Перевод "a-a teacher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a-a teacher (эйэ тичо) :
ˈeɪɐ tˈiːtʃə

эйэ тичо транскрипция – 31 результат перевода

Tell me what happened to Bram.
He joined a resistance cell through a-a teacher at his school, and they were caught going under the wall
Under?
Скажи, что случилось с Брэмом.
Он примкнул к сопротивлению через учителя из его школы, и их поймали под стеной.
Под?
Скопировать
Now you want to work here with my residents, then you need to do better.
You need to be a better teacher.
don't make me regret backing you up.
Если вы хотите работать здесь с моими ординаторами, вам нужно стать лучше.
Нужно быть лучшим учителем.
Не заставляйте меня жалеть, что я защищал вас.
Скопировать
I'd be stupid not to do it, right?
A boss is like a teacher.
And I am like the cool teacher.
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Босс - как учитель!
А я - как клевый учитель!
Скопировать
Go back to your classrooms.
Is she a new teacher?
Let's go.
Идите в класс.
Она новая учительница?
Пошли.
Скопировать
I've gave it up some time ago.
I'm just a teacher now.
Aside from that...
Я бросил это занятие.
Сейчас я просто учитель.
Кроме того...
Скопировать
I know.
In February of 1559, Harunobu became a priest under the guidance of Gishu Genpaku, his teacher from childhood
Herewith, he becomes Takeda Shingen.
Я буду ждать вас в замке Кайдзу.
Я доверяю тебе все, что у меня есть...
Не торопись умереть...
Скопировать
That's great!
Let's hear it for teacher being a lesbian! - Yay!
- Yea!
Я так счастлива. - Это здорово!
- Давайте похлопаем учителю за то, что она лесбиянка!
- Ура!
Скопировать
Speaking of Nikumbh, I have got some good news.
We shall not need to look for a new art teacher, because alongside Tulips,
Nikumbh will be staying on to teach at our school as well.
Что касается Никумба, у меня есть хорошие новости.
Нам не нужно искать нового учителя рисования, потому что помимо школы "Тюльпаны "
Никумб будет преподавать и в нашей.
Скопировать
Do I know about trajectories?
Allow me to draw you a map, Madame. Are you sure we should listen to a high school teacher?
Junior high, and yes.
Разбираюсь ли? Я в траекториях?
Позвольте нарисовать для вас карту, мадам.
ты уверена, что нам стоит слушать учителя старших классов? Средней школы, и да.
Скопировать
Maybe you're the flasher.
I was at a parent-teacher conference.
Prove it.
Может ты и есть извращенец?
Я был на родительском собрании.
Докажи.
Скопировать
Where's Mark?
He's got to wait and meet a teacher.
- Is he...
Где Марк?
Ему надо было остаться и встретиться с учителем.
- Он..
Скопировать
Clyde! Duh! Let's have a High School Musical moment, a group hug'll sort it.
You're right, as if a teacher could have worked out that diagram.
And the power loss is spreading westwards.
Крепкие дружеские объятия все решат.
Вы правы, учитель в итоге смог бы и сам решить эту проблему.
И потери мощности распространяются на запад.
Скопировать
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
You know, in case a teacher sees or something. But you got this invisibility ring, right?
So they'd never see you.
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
Сам знаешь, что будет, если училка увидит.
А ты можешь одеть кольцо-невидимку.
Скопировать
Gradually I'm sure he'll improve.
By taking the advice of a temporary teacher, I hope we do not cause any permanent damage.
'A', apple. 'A'...apple.
Постепенно он подтянется.
Надеюсь, мы не причиним непоправимого вреда, последовав совету временного учителя.
"А", арбуз.
Скопировать
Look at him with those girls.
Don, he's a teacher.
What's he doing that's so wrong?
Взгляните на него с этими девочками.
Дон, он учитель.
Что он делает такого неправильного?
Скопировать
That's my business
You're going to be a French teacher?
!
Это мое дело
Ты собираешься стать французским учителем?
!
Скопировать
You're a natural.
You're a really patient teacher.
Thanks.
Это у тебя в крови.
Ты очень терпеливый учитель.
Спасибо.
Скопировать
I think we'll be friends.
You don't make friends with a teacher.
Why not? You just don't.
-Я думаю, мы станем друзьями.
-Тебе не следует водить дружбу с учителем. -Почему?
-Просто не надо.
Скопировать
A boy! You are sad.
Hiding from a teacher.
What can he do?
-Ты смешная.
Прячешься от учителя.
Что он может сделать?
Скопировать
But I don't know what's this.
Another teacher who blew a fuse.
Surely one of your collegues, Lasalle.
А это - я не знаю.
Еще один чокнутый профессор.
Наверняка из твоей братии, Лассаль.
Скопировать
Surely one of your collegues, Lasalle.
You were a teacher ?
A writer ?
Наверняка из твоей братии, Лассаль.
Вы были профессором?
Писателем?
Скопировать
Everything I've been doing had a reason. I didn't want to disappoint her.
did not want to forgive me, that I had abandoned the assistance at the University and I hadn't become a
I just followed my vocation.
Все что я делал, я делал для того, чтобы не разочаровать ее.
А она всю мою взрослую жизнь не могла простить мне, что я бросил аспирантуру в университете и не стал профессором, только учителем.
Согласно призванию.
Скопировать
Whatever , we must take Olga and then decide where to run and what to do.
If my first teacher knew what a mess could make Bee she would have put only good marks.
-Who called?
-Лука - не Лука, Ольгу заберем, а потом решим.
-Ё-мое! Знала бы моя первая учительница, в какую задницу попадет Витя Пчелкин, ставила б мне одни пятерки.
-Погнали.
Скопировать
When we met at that party I was pretty down on myself.
maybe I was an idiot for trying to do this thing and that I should just give up, and, I don't know be a
-A kindergarten teacher? -Yeah.
Когда мы встретились на той вечеринке... я была как в воду опущенная.
Я думала, что наверное я была идиоткой, потому что попытаться сделать это, и что я должна просто сдаться и, я не знаю, стать воспитательницей в детском саду, как всегда того хотела для меня мама.
-Твоя мама хотела, чтобы ты была воспитательницей в детском саду?
Скопировать
Evidently he likes them a Iot younger.
Board of education has him listed as a substitute teacher for the Iast two years.
One arrest.
- Очевидно, он предпочитает когда они еще моложе.
- Комитет по образованию включает его в список учителей на замену последние два года. - Один арест.
Судимостей нет.
Скопировать
- Oh, yeah?
Lucky your daddy's a teacher.
Eric?
-Да ты чё?
Тебе повезло, что твой папочка – учитель.
Эрик?
Скопировать
What you're doing is too scary for me.
And what is this nonsense about my father being a teacher for the deaf and dumb.
He was a simple cook, you know that.
То, что ты делаешь, страшно.
Зачем ты ей сказал, что мой отец учит глухонемых?
Он был поваром.
Скопировать
I never have to tell him to do anything.
Well, if that's a problem, you'd be the first teacher in history to say so. - Miss Keller...
- Rachel.
Ему даже не нужно напоминать о чем-либо.
Ну, если бы именно это было проблемой, то вы первый учитель, который ею озабочен.
Рэйчел.
Скопировать
NAMED AFTER HER MOM, GOD REST HER SOUL.
SHE'S A MUSIC TEACHER.
MARRIED?
Названа в честь её мамы, упокой Господи её душу.
Она в Солт-Лейке, учитель музыки.
Замужем?
Скопировать
Maybe the only way to keep someone you love is by letting them go.
You know, a teacher told me that once.
But she had grown-up braces, so I didn't listen.
Может, единственный способ удержать того, кого ты любишь - это его отпустить.
Знаете, мне об этом говорила какая-то училка.
Но у нее были брекеты на зубах, поэтому я не слушала.
Скопировать
I trust only logic and statistics. Not mysticism and prophesy.
My brother had a mentat teacher who talked like that.
Hawat.
Я верю только в логику и статистику, а не в мистику и пророчества.
У моего брата был наставник - ментат, он тоже так говорил.
Хават.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a-a teacher (эйэ тичо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a teacher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ тичо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение