Перевод "administrator" на русский

English
Русский
0 / 30
administratorадминистратор попечитель
Произношение administrator (эдминистрэйте) :
ɐdmˈɪnɪstɹˌeɪtə

эдминистрэйте транскрипция – 30 результатов перевода

While on therapeutic shore leave, Mr. Scott has fallen under suspicion of having brutally murdered an Argelian woman.
The chief city administrator, a Mr.
Argelius is the last planet in the galaxy I'd expect a thing like this to happen.
Планета Аргелий-2. Во время терапевтического выхода на берег мистер Скотт попал под подозрение в убийстве аргелианской женщины.
Главный городской администратор мистер Хенгист ведет расследование, но пока не узнал ничего ценного.
Не знаю, что и сказать, господа. Аргелий - последняя планета, где можно было ожидать подобного.
Скопировать
Yourattention,please.
Markham, and all others check the program control administrator.
Mr. President, Ambassador Soviet insists you speak.
ѕожалуйста,внимание.
ƒоктор ћархам и все остальные. - ѕроверьте программу контрол€ адмистратора. - ќдну минуту.
ћр. ѕрезидент, ѕосол —оветского союза хочет срочно поговорить с вами.
Скопировать
So I decided to bury them... and burn their belongings.
The following day I called Dominici, the administrator, ... and I told him Azzura was in the States..
I gave him the keys of the villa because I was leaving too.
Вообщем, я решил похоронить их... и сжечь принадлежащие им вещи.
На следующий день я позвонил Доминичи, управляющему... и сказал, что Адзурра уехала в Штаты... со своим мужем и никогда больше не вернётся.
Я отдал ему ключи от виллы, так как тоже покидал её.
Скопировать
He asked no questions.
I could see him calculating how much money he could make... as the administrator.
I made a bad move, I admit it...
Он не задавал вопросов.
Я мог видеть, как он уже подсчитывает, сколько заработает... в должности управляющего.
Я сделал плохой ход, должен признать...
Скопировать
Birds are cruel too.
You shouldn't have told the administrator about the tapes... he spied on you!
Of course he suspected something strange had happened in the villa.
Птицы тоже бывают жестоки.
Вам не надо было говорить управляющему о плёнках... он следил за вами!
Безусловно, он подозревал, что на вилле происходит что-то неладное.
Скопировать
Someone is going to suggest withdrawing from the project, any day.
You are an administrator, you know when a rocket's ready, but you don't know when a man is ready.
Kane isn't.
Кто-то может потребовать прекращение проекта в любом моменте.
Ты администратор, ты знаешь когда одна ракета готова к запуску, но ты не знаешь когда один человек готов.
Кейн не готов.
Скопировать
- Mr. Geller?
Dean Lipson, zoo administrator.
You had a question?
Геллер? - Да, привет.
Дин Липсон, директор зоопарка.
Вы хотели что-то спросить?
Скопировать
What do you do again?
Hospital administrator.
Right, right!
Кем ты работаешь, я забыл?
- Начальником больницы.
- Конечно же!
Скопировать
As you command, captain.
I'm Dr Flag chief administrator of this facility.
I understand that you have a medical problem?
Как прикажешь, капитан.
Я доктор Флег. Главный администратор этой клиники.
Мне сказали, у вас проблемы со здоровьем.
Скопировать
Is that a licence to print money?
a meeting scheduled first thing tomorrow morning, and I'd value your input, with the Senior Finance Administrator
Snuffy White.
Это прямо лицензия на печатание денег
У меня назначена встреча, завтра прямо с утра, и я бы, кстати, оценил твое участие, - с главным финансовым управляющим их отдела производства и продаж, мистером... ммм....
Снаффи Уайтом - Нюхни Беленького
Скопировать
And now I chase old men.
This is the hospital administrator and his chief of staff.
- Do we have a plan?
А теперь гоняюсь за стариками.
Это – администратор больницы и главный врач.
– У нас есть план?
Скопировать
- That was a pun.
I'm sort of a wordsmith-slash-office administrator.
Anyway... All of your office needs, I'll take care of them.
- Игра слов.
Я здесь нахожусь на должности администратор-невидимка.
В любое время... если тебе для работы что-нибудь понадобится, буду рада помочь.
Скопировать
I suggest Gorgak, the previous appointee.
I will be a forceful administrator.
I've thought of becoming a prime minister.
Я предлагаю Горгака, ранее занимавшего этот пост.
Я буду властным и эффективным управляющим.
Знаешь, я всегда подумывал о том, чтобы стать Премьер-Министром.
Скопировать
Leslie Cryer, assistant secretary of Commerce for Economic Development.
Umberto Sepio, deputy administrator for the EPA. "
-Leo, we'readding a name.
Лесли Краер, помощник министра торговли по экономическому развитию.
Умберто Сипио, помощник управляющего Агентства по охране окружающей среды."
- Лео, мы добавляем ещё одного.
Скопировать
It'll cost more to repair the roof than the car is worth.
I'm going over and seeing that hospital administrator today.
Someone is gonna pay for this, and it's not gonna be me!
Ремонт крыши будет стоить больше чем сама машина.
Я сегодня собираюсь сходить поискать директора больницы.
Кто-то должен заплатить за это, и этот кто-то не я!
Скопировать
Thank you, Mademoiselle!
The enterprises have an administrator, but in this case, it can have an administrator.
I see that not even he lacks the chair.
Спасибо, мадемуазель.
Знаете, в компаниях всегда бывают председатели, но у Вас есть председательница.
Как я вижу, стул у Вас уже есть.
Скопировать
Brother, I don't have time to talk to you, I have work to do.
I'm the new senior administrator of the Ferengi Benevolent Association.
I never realised how many people there are
Брат, у меня нет времени с тобой разговаривать, много работы.
Я новый старший администратор Ассоциации Милосердия ференги.
До этого я никогда бы не подумал, что вокруг так много нуждающихся
Скопировать
His aides say he's out of the country.
The administrator at the hospital said someone had called and alerted them to your location.
The call was placed from a phone booth in Blue Earth, Iowa. Did you locate the briefcase Zama left on the train?
Сенатор Метесон не ответил на мои звонки.
Его помощники говорят, что его нет в стране. В госпиталь, в который тебя положили .... ... кто-то позвонил и сообщил им твое местоположение.
Я сама проверила в журнале регистрации и звонок поступил из телефонной будки в Блю Ирте, Айова.
Скопировать
Did you know it was funded with Zek's personal fortune?
I was the senior administrator, brother.
You embezzled money from the Nagus?
Ты разве не знал, что она напрямую спонсировалась из сбережений Зэка?
А я, братец, был её старшим администратором.
Ты присвоил деньги Нагуса?
Скопировать
You see, her husband, Barton Russell, was a wealthy man in his own right, so her money was passed across to her sister, Pauline, to be held in trust until her 21st birthday.
I suppose you were the trust's administrator.
Oh, no.
Знаете, ее муж Бартон Рассел тоже не бедный человек в своем роде. Но деньги перейдут к ее сестре Полин, когда ей исполнится 21 год.
И я полагаю, теперь Вы ее опекун?
О, нет.
Скопировать
I want to speak to Elena Galvan.
The person I want is the Deputy Administrator.
- Hold on, please.
Я хочу поговорить с Эленой Гальван.
Нет, нет, я хочу поговорить с главным управляющим.
Подождите, пожалуйста.
Скопировать
What happened is I graduated.
Her father was the administrator at a medical complex in Paris.
He offered me a job, said I'd be chief of surgery in five years.
Я закончил Академию.
Ее отец был администратором медицинского комплекса в Париже.
Он предложил мне работу; говорил, что я буду главным хирургом через пять лет.
Скопировать
Oh, no.
Russell is the administrator.
His wife made him Pauline's guardian.
О, нет.
Ее опекун - мистер Рассел.
Этого хотела его жена.
Скопировать
On "splat."
Or is it Hospital Administrator Sweedler?
-Mrs. Sweedler is fine.
"Шлепок."
Понимаете, миссис Свидлер- или директор больницы Свидлер?
- Миссис Свидлер.
Скопировать
Try the Northeastern District - same search.
Dr Surmak Ren, Chief Administrator of the llvian Medical Complex.
Computer, open a channel to the llvian Medical Complex, Administrator's office.
Попробуй Северо-Восточный район, имя тоже.
Доктор Сурмак Рен, администратор Лвианского медицинского Центра.
Компьютер, связь с Лвианским Медицинским Центром, офис администратора.
Скопировать
Um, I am.
I'm Mrs MacDonald, assistant administrator.
- Mrs MacDonald.
Э, я.
Я миссис МакДональд, помощник администратора.
- Миссис МакДональд.
Скопировать
You can't take my show away from me.
I don't know if you'd be interested, but I got a call from a Dr Winter, who's the new administrator at
Now they used to have a wee station there in the '70s, and she's interested in trying to get it going again.
Вы не заберете у меня мою программу.
Не знаю, будет ли тебе интересно, но мне звонила доктор Винтер, которая теперь работает администратором в больнице Святого Джуда.
У них там в 70-х была небольшая радиостанция, а теперь она хочет попытаться снова ее запустить.
Скопировать
Six years earlier, Charles Starkweather had murdered... eleven people in a Nebraska killing spree. Guess that makes me public enemy number one!
Fifteen-year-old Patricia Anne Bradley... daughter of the hospital administrator... was also implicated
She was madly in love with the psychopath Bartlett. That's her!
За шесть лет до этого дня, Чарльз Старквезер... убил 11 человек на вечеринке в Небраске.
Что сделало его врагом общества номер один! Пятнадцатилетняя Патриция Энни Брэдли, дочь администратора больницы, была тоже замешана в убийствах.
Она была безумно влюблена в психопата Бартлетта.
Скопировать
Open to suggestions, thoughtful, quite disarming.
The perfect administrator.
I'm sure.
Открытым для новых предложений, вдумчивым... обезоруживающим.
Отличный администратор.
Не сомневаюсь.
Скопировать
No cameras!
With one mine already closed, Mars administrator Vilos Cohaagen... vowed that troops would be used if
No wonder you're having nightmares. You're always watching the news.
Закрыта 1 шахта.
Глава Марса Вилос Кохаген заявил, что, если потребуется запустить производство на полную мощность, будут использованы войска.
Вот эти новости и порождают потом ночные кошмары.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов administrator (эдминистрэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы administrator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдминистрэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение