Перевод "a was" на русский
a
→
какой-то
Произношение a was (э yоз) :
ɐ wˈɒz
э yоз транскрипция – 30 результатов перевода
I got a son.
The other 'A' was for him, but he don't like to fly and is a lawyer.
He's a pervert, so I took the 'A' away.
Еще у меня есть сын.
Вторая А. предназначалась ему, но он не любит летать.
Он стал юристом. Извращенец!
Скопировать
So her plan was to just let me rot in here?
Only until she found out who "A" was, but then she was going to come back.
And you'd be released.
Так ее план состоял только в том, чтобы заставить меня гнить здесь?
Только до момента, когда она выяснит, кто на самом деле "А", а потом она собиралась вернуться.
И тебя уже выпустили бы.
Скопировать
You're in the mood for a dance party?
Look, a was everywhere before Spencer joined the a-team.
Do you really think we're meeting in secret?
Ты хочешь потанцевать?
Слушайте, Э была везде до присоединения Спенсер к команде.
Вы правда думаете, мы встречаемся тайно?
Скопировать
And it was a one-shot deal.
It was a...was a gift.
A gift and you ruined it.
Раз и навсегда.
Это был... был дар.
Дар, и ты всё испортил.
Скопировать
Somebody would've returned fire, then somebody else might've gotten killed.
I didn't know Karos was a, was an FBI target.
I thought he was just some rich flake that I could make a big tip off of.
Кто-нибудь стал бы стрелять в ответ, кого-нибудь могли бы убить.
Я не знал, что за Каросом охотится ФБР.
Я думал, что он просто чокнутый мажор, с которого можно срубить хорошие чаевые.
Скопировать
You are thick as thieves.
We knew "a" was trying to tear us apart.
Mona actually brought us closer together.
Прямо как воришки.
Мы знали, что "Э" пытается рассорить нас.
На самом деле, Мона сделала нас ближе.
Скопировать
Sad.
I caught a glimpse of myself in the mirror, and I looked right through me, past me, as if I was a...
You have to honestly confront your limitations with what you do.
Печаль.
Я мельком посмотрел на себя в зеркало, и я смотрел сквозь себя, мимо, словно я был просто незнакомцем.
Вы должны честно соотнести свои недостатки с вашими действиями.
Скопировать
That's a big help.
If I ratted out "T," "A" was gonna take one of my three.
She's just trying to scare us.
*
Если я сдам "Т", "Э" возьмет одного из моих трех.
Она просто пытается напугать нас.
Скопировать
(Bell continues tolling)
So, basically "A" was framing Jamie the whole time?
Do you think that bill from the collection box was...
Это звук твоей ошибки. Когда захочешь вернуть колокол, дай знать!
Итак, "Э" подставляла Джейми все это время?
Думаешь, купюра из ящика для пожертвований была...
Скопировать
We know our victims were killed between March 1966, when the Bevans moved into that house, and June 1977, when Helen helped Joe bury Michael.
That would also mean remains three, the one at the bottom of the grave, Michael, grave A, was buried
If we could work out the order graves B and C were dug in, we'd know the order they were all buried in and, presumably, the order they were killed in.
Мы знаем, что наши жертвы были убиты в период между мартом 1966, когда Беваны въехали в этот дом, и июнем 1977, когда Хелен помогла Джо похоронить Майкла.
А ещё это значит, что останки 3, нижние в могиле Майкла, в могиле А, - это останки первой жертвы.
Да. Да. Логично.
Скопировать
Do you love me?
A was to arrive at seven, and I needed to get H out of there.
I love you too much.
Ты любишь меня?
А. должен был подойти к семи, и мне нужно было, чтобы Х. поскорее убрался.
Я люблю тебя слишком сильно.
Скопировать
Nah.
Nah, but it was a... was a standard delivery truck.
It had some kind of brand painted on the side.
- Не-а.
Нет, но это был... обычный грузовик.
У него на борту было нарисовано что-то типа фирменного знака.
Скопировать
Dicey Hot star jammer for the Diamond Dolls.
She was a... was a great friend and was one of the strongest people I've ever met.
On and off the track.
Рисковую.. ... звезду-обхлдящую из Алмазных Кукол.
Она была... была отличным другом и... одной из сильнейших людей, которых я встречала.
На и за пределами площадки.
Скопировать
Oh, my God.
"A" was there that night?
She recorded the whole thing.
О Боже.
А был там в ту ночь?
Она все записала.
Скопировать
Locking yourself in a tunnel with a guy holding a gun armed only with a light?
No, plan "A" was a light and a gun.
Hello.
Запирая себя в подвале с парнем с пистолетом в руках, а у тебя из оружия - только свет?
Нет, план А был свет и пистолет.
Здравствуйте.
Скопировать
Oh, yeah. The lamp.
Remember, the "a" was scratched off the finish?
Poor guy was in the clearance bin.
Точно, лампа.
Помнишь, эта "а" была стерта в конце?
Бедняга был в огромной коробке.
Скопировать
Yeah, but didn't the time stream already change with Wickfield's murder?
No, no, Wickfield's death was a--was a minor disruption.
But all the work he was doing...
Да, но разве течение времени уже не изменилось из-за убийства Викфилда?
Нет, нет, смерть Викфилда была... была небольшим отклонением.
Но вся та работа, которую он вёл...
Скопировать
- "A"!
- "A" was here?
- Yeah.
- "Э"!
- "Э" был здесь?
- Да.
Скопировать
All right, folks, we need you to disperse now.
"a" was one step ahead of us.
At least we got "a" away from ezra.
Ладно, народ, расходимся.
"Э" на шаг впереди нас.
Мы, хотя бы, увели "Э" от Эзры.
Скопировать
You love Ezra.
- "A" was here?
- Guys...
Ты любишь Эзру.
- Э был здесь?
- Ребята...
Скопировать
I think he was following "a."
And "a" was following us.
This is what you were always so afraid of.
Думаю, он следил за "Э".
А "Э" следил за нами.
Этого ты всегда боялась.
Скопировать
Your car was seen leaving the area 10 minutes before the fire.
- A black model-A was seen. - A black model-A Sedan.
- There must be thousands of them.
- ¬ашу машину видели за несколько минут до пожара.
- ¬идели черную модель "ј".
- "ерный седан модели "ј".
Скопировать
But you must have been helped somewhere along the way, huh?
Was it a... Was it a man or a woman?
Look, I woke up here yesterday.
Кто-то должен был тебе помочь, не так ли? Кто это был?
Мужчина или женщина?
Послушай, я очнулся тут вчера.
Скопировать
This I understand, Colonel.
Zone A was searched thoroughly but no village was ever found.
But finding the case validates your story.
Это я тоже понимаю, полковник.
Зону А часто прочесывали, но ни разу не нашли никакой деревни.
Но вы нашли самолет, чемодан это доказывает.
Скопировать
This is an Egyptian symbol.
It's a was scepter.
It represents power.
Это египетский символ.
Скипетр.
Он символизирует власть.
Скопировать
I knew we'd ne a backup plan.
The boat was actually plan c,the urch was plan b, and plan a was marrying her a long,lo time ago.
Pretty muc the day i met her. the office us s06e04
Я знал что нам понадобиться план Б.
Корабль был на самом деле планом В, церковь была планом Б, а план А был жениться на ней давным давно.
Именно в тот день, когда я встретил ее. Перевод - Саша Н the office us s06e04
Скопировать
It comes home, living in a trailer, obviously.
A º a was ...
It was the mare ca Masa amorphous întinsã Standing pat ...
Я говорю дом, но он, понятное дело, жил в трейлере
Правда, правда
Он был как шар на кровати
Скопировать
Except the kids are still in the bedroom.
He's got to figure out a was of getting her Out of the apartment without them seeing.
Hallway bathroom.
Правда, дети все еще в спальне.
Ему нужно прикинуть, как бы так вынести ее из квартиры, чтобы они не увидели.
По коридору в ванную.
Скопировать
Do you love me?
A was to arrive at 7:00, and I needed to get h out of there.
I love you too much.
Ты любишь меня?
А. должен был подойти к семи, и мне нужно было, чтобы Х. поскорее убрался.
Я люблю тебя слишком сильно.
Скопировать
The F for Franz represented A, the R the E and so on.
F was A, the sixth letter of the alphabet, so A was represented by the Roman numeral 6.
R was E, so represented by the Roman numeral 18.
ФранцФердинанд:"F ","R ", и так далее.
"F"- шестаябукваалфавита, представленаримскимчисломVI.
"R"- римскимчисломXVIII.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a was (э yоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a was для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э yоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение