Перевод "adventuress" на русский

English
Русский
0 / 30
adventuressавантюристка
Произношение adventuress (эдвэнчэрэс) :
ɐdvˈɛntʃəɹˌɛs

эдвэнчэрэс транскрипция – 20 результатов перевода

Not nearly as bad.
You're right to worry, falling in love with an adventuress on the high seas.
- Are you an adventuress?
Вовсе не так плохи.
Так что надо беспокоиться, влюбившись в авантюристку на корабле.
- А ты авантюристка?
Скопировать
Imogen Quest.
Heiress, adventuress, absinth drinker...
Drug-addicted and insatiable lesbian.
Имоджин Квест.
Богатая невеста, авантюристка, любительница абсента.
Наркоманка и страстная лесбиянка.
Скопировать
Mrs. Du chenfrais is coming now, mother.
She's an adventuress.
It's written all over her.
мама, идет миссис Ду Шенфрес,
Де Тригнона Ду Шенфрес
Она авантюристка это сразу видно
Скопировать
Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress.
- Adventuress?
- Yes, does the word shock you?
Тайна - самое важное в гардеробе авантюристки.
- Авантюристки?
.. - Да. Вас пугает это слово?
Скопировать
It's a very old club and they're quite strict about these things.
In short, you don't think an adventuress would belong there.
No, no. I... I didn't say any such thing.
очень старый клуб, строгие правила...
То есть вы считаете, что авантюристке там не место.
Что вы, я ничего такого не сказал.
Скопировать
- I'm indebted to your curiosity. But you must let me stay clothed in mystery.
Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress.
- Adventuress?
Мне льстит ваше любопытство, но позвольте мне остаться под покровом тайны.
Тайна - самое важное в гардеробе авантюристки.
- Авантюристки?
Скопировать
Will he believe in my innocence?
I don't want him to think of me as an adventuress.
- Theodore.
Поверит ли в мою невинность?
Я не хочу, чтобы он думал обо мне как об авантюристке.
- Теодоро.
Скопировать
You old fool.
You sexual adventuress, you'll burn in hell for this.
- Take it easy, mister.
Старый дуралей!
Ты-сексуальная авантюристка, и гореть тебе в аду за всё это!
- Успокойтесь, мистер.
Скопировать
She says that I'll get nowhere singing.
I said I didn't care, I was just an adventuress but she wouldn't understand because she had no sense
Have you written about me again?
Что пение не обеспечит будущее.
Тогда я говорю: "Мне плевать на будущее". "Я – авантюристка и ты не понимаешь меня потому, что у тебя нет чувства юмора".
Ты снова пишешь обо мне?
Скопировать
I mean to have it.
And if some term me an adventuress, why, I suppose that's what I am.
You know, a most extraordinary thing your father did.
Конечно, когда они есть.
В каком-то смысле меня можно назвать авантюристкой. Что-ж, такая я и есть.
Ты знаешь, какой необычный поступок совершил твой отец?
Скопировать
You're right to worry, falling in love with an adventuress on the high seas.
- Are you an adventuress?
- All women are.
Так что надо беспокоиться, влюбившись в авантюристку на корабле.
- А ты авантюристка?
- Как все женщины.
Скопировать
I never regretted my choice.
- Some people believe you are an adventuress.
- It says more about them than about me.
Я никогда не сожалела о своем выборе.
- Некоторые люди считают вас авантюристкой.
- Это говорит больше о них, чем обо мне.
Скопировать
Maybe he revealed Jon's killer without realizing, he was the target.
Both KÃ¥re and Ylva believe Cecilia is an adventuress.
Maybe she is.
Возможно, он узнал, кто убил Йона, не осознавая, что сам был целью.
И Коре и Илва верят, что Сесилия - авантюристка.
Может и так.
Скопировать
B-but Jane was this...
Adventuress.
She was a girl I could have sex with while people watched.
Н-но Джейн была эта ...
Авантюристка .
Она была девушка, с которой я мог заниматься сексом, в то время как люди смотрели.
Скопировать
There's a woman, isn't there?
I should have guessed already when you defended this adventuress, in front of my mother !
Now, i must look smart in the neighbourhood !
Это связано с женщиной, не так ли?
Я должна была догадаться, еще когда ты защищал эту авантюристку перед моей матерью!
А теперь я должна делать умный вид перед знакомыми!
Скопировать
You will like that
And I woudln't be neither adventuress, so...
I do not know why she went in. In her cloths. ..
Такие уж мы были..
Иначе пришлось бы мне есть 23 устрицы.
Не знаю, почему она вошла прямо в одежде.
Скопировать
Henry has the best and truest heart in the world.
Damned little adventuress!
Eleanor!
У Генри самое чистое и любящее сердце в мире.
Маленькая чертовка!
Элеонор! Элеонор!
Скопировать
So we, uh, never really talked again.
This must have been very disappointing to the 16-year-old adventuress that you were at the time.
But when you tell this story now what does it make you think?
Поэтому... мы никогда больше не разговаривали.
Это, наверное, было большим разочарованием для 16-летней авантюристки, которой ты была в то время.
Но когда ты сейчас рассказываешь эту историю, что ты думаешь?
Скопировать
Leave that to the likes of you.
Life's adventuress!
Wasn't quite the word I had in mind.
- Он для подобных тебе.
- Искательниц приключений.
А мне на ум не это слово пришло.
Скопировать
Yes, Dr. Zinberg was duly impressed.
A linguist as well as an adventuress.
How did you come to learn Polish?
- Да. Доктор Цинберг был под впечатлением.
- Отважная душа, да еще и лингвист!
А откуда вы знаете польский?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adventuress (эдвэнчэрэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adventuress для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдвэнчэрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение