Перевод "a multi multi multi" на русский
a
→
какой-то
Произношение a multi multi multi (э малти малти малти) :
ɐ mˈʌlti mˈʌlti mˈʌlti
э малти малти малти транскрипция – 31 результат перевода
I gotta tell you something about myself you don't know, OK?
I'm a multi, multi, multi-millionaire.
I'm an American entrepreneur.
Я должен тебе кое-что сказать о себе, чего ты не знаешь, ладно?
Я мульти, мульти, мультимиллионер.
Я американский предприниматель.
Скопировать
I'll cover you.
Sir, there's a multi-legged creature crawling on your shoulder.
All right, you people, clear out of the way.
Я прикрою.
Сэр, у вас на плече существо со щупальцами.
Люди, выходите оттуда.
Скопировать
Please build up a figure out of the bricks such as in the diagram.
The performed tests have shown multi-directional talents, a high intelligence level as well as ontological
Well I think it's all right...
Просьба быстро создать такую же фигуру из кирпичиков, как на схеме.
Проведенные проверки показали многосторонние способности, высокий уровень интеллекта, а также онтологические склонности и предрасположение к анализу.
Ну, я думаю, что все в порядке ...
Скопировать
And in the end we had worked for many days, so all in all I had quite a substantial sum.
It was actually enough to buy a multi-speed bicycle, which I had wanted for many years.
The last scene that was shot was the falling of the small tub, after Toots shoots his gun.
Настолько большими, что этих съемочных дней накопилось много, и, разумеется, по два рубля накопилось много.
НЗСТОПЬКО МНОГО НЗКОПИПОСЬ, ЧТО Я СМОГ себе КУПИТЬ ВЭПОСИПЭД СО скоростями, О котором мечтал МНОГО пет.
Последний отснятый кадр - шайка, падающая в бане ОТ выстрела ПУГЗЧЗ ТООТСЗ.
Скопировать
- Handsome fellow. - Yeah.
Multi-millionaire. Decorated war hero. Wrote a spy novel.
"Survived by his wife Florence, a former Miss Washington and two sons, Joe, a Marine Corps colonel, and professional baseball player Mickey Crane".
- Красивый дядечка.
- Да, мультимиллионер награждённый "героем войны", написал шпионский роман.
"Остался в памяти его жены Флоренс бывшей мисс Вашингтон и двух сыновей. Джо - полковника морской пехоты и профессионального бейсболиста Микки Крейна".
Скопировать
Multi-pass.
She knows it's a multi-pass.
My wife.
Многоразовый.
Она поняла это многоразовый.
Моя жена.
Скопировать
Maybe go pay a visit to some of our old friends.
Captain Carter, I want you and Doctor Jackson... to get the multi- purpose room on 5C readied as a refugee
Yes, Sir.
Сходите в гости к нашим старым друзьям.
Капитан Картер, Я хочу, что бы вы и доктор Джексон ... Приготовили комнату многоцелевого назначения на этаже 5С. Это будет место размещения наших гостей.
Да, Сэр.
Скопировать
Autonomous Mapping Exploration and Evasion.
A multi-task robot on loan from the Marines.
In other words, our Mars surface navigator.
Астронавигатор автономный.
Этот многоцелевой робот мы взяли у ВМС.
Он будем нашим проводником по Марсу.
Скопировать
They got one at the Paradise at 10:45.
No, I don't wanna go to a miniplex multi-theater.
It's the same movie.
В Парадизе есть сеанс в 10:45.
Нет, я не хочу идти в многозальный кинотеатр.
Но кино-то одно.
Скопировать
You know exactly what I'm talking about.
This is a multi-million dollar lawsuit, not some excuse for puppy love.
We've been working our butts off on this case.
Ты прекрасно понимаешь, о чём я.
Это тяжба на миллионы долларов, а не декорации для щенячьей любви.
Да мы себе задницы рвали ради этого дела!
Скопировать
He shot him.
Multi-shots also. A crack pipe was in his pocket.
Let's get lines, pressure and fluid back here, please.
Еще несколько ран.
У него в кармане найдена трубка для кокаина.
Мне нужно две команды. Саймон, ты берешь их.
Скопировать
Captain, Sonar.
We've been overblown by a multi-engine turboprop.
Put it on audio.
Капитан, локатор.
Над нами пролетел на низкой высоте многомоторный турбовинтовой самолет.
Включи звук.
Скопировать
-Oh, yes.
Of course, now I realise that your behaviour simply derives from a sub-transitory experiential hypertoid-induced
What's that supposed to mean?
- Да.
Конечно, теперь я понимаю, что ваше поведение обусловлено субтранзиторным эмпирическим гипертоидно-индуцированным состоянием, усугубленным, как я полагаю, мультиэнцефалогическими противоречиями.
И что это должно означать?
Скопировать
You shall see!
- I think I might become a multi-level scholar.
Put the saddle on my horse!
Я только и делаю, что учусь.
Фехтование, итальянский
-А теперь что? -Узнаешь потом.
Скопировать
You help a timid soul across a crowded street.
She turns out to be a multi-millionaire and leaves you all her money.
That's the trouble with you readers.
Вы помогли скромной душе в шумной толпе.
Оказалось, что она миллионер и оставила вам все свои деньги.
Трудно с вами - рецензентами.
Скопировать
How are the bug bites?
We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant.
Doogie.
Как укусы?
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию.
Дуги.
Скопировать
This is Ken Warden from Cascara, island in ferment!
Wearing, we're about to launch a multi-million dollar campaign.
I'm not about to let some half-baked bunch of Commie revolutionaries foul it up.
С вами был Кен Ворден, из Каскары, острова зарождающегося хаоса.
Вэрринг! Мы собираемся запустить мультимиллионный проект!
И я не собираюсь позволить все испортить какому-то ублюдку революционеру.
Скопировать
What the hell are you doing in Beverly Hills?
I'm attached to a multi-jurisdictional Federal task force on organised crime, and my code name...
code name is Wishbone. Look, I'm the goddamned chief of police here. If there is a Federal task force, I want to know about it!
Что ты делаешь в Беверли-Хиллз?
Я прикреплен к межрегиональному федеральному спецподразделению по борьбе с организованной преступностью, кодовое имя "Вишбоун".
Я здесь начальник полиции и я должен знать о любом спецподразделении!
Скопировать
Our one hope is to build this man up. I've got to give him confidence.
Striker, you ever flown a multi-engine plane?
- No, never.
Единственный шанс привести его в чувство и повысить его самооценку.
Страйкер, ты разве не управлял многотурбинным самолетом?
- Никогда.
Скопировать
I bet you'll think coding is pretty cool.
If you find multi-stacked conversions and primary-number clusters a big hoot!
Giles!
Держу пари, кодирование покажется вам весьма прикольным.
В смысле, если вы поймете, что двоичные многослойные преобразования и первичные кластеры это элементарщина!
Джайлз!
Скопировать
PUMP IT, YOU DORK. SO, I THINK IF YOU LOOK BACK, EVEN, ATSONG REMAINS THE SAME, FOR INSTANCE,
A-AND THEN HIS HEAD GOT SHOT OFF, RIGHT?
NOW, I THINK WHAT THAT MEANS IS THAT HE KNEW EVEN THEN
Ну, если приглядеться получше, например, в клипе на эту песню, он одет как гангстер, и он все нафиг взрывает, верно?
Потом из его шеи в камеру вылетает краска всех цветов... и я думаю, это значит, что он знал...
знал, когда он умрёт...
Скопировать
The management of CBS has told us... that knowing he had that agreement... if we were to broadcast an interview with him,
CBS could be faced with a multi-billion dollar lawsuit.
The fact is, we are not allowed ewen to mention his name... or the name of the company he worked for. And, of course, we cannot show you his face.
Ведь он подписал обязательство о неразглашении.
Руководство Си-Би-Эс сказало нам, если мы передадим интервью человека, давшего такое обязательство, Си-Би-Эс грозит многомиллиардный иск.
Мы не можем даже упомянуть его имя, название его бывшей компании и не можем показать его лицо.
Скопировать
- Oh.
story and our interview with Jeffrey Wigand... because they were worried about the possibility... of a
But now things have changed. What Dr. Wigand told us was that his former--
Спасибо, папа.
Руководство Си-Би-Эс запретило нам показывать первоначальный сюжет о Джеффри Вайганде, опасаясь, что это приведет к многомиллиардному иску и обвинению в деликтном вмешательстве. Теперь всё изменилось.
Доктор Вайганд рассказал нам о том, что его бывший босс...
Скопировать
Any idea how they got past the guards, Sir?
A surveillance video in the multi- purpose room was... exposed to some sort of interference, just as
- Convenient.
Было оказано воздействие на систему видеонаблюдения ... в то время когда они покидали свою комнату.
Ни одного.
- Потрясающе.
Скопировать
It's not a rumor. It's a sale.
If Tisch can unload CBS... for $81 a share to Westinghouse, and then is suddenly threatened... with a
-[Kluster] What are you implying?
Это - не слухи.
Если Тиш скинет Си-Би-Эс "Вестингхаузу" по $81 за акцию, ...многомиллиардный иск от "Браун и Уильямсон" сорвет заключение сделки.
- На что ты намекаешь?
Скопировать
No, but this song does.
Don't knock a multi-platinum single.
When you are suddenly Mr Commercial?
Нет, но эта песня - да.
Нам не добиться платинового диска.
- С чего это ты заговорил о коммерции?
Скопировать
What I asked for was for you to try to find a way to get Spike out of Wolfram Hart.
Angel, we accepted the offer to take over the L.A. branch of an evil multi-dimensional law firm because
Use the resources of Wolfram Hart to do something decent.
О, нет, то, о чем я просил тебя - это попытаться найти путь выбросить Спайка прочь из Вольфрам и Харт.
Ангел... Мы приняли предложение принять Лос-Анджелеское отделение... Злой многомерной юридической фирмы, потому что мы думали, что можем все изменить.
Использовать ресурсы Вольфрам и Харт, чтобы сделать кое-что приличное.
Скопировать
You're not wrong.
I can make practically anything out of a fully equipped, multi-million-dollar lab.
Our ancient prophecies wing.
Не то чтобы ты была не права.
Я могу сделать практически все в . полностью оборудованной лаборатории, на которую потрачены много миллионов долларов.
Наше крыло античных пророчеств.
Скопировать
Peter, are you crazy?
Stealing Mel Gibson's towels, bathrobes, and Nazi paraphernalia... is one thing, but this is a multi-million-dollar
And he's a very powerful man.
Питер, ты спятил?
Красть полотенца Мэла Гибсона, его халаты, и золото партии... Это одно, Но это многомиллионный фильм! .
И он очень могущественный человек.
Скопировать
I think I'll need my multi-tool.
Have you got a multi-tool, Bernard?
Couldn't live without mine.
Думаю мне понадобится мульти-инструмент.
У тебя есть мульти-инструмент?
Не могу жить без своего.
Скопировать
- Will you shut up?
That was a multi gigatonne detonation.
There's just no way.
- Ты замолчишь?
Это было мульти гигатонный взрыв.
Это никак не могло...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a multi multi multi (э малти малти малти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a multi multi multi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э малти малти малти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
