь, перед каждым звонком - острая головная боль.
Какой у тебя номер?
Скопировать
- Yeah, so?
Aren't they equipped with a mobile field radio?
Probably.
Ну и...?
А на снегоходах Ростока должны быть полевые радиостанции.
Вероятно.
Скопировать
Have you got a global?
A mobile phone.
Technology corrupts our natural purity.
У вас есть глобал?
Мобильный телефон?
Технология оскверняет нашу природную чистоту.
Скопировать
- Another bathroom?
- It's a mobile apartment with no rent.
Come on, Fry, get up!
- Тоже туалет?
- Нет, передвижной халявный дом.
Фрай! Вставай!
Скопировать
It's got an extra-loud bleep.
Why does he have a mobile if he never picks it up?
And we have the problem with Jack.
Он поставил новый громкий звонок.
Господи, зачем ему мобильник, если он никогда не берет трубку?
У нас будут проблемы с Джеком.
Скопировать
We're gonna miss the camp bus.
Now, that is what I call a mobile home.
Can you get around it?
Автобус уедет без нас.
Вот это я понимаю, настоящий дом на колёсах.
Почему ты не обгоняешь?
Скопировать
- Could be blocked.
More likely a mobile.
- Is this remotely relevant?
- Он может быть заблокирован.
Особенно, если это мобильный.
- Это хоть как-то относится к делу?
Скопировать
But you'll see, it's gonna be great.
Why don't we just get a mobile home?
Do you think Mom's really happy about the move?
Нет.
Ты жалок.
Лил Вэйн, Ники Минаж...
Скопировать
Are you getting this?
- That's one hell of a mobile home.
At 30 below, lowering to final stage of 60, sub-zero.
- Смотри-ка.
- Прямо дом на колёсах.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
Скопировать
I'm your future. You can stop searching.
Kids, a mobile home, vacations. You're stuck having them with me.
I'm from the projects too.
Твоё будущее - это я, можешь прекратить поиски.
Дети, жилой автофургон, отпуск - всё у нас будет общим.
Я тоже из пригорода.
Скопировать
Used by the German army in Limoges.
- A mobile brothel or stationary?
- Stationary.
Использовался немецкой армией в Лиможе.
- Передвижной бордель или стационарный?
- Стационарный.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a mobile (э моубайл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a mobile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э моубайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение