Перевод "abbreviate" на русский
Произношение abbreviate (эбривиэйт) :
ɐbɹˈiːvɪˌeɪt
эбривиэйт транскрипция – 13 результатов перевода
He likes to say PC instead of press conference.
- The lieutenant loves to abbreviate...
- And if you do...
Ему нравится говорить ПК вместо "пресс-конференция".
- Лейтенант обожает аббревиатуры...
- И если все-таки...
Скопировать
You call me Mongongo.
You do not abbreviate my name like The Man abbreviated Black History Month.
Gee,I'm pretty sure February was always 28 days.
Я - Монгонго.
Вы не сократите мое имя, как сократили "Месяц Истории Чернокожих".
Я уверен, что в феврале всегда было 28 дней.
Скопировать
"boomtown," "lenny" and "the fart zone"?
Plus, you abbreviate everything.
News flash-- pbj is already abbreviated.
-"цветущий городок", "ленни", и "пердежная зона"
И к тому же, ты всему придумываешь сокращения.
Свежие новости – сокращение "pbj" уже есть.
Скопировать
In my four years here, I revolutionized the position of administrator and made this place cool.
I was the first person to abbreviate Parks and Recreation Department.
First it was Parks and Recreation.
За мои четыре года здесь я в корне изменил должность администратора и сделал это место клевым.
Я был первым человеком, который сократил название "Парки и зоны отдыха".
Сначала были "Парки и зоны отдыха".
Скопировать
The ceremony will be short and sweet.
They abbreviate for the godless.
Call the secretary.
Церемония будет короткой и милой.
Они сокращают церемонию для неверующих.
-Позвони секретарю
Скопировать
Follow my lead.
Abbreviate audio prompts, please.
Confirmed.
Следуй инструкциям.
Краткие звуковые подсказки, пожалуйста.
Подтверждено.
Скопировать
Sorry.
When I'm excited, I abbreviate words I shouldn't.
Come on, Ted, what do you say?
Извините.
Когда я взволнован, я сокращаю слова, которые не надо.
Ну же, Тед, что скажешь?
Скопировать
What's case 52abx-dash-32qj?
Case 52abx--we gotta find a way to abbreviate this thing.
Anyway, it's an old case that the sarge and I worked This guy nate dexter was murdered in a boat explosion.
Что за дело 52ABX-2QJ?
Дело 52АВХ... Надо как-то сократить это название.
Так или иначе, это старое дело, над которым мы с сержантом работали примерно 8 лет назад.
Скопировать
I'm going to be called Fighting Peacock.
Can I just abbreviate that to Cock?
What are you going to be?
Меня будут звать Бойцовский Павлин.
Могу я сократить его просто до "Павлин"?
Кем будешь ты?
Скопировать
I know what it is.
I didn't realize you could... abbreviate it.
Anyway.
Я знаю что это.
Не понял, что это... аббревиация.
Ладно.
Скопировать
Dom... "Wisdom."
I can't abbreviate that one.
I see that now.
ростью... Мудростью.
Это сократить не получится.
Сейчас понял.
Скопировать
I was just named Chief Evangelism Officer of Pied Piper.
Feel free to abbreviate that, whatever acronym is most economical.
And I have a story.
- А название у должности будет? Допустим, гениальный дирижер компании?
- Идет.
- Господи Боже мой!
Скопировать
D for "down in dumps," respectively.
Probably easier to just not abbreviate if you have to explain it.
Agree to D.
Это значит "грустной и подавленной". В таком порядке.
Может проще было не сокращать, раз приходится расшифровывать.
Согласна на "Х".
Скопировать