Перевод "aide" на русский
Произношение aide (эйд) :
ˈeɪd
эйд транскрипция – 30 результатов перевода
- Ooh, lots of stuff.
Kitchen Aide Artisan Series tilt-head stand mixer...
Retail price $319.99. What else?
- О, там куча вещей.
Миксер со съемной чашкой из серии "Помощник на кухне"...
Розничная цена - 319.99 долларов.
Скопировать
You've worn one before.
It fits in your ear just like a hearing aide, got a little antenna pokes out the side.
- It's not an antenna.
Ты знаешь, что это такое.
Он похож на слуховой аппарат. Снаружи только маленькая антенна.
Это не антенна.
Скопировать
Until the end.
I am his aide, after all.
(You can report back here tomorrow.)
До конца.
Прежде всего я его помощник.
Ты можешь отчитаться завтра.
Скопировать
I can't.
I'm your aide.
Not exactly.
Не могу.
Я твой помощник.
Не совсем.
Скопировать
Hey, wait a minute.
My aide was supposed to come down here and let me in the side door, but she never showed up.
And you are?
Эй, подожди ка.
Мой помошник должен был спуститься и впустить меня, но он не появился.
А кто вы?
Скопировать
That's all he asked for.
This thing with the legislative aide, who could've foreseen it?
He saw it.
Это все, о чем он просил.
Эта история с помощником законодателя, кто мог это предвидеть?
Он.
Скопировать
I've got a Navy to run.
Just before the battle of Blenheim, Marlborough said to his aide,
"today... I conquer or die."
Я командую флотом!
Перед самой битвой за Бленхейм Мальборо сказал своему адъютанту:..
.."Сегодня или победа, или смерть"!
Скопировать
No, there was PC for the search.
You're saying you have evidence that a senatorial aide is involved in drugs?
I'm saying we had reason to stop Mr. Price... and effect a body search, after which we discovered... $20,000 in cash in banded, manicured bills.
Нет, основания для обыска были.
Хочешь сказать, у тебя есть доказательства того... что помощник сенатора вовлечен в торговлю наркотиками?
Я только сказал, что были причины остановить мистера Прайса... и провести обыск, при котором было найдено... $20 000 наличных в перевязанных лентой пачках.
Скопировать
I'm just totaling up the legal contributions.
You've got the likes of Damien Price, aide to a state senator... driving out $20,000 in cash from the
I know you don't want to hear this, Lieutenant... but the money is real and it's everywhere.
И учел только официальные пожертвования.
А еще есть люди, подобные Дэмиену Прайсу, помощнику сенатора... вывозящему $20 000 наличными из трущоб... в неизвестном направлении.
Я знаю, что вы не хотите слышать об этом, лейтенант... но эти деньги реальны и они повсюду.
Скопировать
Why would you be telling him?
He's the Deputy for Operations, I arrested an aide to a state senator.
How do I not tell him?
Почему ты должен ему рассказывать?
Он помощник по оперативным вопросам, я арестовал помощника сенатора.
Как я мог не сказать ему?
Скопировать
You work here?
Uh, I-I'm a patient aide.
I deliver the flowers mostly.
Вы здесь работаете?
Я... я помощница.
Я в основном развожу цветы.
Скопировать
Thank you, captain. It's good to be here.
Major Strasser, my aide, Lieutenant Casselle.
Captain Tonnelli. The Italian service at your command.
Спасибо, капитан, я рад оказаться здесь.
Майор Штрассе, мой помощник, лейтенант Касель.
- Капитан Тонелли, итальянская служба.
Скопировать
We followed him up Reservoir Hill till he spotted us.
-He's a legislative aide?
-Who paged me?
Мы следили за ним до Резервол Хилл, пока он нас не заметил.
-Он помощник законодателя?
-Кто прислал мне сообщение?
Скопировать
-We did nothing wrong here.
-You jacked up a senatorial aide.
You went into his pocket, pulled out $20,000.
-Мы все сделали правильно.
-Вы прихватили помощника сенатора.
Вы залезли к нему в карман, и вытащили $20 000.
Скопировать
Montel is wanted on Interpol warrants by more than ten national governments, including our own in relationship to charges of arms dealing, drug trafficking extortion, smuggling, kidnapping and over two dozen murders.
foreign law enforcement agencies are already jockeying to interrogate the man one high-level White House aide
I will give $ 100 million to whoever gets me out of here!
В соответствии с ордерами Интерпола Монтеля разыскивают более десяти правительств, включая наше по подозрению в торговле оружием, перевозе наркотиков шантаже, контрабанде, похищении людей и совершении более двух дюжин убийств.
Отечественные и иностранные правоохранительные органы уже дерутся за право допросить человека которого высокопоставленный помощник из Белого Дома окрестил просто "добычей".
Я дам сто миллионов долларов тому, кто меня отсюда вызволит!
Скопировать
I'm afraid we don't have a reservation, but as you can see...
I'm the mayor's aide.
Table for two, please.
К сожалению, мы не бронировали стола, но э... как вы можете видеть...
Я - помощник мэра.
Столик на двоих, пожалуйста.
Скопировать
I got you covered on your next health inspection.
Mayor's Aide.
Here you go. Compliments of the house.
Я прикрою тебя во время следующей санинспекции.
Я вам так признателен, мистер помощник мэра.
Вот, пожалуйста... за счёт заведения.
Скопировать
Who are we to say they can't?
The mayor's aide and his badge.
Beat it, kids!
- Кто мы такие, чтобы им отказать?
- Помощник мэра и его удостоверение.
Вон отсюда, дети!
Скопировать
So, what did he say?
Mike offered to take me with him as an aide.
What does that mean for us?
И что он сказал?
Майк предложил взять меня с собой советником.
Что это значит для нас?
Скопировать
'Defender of Stalingrad.
Military aide, occupation authorities.
'Compartment F, Henri Perrot, Paris.
Защитник Сталинграда.
Военный советник оккупационного руководства.
Купе F. Анри Перро, Париж.
Скопировать
Do you have a good excuse?
I was her aide. I followed her.
You lingered in the human world for personal reasons, which you had no right to do.
У вас есть оправдание?
Я был ее помощником.
Вы задержались в человеческом мире в личных целях, чего не имеете права делать.
Скопировать
Give this letter to Mikhail Illarionovich.
I'm asking him not to use you as aide-de-camp for too long.
It's very ugly work!
Письмо Михаилу Илларионовичу отдай.
Я пишу, чтобы он тебя долго адъютантом не держал.
Скверная должность
Скопировать
Are you going off to the war, Prince?
General Kutuzov has been kind enough to take me as aide-de-camp.
- And what about Lisa, your wife?
Вы собираетесь на войну, князь
Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты .
- А Лиза, ваша жена?
Скопировать
I'm Lloyd Williamson.
- Professor Harrington's personal aide.
- How are you?
Меня зовут Ллойд Уильямсон.
- Личный помощник профессора Харрингтона.
- Как поживаете?
Скопировать
- Captain Byers, this is Judge Haywood.
- Byers here will be your aide. - My what?
Clerk, general guide, liaison.
Знакомьтесь: капитан Байерс, судья Хэйвуд.
- Байерс будет вашим эйд-де-камп.
- Моим кем? Клерком, проводником, связистом...
Скопировать
Well, I...
There's the General's aide.
I've just come from the picket lines.
Там адъютант генерала,..
обратитесь к нему, прапорщик.
Я приехал со сторожевой заставы.
Скопировать
Just remember this.
When you act like a fool, you make me look foolish for having chosen you as my aide.
When I learned that Bill Hearn's son was in my division, I was delighted.
Просто запомните.
Если вы ведете себя как идиот, вы заставляете меня выглядеть по-идиотски из-за того, что я выбрал вас адъютантом.
Когда я узнал, что сын Билла Хирна служит в моей дивизии, я был обрадован.
Скопировать
So after all that, the senator wouldn't even see me.
This poor kid will die in the gas chamber and I get this aide who tells me he doesn't think their involvement
Why?
И после всего этого сенатор даже не пожелал со мной встречаться.
Бедный парень умрет в газовой камере, а помощник сенатора... считает вмешательство нецелесообразным.
Почему?
Скопировать
Russell, its Abby.
I've already spoken to his aide.
I need to speak to him directly.
Расселл, это Эбби.
Я уже говорил с его помощником.
Мне нужен он лично.
Скопировать
Gentlemen, just in time.
Mr Prescott and his aide have disrupted a very important meeting.
Would you please escort them out of the building? Vera!
Джентльмены, как раз вовремя.
М-р Прескотт и его ассистент мешают нашему собранию.
Проводите их из здания, пожалуйста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aide (эйд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение