Перевод "ace of wands" на русский
Произношение ace of wands (эйс ов yондз) :
ˈeɪs ɒv wˈɒndz
эйс ов yондз транскрипция – 32 результата перевода
When will I get married?
"Ace of wands." Prosperity.
"Nine of cups." Strength and independence.
Когда я выйду замуж?
- "Туз жезлов." Процветание.
"Девятка кубков." Сила и независимость.
Скопировать
Am I right? Hey, I'm the one paying to ask questions.
"The ace of wands."
Creation, invention, enterprise, virility.
Но мы же оба знаем: мне уже ничто не поможет.
Куонтрел ошибается, считая, что сможет защитить базу от вируса, он всё равно сюда проникнет, но мы могли бы...
Мама. Мама!
Скопировать
When will I get married?
"Ace of wands." Prosperity.
"Nine of cups." Strength and independence.
Когда я выйду замуж?
- "Туз жезлов." Процветание.
"Девятка кубков." Сила и независимость.
Скопировать
Am I right? Hey, I'm the one paying to ask questions.
"The ace of wands."
Creation, invention, enterprise, virility.
Но мы же оба знаем: мне уже ничто не поможет.
Куонтрел ошибается, считая, что сможет защитить базу от вируса, он всё равно сюда проникнет, но мы могли бы...
Мама. Мама!
Скопировать
Walk!
During my years with Meriweather, he lost an eye as a result of a fifth ace dropping out his sleeve in
It didn't faze him, though.
Хожу!
Пока я был с Мэриуэвер, он потерял один глаз из-за пятого очка, выпавшего из его рукава во время партии в покер.
Я не винил его.
Скопировать
It woke me in the middle of the night, saying that the ace of spades was climbing the stairs.
- The ace of spades?
Ah ... um ...
— Что же? разбудил меня и сказал, что по лестнице идет пиковый туз.
— Пиковый туз?
А... Э...
Скопировать
- You know what I did last night? - What?
It woke me in the middle of the night, saying that the ace of spades was climbing the stairs.
- The ace of spades?
— Знаете, что он сегодня ночью натворил?
— Что же? разбудил меня и сказал, что по лестнице идет пиковый туз.
— Пиковый туз?
Скопировать
But during yesterdays acceleration test II Tempo Gigante showed a speed... that ensured it a surprisingly good starting position.
In the Snake Oil pit the director of the Dry Rot and Fungus Control Authority... and ace driver Gore-Slimey
Rudolph Gore-Slimey has a string of victories in his car... with a great many hush-hush features.
¬чера во врем€ пробы он показал такой хороший результат что получил удивительно хорошую стартовую позицию.
ћы направл€ем внимание на депо —нэйк ќйл где заведующий береговым и грибным контролем ристиании –удольф Ѕлудстрюпмуен ведет скростной Ѕумеранг –апидо.
Ѕлудстрюпмуен переходил последние 3 года от хоз€ина к хоз€ину в машине со многими секретами.
Скопировать
You're right.
We're having a bit of a spat, but of course I don't need to tell you being the ace reporter that you
Just get out of here right now.
Ты права.
У нас тут небольшая ссора но конечно же вы, первоклассный журналист, и сами это поняли.
Сейчас же убирайся отсюда.
Скопировать
Yeah. I can fix that.
-Ace of spades. -How did it turn out?
- Are you sure?
Я это исправлю.
Ну, и как оно?
- Уверен?
Скопировать
And we just knew instinctively that parents weren't gonna like this kind of thing...
George Carlin was a rite of passage in the seventies, as much as smoking cigarettes and looking at Playboys
...and while the thrill has dissipated from those other activities, my pleasure in listening to George, grows every time I hear him!
И мы знали, что родителям эта штука не понравится...
Мы просто знали это! Джордж Карлин был обрядом посвящения в семедесятых, также как курение сигарет, перелистывание "Плейбоя", и, в моем случае, одеваться как Эйс Фрейли (гитарист группы Kiss)!
И в то время как другие подростковые увлечения давно забыты, от Джорджа Карлина я получаю все больше удовольствия и по сей день!
Скопировать
No, I'm serious.
Mine was the ace of spades.
You picked the ace?
Это - не моя карта.
Я выбрал пиковый туз.
Вы выбрали туз? Сумасшедшая идея.
Скопировать
-My God, you're timing is impeccable.
From the ace of clubs, to a club full of aces!
Aces.
-Ничего не скажешь, самое время.
Туз треф пьет здоровье всех тузов!
Тузы...
Скопировать
Mr. Shaw.
Ace of spades.
OongratuIations.
Мистер Шоу...
Туз пик.
Поздравляю.
Скопировать
Miss WoIverton.
Ace of clubs.
gentlemen, this evening is adjourned.
Мисс Вулвертон...
Туз треф.
Господа, объявляю заседание закрытым.
Скопировать
Mr. PooIe, I believe it was your turn.
It's the ace of clubs.
Lord Weston.
Кажется, мы остановились на вас, мистер Пул.
Туз треф.
Довестон...
Скопировать
Mr. Shaw.
The ace of clubs.
Be of good cheer, Mr. Shaw.
Мистер Шоу.
Туз треф.
Опять он достался вам, мистер Шоу.
Скопировать
It's really quite simple.
Whoever draws the ace of spades will be afforded a quick and painless death that very night.
-And the ace of clubs?
Правила предельно просты.
Тот, кому выпадет туз пик, нынче же ночью умрет легкой и приятной смертью.
-А туз треф?
Скопировать
Whoever draws the ace of spades will be afforded a quick and painless death that very night.
-And the ace of clubs?
-Oarries out the killing.
Тот, кому выпадет туз пик, нынче же ночью умрет легкой и приятной смертью.
-А туз треф?
-Исполнит приговор.
Скопировать
Mr. OIayton.
The ace of spades.
OongratuIations, Mr. OIayton.
Мистер Клейтон?
Туз пик.
Поздравляю, мистер Клейтон.
Скопировать
I'll try to head them off.
Ace, get out of the tank.
I just can't do it, captain!
Попробую их увести.
Эйс, вылезайте из бассейна.
Я просто не могу, капитан!
Скопировать
Why would you?
## [ "Ace Of Spades" ]
I heard you did a pilot.
А с какой стати ты должен был это знать?
[ "Туз пик" ]
Я слышал, ты играла в Пилоте.
Скопировать
Before I ever ran a casino, or got myself blown up...
Ace Rothstein was a hell of a handicapper, I can tell you that.
I was so good that whenever I bet, I could change the odds... for every bookmaker in the country.
Прежде чем я стал хозяином казино или до того как меня взорвали
Эйс Ротстейн был чертовски хорошим хендикаппером, это я вам могу гарантировать.
Я был настолько хорош, что всякий раз, когда я ставил, я делал ставки... я менял ставки для каждого букмекера в стране.
Скопировать
I mean, he was already in Vegas a couple years... and he had the fuckin' place clocked.
But typical Ace, give him a shot at runnin' a casino... and he tries to talk you out of it.
I don't know if I could do this even if I wanted to.
Он был уже в Вегасе пару лет... и весь город он знал "от и до".
Это было типично для Эйса, ему предлагают управлять казино, а он пытается уклониться от этого.
Я не знаю, смог бы я, если б я даже очень захотел.
Скопировать
Sam "Ace" Rothstein is heating up.
Tonight, an up-to-the-minute look at Ace Rothstein's attempt to get state licensing... despite law enforcement
Will Sam Rothstein's friendship with alleged organized crime figure Nicky Santoro... keep Rothstein from running the Tangiers Casino?
Сэм "Эйс" Ротстейн в самом разгаре.
Сегодня вечером, в нашей программе мы посмотрим на попытку Эйса Ротстейна получить государственную лицензию... несмотря на его предположительные связи с преступностью.
Семья Ротстейн дружит с высокой фигурой преступного мира Никки Санторо. Останется ли Ротстейн главным в казино Танжер?
Скопировать
- Yes, you were. Thanks for not calling me a liar, you son of a bitch.
You son of a...
- Accused the state's top gaming officials of corruption.
Спасибо, что не назвали меня лжецом, сукин сын.
То что должно было быть обычным лицензированием, превратилось в полный кошмар, когда должностное лицо Казино Танжер Сэм "Эйс" Ротстейн... обвинил государственных верхних игорных представителей в коррупции.
Вы не жили бесплатно в моем отеле?
Скопировать
I'm especially not gonna involve you in anything.
Ace saw Vegas one way... - You call this guy and tell him I'm comin'? - Of course.
I saw it as untouched.
Особенно, чтобы это хоть как-то касалось тебя.
Эйс видел в Вегасе только один путь... но я смотрел на этот город по другому...
Я видел его как совсем нетронутый...
Скопировать
I knew if I gave the wrong answer...
Nicky, Ginger, Ace, all of them could have wound up gettin' killed.
Because there's one thing about these old-timers.
Я знал, что если скажу неправильный ответ...
Никки, Джинжер, Эйс могли оказаться убитыми.
Потому что есть кое-что насчет этих стариков.
Скопировать
Doctor, will I stay like this?
Stay out of this, Ace!
You are my hunting dog, the teeth for my trap, the teeth to destroy.
Доктор, я останусь такой?
Держись подальше от этого, Эйс!
Ты - моя охотничья собака, зубы для моей ловушки, зубы, для уничтожения.
Скопировать
And if we don't watch it... our peace and quiet are gone. As our lawyer, how do you think we should react?
The police in Paris has sent their ace cop down to Marseilles.
We've got to adapt to him. We've no choice.
Я хочу знать, что по этому поводу думает мой адвокат?
Если Париж направил этого комиссара, значит он отвечает новым критериям.
Хочешь-не хочешь, надо адоптироваться.
Скопировать
You're tired.
What I've seen of your film is ace.
That's what you say. Only you come up here.
Ты устал. Это пройдет.
Ты сделал замечательный фильм.
Никто, кроме Вас, его не видел.
Скопировать
This is Paul Palestinian rope, pornographic flat actor He just escapes from from prison
I now just know, am a ace in front of us
Paul, are you hearing?
Это Поль Баззо, порно-звезда, он сбежал во время процессии.
Понятно, он профессионал. Поль, ты меня слышишь?
Поль, она с тобой разговаривает!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ace of wands (эйс ов yондз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ace of wands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйс ов yондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
