Перевод "acute leukemia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение acute leukemia (экьют лукимио) :
ɐkjˈuːt luːkˈiːmiə

экьют лукимио транскрипция – 32 результата перевода

If I had just brought him in earlier.
He had acute leukemia, that's why he died.
It might have given me another day. A little more time.
Если бы я отвезла его раньше...
У него была острая лейкемия, поэтому он умер.
В другой день это дало бы мне немного больше времени.
Скопировать
I'm an alcoholic.
My daughter was diagnosed with acute leukemia at the age of five, and I spent my days at work instead
I'm not a good father.
Я алкоголик.
Моей дочери диагностировали острый лейкоз в пять лет. А я проводил время на работе. А должен был быть дома.
Я очень плохой отец.
Скопировать
Mrs. Margarine Black.
Black, you are the mother of Donny Ray Black, who recently died of acute myelocytic leukemia, because
Objection.
Миссис Марварайн Блэйк.
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит...
Я протестую!
Скопировать
If I had just brought him in earlier.
He had acute leukemia, that's why he died.
It might have given me another day. A little more time.
Если бы я отвезла его раньше...
У него была острая лейкемия, поэтому он умер.
В другой день это дало бы мне немного больше времени.
Скопировать
You're Hannah's birth mother.
Hannah was diagnosed a few months ago with acute myeloid leukemia.
We, uh, we looked you up, and we know that that's wrong, but...
Вы настоящая мать Ханны.
Ханне был поставлен диагноз несколько месяцев назад острой лейкимии спинного мозга.
мы.. эм..мы вас искали, и мы знаем что это неправильно, но...
Скопировать
"The neoplastic conditions treatable by this method include:
neuroblastoma, leukemia, myelodisplasia, acute glioma, prostate cancer, breast cancer, melanoma, lung
They also point out how Antineoplastons can also be used as a cancer preventative.
"Неопластические состояния, в которых работает этот метод, включают в себя:
нейробластому, лейкемию, миелодисплазию, острую глиому, рак простаты, рак груди, меланому, рак лёгких, медуллобластому и лимфому", если назвать лишь некоторые.
Также они отмечают, как Антинеопластоны могут быть использованы для предотвращения рака.
Скопировать
We already ruled out STDs, and even if we were wrong, that much arsenic in her system would have wiped out the syphilis.
Acute promyelocytic leukemia is still treated with arsenic.
APL explains the lesions and why they appeared after we took the arsenic out.
Венерические уже исключили, и даже если бы и ошибались, столько мышьяка в организме уничтожило бы сифились полностью.
Острый промиелоцитарный лейкоз по-прежнему лечат мышьяком.
ОПЛ объясняет повреждения мозга и почему они появились после того, как мышьяк вывели из организма.
Скопировать
And you owe me 100 bucks.
You have acute lymphoblastic leukemia.
So it is a recurrence?
Потому что с тебя 100 баксов.
У тебя острый лимфобластный лейкоз. ОЛЛ.
Всё же это рецидив. Нет, это другое.
Скопировать
If the fungus had entered her bloodstream-- we would have seen it in the blood work.
Acute myeloid leukemia can cause swelling in the gums.
Again, interesting but not relevant.
Если грибок попал в ее кровеносную систему Мы увидели бы его в анализе крови.
Острая миелоидная лейкемия могла вызвать отек десен.
Снова, интересно. Но не связано.
Скопировать
Blood cell count of 642.
Acute lymphocytic leukemia.
Unsuccessful third round of chemotherapy.
Количество лейкоцитов в крови - 642.
Острый лимфолейкоз.
Безуспешный третий курс химиотерапии.
Скопировать
But then something happened to me.
My son was diagnosed as having acute lymphoblastic leukemia, and I just woke up, like Paul on the road
Damn it.
Но со мной кое-что произошло.
У моего сына обнаружили острый лимфобластный лейкоз, и я просто очнулся, как апостол Павел по дороге в Дамаск, за исключением того, что я находился на футбольном матче, раздетый до трусов.
Черт.
Скопировать
Residents m. Santiago women
acute lymphoblastic leukemia detected
back off, officer.
Гражданка М. Сантьяго
Установлена лимфобластическая лейкемия
Отставить!
Скопировать
I'm an alcoholic.
My daughter was diagnosed with acute leukemia at the age of five, and I spent my days at work instead
I'm not a good father.
Я алкоголик.
Моей дочери диагностировали острый лейкоз в пять лет. А я проводил время на работе. А должен был быть дома.
Я очень плохой отец.
Скопировать
Who wants to share their story with the group?
I have acute myeloid leukemia.
Sid.
Кто хочет поделиться своей историей с группой?
Я Эйнджел, и у меня рак костного мозга в терминальной стадии.
Сид.
Скопировать
Sid.
Acute lymphoblastic leukemia.
Hi, I'm PJ.
Сид.
Лимфобластный лейкоз в терминальной стадии.
Привет.
Скопировать
He's 7.
He has acute lymphoblastic leukemia.
The baby's cord blood's the only thing that can save him.
Ему 7.
У меня острый лейкоз.
Только пупочная кровь нашего ребенка может его спасти.
Скопировать
The form of leukemia you have is called "AML."
Acute Myeloid Leukemia.
- Is that a curable kind?
У тебя ОМЛ.
Острый миелоидный лейкоз.
- Это излечимая разновидность?
Скопировать
His attention.
he wishes... actually... he prays for that attention back and... a month later, he's diagnosed with acute
And the... cancer eats away at the boy until there is almost nothing left.
Его забота.
И он пожелал... вообще-то... он молился, чтобы заботливость вернулась... а месяц спустя, ему диагностировали острый лимфолейкоз.
И рак пожирает мальчика, пока почти ничего не остаётся.
Скопировать
While we can't confirm Marcella was poisoned without a tissue sample, this is interesting.
Marcella's medical records show that she'd been suffering from an acute promyelocytic leukemia, a cancer
God.
Пока у нас нет образца тканей, мы не можем подтвердить, что Марселлу отравили, но это интересно.
В медкарте Марселлы написано, что у нее был острый промиелоцитарный лейкоз, рак белых кровяных телец.
Боже.
Скопировать
No.
What kind of cancer even is acute myelogenous leukemia?
You know, cancer of the, uh the thing.
Нет.
А что это вообще за рак такой, острый миелолейкоз?
Ну типа, рак этого чего-то.
Скопировать
It's about Taylor.
She's been diagnosed with an acute form of leukemia.
She has cancer.
Речь пойдет о Тейлоре.
Ей диагностировали острую форму лейкемии.
У неё рак.
Скопировать
It's bad news, isn't it?
Taylor, you have something called acute myeloid leukemia.
Oh, no.
Плохие новости, да?
Тейлор, у тебя миелоидный лейкоз.
О, нет.
Скопировать
So what's it called, like, officially?
Officially, it's called acute myelogenous leukemia.
They don't want the dad's bone marrow, for obvious reasons.
Так каков официальный диагноз?
Официально это острый миелогенный лейкоз.
Они не хотят брать костный мозг у отца, по понятным причинам.
Скопировать
Their son, Matthew... what's his condition?
Acute myeloid leukemia, a rare and aggressive cancer of the blood.
How long does he have?
Их сын, Мэтью... что с ним?
Острый миелоидный лейкоз, редкая и агрессивная форма рака крови.
Сколько ему осталось?
Скопировать
I hope it's working.
Relapsing acute myeloid leukemia.
Kicking my ass.
Я надеюсь, это работает.
Острая миелоидная лейкемия.
Рецидив.
Скопировать
About a year ago.
Acute lymphoblastic leukemia.
Don't worry, he wasn't in pain or anything.
С год назад.
Острый лимфоблАстный лейкоз.
Не волнуйтесь, ему не было больно.
Скопировать
Look.
What a cute little girl.
What are you doing down there?
Взгляни.
Какая симпатичная маленькая девочка.
Что ты делаешь там внизу?
Скопировать
Francolicchio.
What a cute name.
Where do people come up with them?
- Франколиккьо.
Какое красивое имя...
И как такие имена придумывают?
Скопировать
Paranoia.
In its acute stages the syndrome is characterized by delusions of persecution
In reference he hallucinates freely.
Паранойи.
В ее острой стадии. Синдром характеризуется манией преследования.
Иногда могут наблюдаться и галлюцинации.
Скопировать
That's very true.
That's a very acute observation.
If you were in my class I would give you an A plus.
Совершенно верно.
Это очень тонкое наблюдение.
Если бы ты была моей студенткой, поставил бы тебе пять с плюсом.
Скопировать
Added to that, just yesterday, Dr. Humbert she wrote a most obscene word with the lipstick, if you please on the health pamphlet.
And so, in our opinion, she is suffering from acute repression of the libido of the natural instincts
I fail to see the significance of all this as far as her record as a student is concerned, Dr. Zemph.
В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если угодно на брошюре по гигиене.
По нашему мнению, она страдает от подавления "либидо" природных инстинктов.
Я что-то не вижу, какое значение имеет всё это по отношению к её занятиям в школе, доктор Земф.
Скопировать
- You're hearing too much!
After my illness, my hearing has become so acute.
Maybe it's the electric shock therapy.
- Тебе вечно что-то мерещится!
После болезни мой слух так обострился!
Возможно, это эффект электрошоковой терапии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов acute leukemia (экьют лукимио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acute leukemia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экьют лукимио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение