Перевод "aconite" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение aconite (акенайт) :
ˈakənˌaɪt

акенайт транскрипция – 29 результатов перевода

That's the one which made me suspicious.
It was for large doses of chloroform, digitalis, and aconite grains.
You could poison a whole house.
Он и вызвал у меня подозрения.
Это рецепт на довольно сильные дозы хлороформа, дигиталина и аконитина.
Там достаточно яда, чтоб отравить целый дом.
Скопировать
Which herb?
Crushed aconite flower.
Wolfsbane?
Какие травы?
Толченый аконит.
Волчий аконит?
Скопировать
It grows in the mountainous areas
Of the northern hemisphere, commonly known as aconite,
Blue rocket and wolfsbane.
Оно растет в горных районах
Из северного полушария, обычно известный как аконит,
Голубая ракета и борец.
Скопировать
I had this great opportunity to lace the bandits' food with poison and nothing to do it with.
Well, that would be aconite.
"Aconite."
У меня была отличная возможность отравить еду разбойников, но я не нашёл, чем.
Наверное, аконит.
А...конит?
Скопировать
That's not including what she did with Wayne.
And Price had a tissue sample and a lab report on Beverly Grey that proved she was poisoned with aconite
But, go figure, some asshole broke into his apartment and disappeared all the files on Hannah.
И это исключая того, что она натворила на пару с Уэйном.
И у Прайса был образец ткани и лабораторный отчет на Беверли Грей, подтверждавший отравление аконитом.
Но, пойди проверь, какой-то засранец вломился в его дом и уничтожил все файлы на Ханну.
Скопировать
I know she killed her husband, I can feel it.
Aconite.
Ingesting it causes heart attack.
Я знаю, что это она убила своего мужа, я чувствую это.
Аконит.
При употреблении внутрь вызывает сердечный приступ.
Скопировать
40-year-olds don't just drop dead of a heart attack.
Maybe I could have the body exhumed, and we could test it for aconite.
It's been ten years.
Сороколетние так просто не заваливаются от сердечного приступа.
Может, я смогу добиться эксгумации тела и проверить его на Аконит.
Прошло 10 лет.
Скопировать
Sal price's pen.
If you test it, you'll find traces of aconite on the end.
I can't believe you're gonna turn her in.
Ручка Сэла Прайса.
Если ты её проверишь, то найдешь следы аконита на кончике...
Не могу поверить, что ты собираешься сдать ее.
Скопировать
It's Sal Price's pen.
If you test it, you'll find traces of aconite on the end... and Hannah's prints.
So that's how she did it.
Это ручка Сэла Прайса.
Если ты проверишь её, ты найдешь следы аконита на кончике... и отпечатки Ханны.
Так вот как она это сделала.
Скопировать
All the wildflowers are over in the southwest corner.
Aconite.
Price is right.
Все полевые цветы в юго-западном крыле.
Аконит.
Прайс прав.
Скопировать
It says here Price bribed the funeral director to get access to Beverly Grey's body before she was cremated.
He stole a blood sample, and ran it for aconite.
Aconite?
Здесь говорится, что Прайс подкупил директора похоронного бюро, дабы получить доступ к телу Беверли Грей до того, как ее кремируют.
Он украл образец крови и проверил его на содержание аконита.
Аконит?
Скопировать
He stole a blood sample, and ran it for aconite.
Aconite?
The queen of all poisons.
Он украл образец крови и проверил его на содержание аконита.
Аконит?
Королева всех ядов.
Скопировать
Her blood test.
Positive for aconite.
Proof that Beverly was poisoned.
Анализ ее крови.
Положительный для аконита.
Доказательство того, что Беверли была отравлена.
Скопировать
Have you been eating any strange herbs lately? - Like what?
- Well, you have aconite poisoning.
What the hell is aconite?
Ты в последнее время не ел никаких странных растений?
Например? У тебя отравление аконитом.
А что такое аконит?
Скопировать
- Well, you have aconite poisoning.
What the hell is aconite?
Well, it's a purple flower, also called Monkshood or... Wolfsbane.
Например? У тебя отравление аконитом.
А что такое аконит?
Такой лиловый цветочек, еще его называют капюшоном монаха или... волчьей отравой.
Скопировать
Well, that would be aconite.
"Aconite."
I think I should take some of this with me from now on.
Наверное, аконит.
А...конит?
С этого момента буду носить его с собой.
Скопировать
Don't look so worried, Merlin. I don't really think you want to kill me.
Aconite.
Wolfsbane to you.
Не волнуйся, Мерлин, я не думаю, что ты хочешь меня убить.
Аконит.
Тебе он известен как борец.
Скопировать
Please. Kill me now.
Aconite!
Called monkshood.
Давай, убей меня.
Аконит!
Также известен как борец.
Скопировать
Makes for a much better alibi.
Aconite, on the other hand, is extremely fast-acting.
The killer would have had to get up close and...
Получается отличное алиби.
Аконит, наоборот, крайне быстродействующий.
Убийце пришлось подобраться близко и...
Скопировать
I will go first.
Aconite.
Okay, don't touch anything. Let's just back out.
Я пойду первая.
Аконит.
Ничего не трогайте, давайте просто вернемся назад.
Скопировать
Well, I may not know all the English names correct, but it includes ma huang; you call it sea grape, aconite, peppermint and ginseng.
Aconite.
As in, wolfsbane?
Я не знаю, правильно ли перевожу названия на английский, но она состоит из Ма Хуанг, вы называете это диким виноградом, аконита, мяты и женьшеня.
Аконит.
Как в волчьих ягодах?
Скопировать
I thought he died from cyanide poisoning.
The actual C.O.D. was from a poison called aconite...
deadly flowering plant.
Он же отравился цианидом.
Настоящая причина смерти – отравление ядом под названием аконит...
смертоносное цветущее растение.
Скопировать
Perhaps you might divulge the ingredients?
Well, I may not know all the English names correct, but it includes ma huang; you call it sea grape, aconite
Aconite.
Вы могли бы перечислить ингредиенты?
Я не знаю, правильно ли перевожу названия на английский, но она состоит из Ма Хуанг, вы называете это диким виноградом, аконита, мяты и женьшеня.
Аконит.
Скопировать
It was the very first poison we considered.
Aconite!
Byron Sutton's killer was simple wolfsbane.
Это был самый первый яд, который мы рассмотрели.
Аконит!
Убийцей Байрона Саттона был простой аконит.
Скопировать
- Wolfsbane?
- Aconite.
- Ah, Fu Zi!
— Волью ягоду?
— Аконит.
— Ах, Фу Цзы!
Скопировать
360-degree view of all the restaurants and shops, including a flower shop.
You think that's where the aconite came from?
Pretty sure there's a connection to our spies.
Полный обзор всех ресторанов и магазинов, включая цветочный магазин.
Думаешь, аконит берут там?
Уверена, что это связь с нашими шпионами.
Скопировать
Okay.
I found definite traces of aconite, otherwise known as wolfsbane.
It presents in a fever and slight nausea.
Хорошо.
Я обнаружила четкий след аконита, он же волкобой.
Симптомы - повышенная температура и легкая тошнота.
Скопировать
You won't.
Based on my findings, if I had to hazard a guess, I'd say it was aconite...
Something I haven't experimented with for years.
Вы не сможете.
Если бы мне надо было сделать предположение, основываясь на моих данных, я бы сказал, что это аконит.
С ним я уже давно не экспериментировал.
Скопировать
These vats were full until about six hours ago.
The spectrometer says it was aconite.
Based on the volume, I'd say about two gallons.
Шесть часов назад баки были полные.
Согласно спектрометру, это аконит.
Судя по ёмкости, около 7-ми с половиной литров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aconite (акенайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aconite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акенайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение