Перевод "air-conditioner" на русский
air-conditioner
→
кондиционер
Произношение air-conditioner (эо кендишено) :
ˈeə kəndˈɪʃənˌə
эо кендишено транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah.
I let it run all day so I can leave the air conditioner on, uhm, hey, it's nice and cool when I drive
I got a gas ups and downs over lunch but it's worth it.
- Ну да.
Я специально его не выключаю, чтобы работал кондиционер, и, когда я прихожу вечером, в машине было бы прохладно.
Правда в обед приходится заправляться, но это стоит того.
Скопировать
TV.
Air conditioner.
Got a little lamp there.
Телек.
Кондиционер.
А здесь еще лампочка.
Скопировать
At the rate you're earning commissions, why just a fan?
We'll soon be able to afford an air conditioner.
I told Himangshu-babu today, "I'm scared to come into your office.
Как думаешь? При твоем доходе от комиссии, почему всего лишь вентилятор..
.. мы скоро сможем купить кондиционер.
Сегодня я сказала Химаншу Бабу, что боюсь ходить в его комнату.
Скопировать
Right before the convention.
Why is yours the only apartment in New York City without an air conditioner?
Sometimes I think you came to us from another century.
Как раз накануне съезда.
Рэймонд, почему у тебя одного во всем Нью-Йорке дом без кондиционера?
Иногда мне кажется, что ты прибыл к нам из другого столетия.
Скопировать
I don't think so!
I put in air conditioner!
I clean electric wiring!
Я так не думаю!
Я установила кондиционер!
Я заменила электропроводку!
Скопировать
You hate air conditioning.
You've never had an air conditioner.
- But Amy likes air conditioning.
Ты же ненавидишь кондиционеры.
У тебя его никогда не было.
- Но Эми любит кондиционеры.
Скопировать
Come on.
Hey, he just got me 30 percent off on an air conditioner.
- Really?
Конечно.
Эй, он скинул 30% на кондиционер.
- Правда?
Скопировать
That- - That- - That doesn't matter.
You mother was mature, and, uh, 22 isn't what it used to-- Matty, would you turn on the air conditioner
I thought- - I thought you didn't believe in marriage.
Ёто неважно, времена изменились.
"во€ мама была взрослой и 22 это не то что обычно... ћэтти, ты не включишь кондиционер? "то-то здесь жарко.
я думал, € думал что ты не веришь в супружескую жизнь.
Скопировать
Why don't you put on the air conditioning?
You don't need the air conditioner.
Do you have your speech all ready?
Почему вы не включите кондиционер?
Тебе не нужен кондиционер.
Ты приготовил речь?
Скопировать
Mrs. Seinfeld, please I am begging you:
Put the air conditioner on.
You're hot?
Миссис Сайнфелд, пожалуйста умоляю вас:
Включите кондиционер.
Тебе жарко?
Скопировать
I haven't felt it a bit.
Been inside with the air conditioner blasting all day long.
- Oh, is that right?
Я не чувствую.
Весь день в помещении, а тут кондиционер пашет на полную.
- О как.
Скопировать
But I've forgotten when it was, or even if it was in fact me that responded.
endlessly... although with a slight lisp that makes it difficult to understand... if I'm standing near an air
I know that your hair sits atop of your head as though... it could sit nowhere else.
Ќо € забыл, когда это было, и было ли это вообще.
я многого могу не знать, но € знаю, что ветер поет ваше им€, бесконечно, хот€ его и трудно разобрать, так как € сижу возле кондиционера.
я знаю, что ваши волосы смотр€тс€ на вашей голове так, как они не могли бы смотретьс€ нигде больше.
Скопировать
They're out on some big picnic, they're cooking burgers making out on blankets.
They're not at some mall in Jersey watching their friends trying to find the world's cheapest air conditioner
You should see what my father used to do before he bought a new car.
Они ездят на пикник, готовят бутерброды целуются на покрывалах.
А не в торговый центр в Джерси наблюдая как их друзья пытаются найти самый дешевый в мире кондиционер.
Вы бы видели чем занимался мой отец перед покупкой новой машины.
Скопировать
All we need is a reason why you were gonna commit suicide.
I never had an air conditioner.
No.
Всё, что нам надо, это причина, по которой ты собирался совершить самоубийство.
У меня никогда не было кондиционера.
Нет.
Скопировать
You know, air conditioners fall out all the time.
I'd much rather get hit by an 80-pound air conditioner than a two-ton cab.
No, no, cab's coming up right here.
Не знаешь, что кондиционеры постоянно вываливаются?
Я бы предпочел чтобы меня ударил 40-килограмовый кондиционер, а не двухтонное такси.
Нет, нет, такси ударит вот сюда.
Скопировать
All right.
You turn that air conditioner on all the way.
All the way up.
Хорошо.
Ты включишь кондиционер на полную мощность.
На всю катушку.
Скопировать
My rent is $85 a month.
It used to be $80 until last July when Mrs Lieberman, the landlady, put in a second-hand air conditioner
It's a real nice apartment.
Квартплата составляет 85$ в месяц.
До прошлого Июля было 80$,.. ...но потом миссис Либерман, установила подержанный кондиционер.
Это очень хорошая квартира.
Скопировать
We'II get a connection.
*and* an air conditioner, or you'II get a dry sauna.
We tried to call you.
- Сделаем.
...а вентиляционная система, Без неё у тебя дома будет как в сауне.
- Мы пытались до тебя дозвониться.
Скопировать
Make yourself at home.
Want the air conditioner on?
-You're air-conditioned here?
Чувствуй себя как дома.
Хочешь, включу кондиционер?
- У тебя здесь кондиционер?
Скопировать
Put his hands on it.
Who knows what he puts in the goddamn air-conditioner.
Here, look at this.
Полезет туда.
Кто знает, что он не подложит туда жучок.
Вот, смотри, смотри.
Скопировать
What is that?
"If the engine begins to overheat turn off air conditioner."
Never.
Что это?
"Если двигатель начинает перегреваться, выключите кондиционер."
Никогда.
Скопировать
Fuck.
Is anyone going to fix the air conditioner?
Mr. Chen, I'll bring you some iced water.
Дерьмо!
Кто-нибудь починит чёртов кондиционер?
Господин Чэн, я принесу вам холодной воды.
Скопировать
Too bad.
I have an old air-conditioner.
Tell me your address. I'll send it.
Плохо тебе.
У меня есть старый кондиционер.
Скажи мне свой адрес - и я его тебе отправлю.
Скопировать
Well, that's the story.
So if your air conditioner goes on the fritz, your washing machine blows up or your video recorder conks
Because you never can tell.
Вот такая история.
Если сломался кондиционер, взорвалась стиральная машина или загнулся ваш видик прежде чем вызвать мастера включите свет, проверьте шкафы и буфеты посмотрите под кроватями.
Потому что всякое бывает.
Скопировать
Please get this to Accounts.
And have the air-conditioner serviced tomorrow.
Mr Ho!
Пожалуйста, возьмите эти счета.
И пусть завтра починят наш кондиционер.
Мистер Хо!
Скопировать
- Really?
If you won, we could use that money for a new air conditioner.
Brian.
- Правда?
Если ты выиграешь, мы могли бы купить новый кондиционер.
Брайан.
Скопировать
Come on, Brian.
We really need a new air conditioner.
Okay, let's go over the commands.
Давай же, Брайан.
Нам очень нужен новый кондиционер.
Хорошо, пройдёмся по списку команд.
Скопировать
- Look at you.
Big man, can't even afford to buy an air conditioner for your family.
What a bitch.
- Только взгляни на себя.
Здоровый мужик, а кондиционер своей семье купить не может!
Каков сучара.
Скопировать
I don't though.
Sometimes I wish I could fall asleep on a large bed... and let the air-conditioner run until I want to
That's what they all do up there.
Хотя нет.
Временами мне хочется просто крепко заснуть на большой кровати... и позволить кондиционеру работать, пока я не захочу проснуться.
Это как раз то, что все они там, наверху, делают.
Скопировать
I'm not sure.
The air conditioner!
My mother caught me.
Не уверен.
Кондиционер!
Моя мать меня застукала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов air conditioner (эо кендишено)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air conditioner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо кендишено не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение