Перевод "a mobile" на русский
Произношение a mobile (э моубайл) :
ɐ mˈəʊbaɪl
э моубайл транскрипция – 30 результатов перевода
I'll get on to it right away, sir.
And I'll need a mobile HQ and a full forensic team in the area.
Extension 3-4.
Я немедленно прослежу за этим.
И мне необходимы передвижной штаб и бригада криминалистов на место происшествия.
Добавочный 3-4.
Скопировать
D'you think he might be hoping you've called and not known that you have?
I mean... did you not check if he has a mobile?
Anna! Ease up, will you?
- Позвони.
У него есть сотовый?
Анна, хватит.
Скопировать
- Could be blocked.
More likely a mobile.
- Is this remotely relevant?
- Он может быть заблокирован.
Особенно, если это мобильный.
- Это хоть как-то относится к делу?
Скопировать
It's got an extra-loud bleep.
Why does he have a mobile if he never picks it up?
And we have the problem with Jack.
Он поставил новый громкий звонок.
Господи, зачем ему мобильник, если он никогда не берет трубку?
У нас будут проблемы с Джеком.
Скопировать
- Yeah, so?
Aren't they equipped with a mobile field radio?
Probably.
Ну и...?
А на снегоходах Ростока должны быть полевые радиостанции.
Вероятно.
Скопировать
Have you got a global?
A mobile phone.
Technology corrupts our natural purity.
У вас есть глобал?
Мобильный телефон?
Технология оскверняет нашу природную чистоту.
Скопировать
Perhaps Jason got him.
We should have got him a mobile.
- That's buying him off.
Может он столкнулся с Джейсоном?
Нам надо было отдать ему сотовый.
- Откупаясь от него?
Скопировать
- Another bathroom?
- It's a mobile apartment with no rent.
Come on, Fry, get up!
- Тоже туалет?
- Нет, передвижной халявный дом.
Фрай! Вставай!
Скопировать
What's that, "ow ow ow"?
I used to work a lot with a mobile and now, just before my phone rings I get a sharp pain in my head.
What's your number?
Что это за, "ай-ай-ай"?
Я раньше много работал с телефонами и теперь, перед каждым звонком - острая головная боль.
Какой у тебя номер?
Скопировать
This is a question for Dom, Fat Alan and Bill.
What is the use of having a mobile phone if it ain't switched on?
Well, Ray switched our one off.
Сейчас вопрос для Доминика, Толстого, Алана и Билла.
Какой прок от мобильника, если он не включен?
Ну, Бердис его выключил.
Скопировать
- What's that?
- A mobile computing device.
I snuck it out of Tanner's bag.
- Что это?
- Мобильное вычислительное устройство.
Я выкрал его из сумки Таннера.
Скопировать
So that's what they do.
takes your blood pressure, you fall asleep and the cat drains the blood from your body and sells it to a
That's why you wake up feeling anaemic and seeing your cat and dog counting out fivers as a van pulls off.
Вот так они делают.
Собаки измеряют ваше давление, когда вы спите а кошки откачивают из вас кровь и сдают в передвижные пункты приёма крови.
Вот почему проснувшись вы чувствуете себя истощённым и наблюдает как кошка с собакой считают заработанные пятаки.
Скопировать
I'm your future. You can stop searching.
Kids, a mobile home, vacations. You're stuck having them with me.
I'm from the projects too.
Твоё будущее - это я, можешь прекратить поиски.
Дети, жилой автофургон, отпуск - всё у нас будет общим.
Я тоже из пригорода.
Скопировать
Are you getting this?
- That's one hell of a mobile home.
At 30 below, lowering to final stage of 60, sub-zero.
- Смотри-ка.
- Прямо дом на колёсах.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
Скопировать
But you'll see, it's gonna be great.
Why don't we just get a mobile home?
Do you think Mom's really happy about the move?
Нет.
Ты жалок.
Лил Вэйн, Ники Минаж...
Скопировать
What is this thing?
It's a mobile. Kinetic sculpture.
You know, it's in high fashion in Europe.
- А это что за штука?
- Это мобиль.
Это очень модно в Европе, знаете.
Скопировать
It's for the best. I'll see what I'm up to!
The castle's fortress, out of our sight, to the right... is connected to the land through a mobile bridge
Why not use that bridge?
-Я кое-что придумал.
Это мы посмотрим Скоро уже рассвет.
Мне будет легче сделать то, что я задумал.
Скопировать
Used by the German army in Limoges.
- A mobile brothel or stationary?
- Stationary.
Использовался немецкой армией в Лиможе.
- Передвижной бордель или стационарный?
- Стационарный.
Скопировать
We're gonna miss the camp bus.
Now, that is what I call a mobile home.
Can you get around it?
Автобус уедет без нас.
Вот это я понимаю, настоящий дом на колёсах.
Почему ты не обгоняешь?
Скопировать
Uh, this is just to give you an idea.
We can put screens here so the baby has privacy and maybe a mobile, you know, over the crib and, uh,
You're so sweet!
Это просто, что бы ты могла представить.
Здесь мы поставим ширму, чтобы у ребёнка было личное пространство и может повесим музыкальную игрушку над кроваткой а вот радио-няня, которую, пока ребёнок не родился можно использовать как рацию.
Ты такой милый!
Скопировать
Somebody wants to make a call.
Yes, I'll buy a mobile.
I'll be home in an hour.
Кто-то хочет позвонить.
Да, я куплю мобильный.
Буду дома через час.
Скопировать
- Go home and get some sleep.
He left the key of the room and a mobile to you.
Vicky, it's me.
- Езжай домой и поспи.
Он оставил Вам ключ от комнаты и мобильный.
Вики, это я.
Скопировать
Um, I am in the office environment.
If you've got a mobile phone... ..you're in the office.
I can be in my office, bombing along at 70 miles an hour plus, 70 miles an hour tops, yeah?
Эм, да я вообще-то в офисе.
Если у вас есть мобильник то вы в офисе.
Я в своём офисе могу гнать на 100 километрах в час, и ещё столько же иметь в запасе, ага?
Скопировать
- What's that?
- A mobile computing device.
I snuck it outta Tanner's bag.
- Что это?
- Портативный компьютер.
Я стащил его из сумки Тэннера.
Скопировать
- At last!
- Don't you have a mobile?
No. I prefer you to bother my agent.
-Наконец-то!
-У вас мобильного нет?
Пусть мой агент к телефону подходит.
Скопировать
It's a cell phone?
A phone, a mobile phone? !
I knew it!
Мобила, телефон.
Телефон, переносной?
Я так и знал!
Скопировать
Paula.
I were thinking, he'll have a mobile, won't he?
I could get in touch with him direct.I'll tell him.
Паула.
Я подумал, у него ведь есть мобильный, верно?
Я мог бы связаться с ним напрямую. - Я передам ему.
Скопировать
They won't confirm whether he's a suspect or not.
A hospital porter reckons he took a bullet to the heart that was blocked by a mobile phone.
Vodafone shares will go through the roof.
Они не подтверждают, подозревают его или нет.
Дежурный в больнице сказал, что тот получил бы пулю в сердце, если бы не мобильник.
Акции Vodafone теперь взлетят до небес.
Скопировать
In his dream, it was the promised route to the end of the world.
We were now a mobile empire stretching back thousands of miles to Greece.
Cooks and architects, doctors and surveyors moneylenders and wives children, lovers, whores. And forget not the slaves that anonymous, bent, working spine of this new beast.
Ему казалось, что эта дорога приведет его на край света.
Наша империя отличалась абсолютной подвижностью. Она растянулась на тысячи километров от Греции.
Повара и архитекторы, врачи и картографы, ростовщики и жены, дети, любовники, шлюхи и, разумеется, рабы сливались в общую людскую массу, создавая хребет нового зверя.
Скопировать
- l made a call.
Don't you have a mobile phone?
When I get home l'll buy you one.
- Я говорил по телефону.
У тебя нет сотового?
Когда мы вернемся домой - я тебе его подарю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a mobile (э моубайл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a mobile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э моубайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
