Перевод "airstream" на русский
Произношение airstream (эострим) :
ˈeəstɹiːm
эострим транскрипция – 30 результатов перевода
Heck, evenJohn, ifr you two don't kill each other frst.
And best ofr all, we'll have our own Airstream.
[Brandon] Ahem.
Даже Джон. Пусть он немного странный, но всё равно он отличный парень.
А главное... Главное
[Брэндон] Гм.
Скопировать
You need to get back to the office as soon as you can.
Did you leave the door of the Airstream open this morning?
No.
Тебе надо вернуться в офис так быстро, как только сможешь.
Ты утром оставил дверь Эйстрима незапертой?
Нет.
Скопировать
I love you, too.
Hey, there's a -- I'm gonna go get my dress, and I'm gonna go to the Airstream.
I'll meet you there.
- Я тоже тебя люблю.
- Я заберу свое платье, и пойду к трейлеру.
Встретимся там.
Скопировать
It was being sponsored by Weyerhammer Paper in an effort to get us to sell more of their new product,
Airstream Deluxe A4, the Cadillac of paper.
It's not so easy on the environment, if you know what I mean.
Он был спонсирован бумажной компанией Вайерхаммер в попытке заставить нас продать как можно больше их нового продукта,
Airstream Deluxe A4, Кадиллак среди бумаги.
Она не так хороша для окружающей среды, если вы понимаете, о чём я.
Скопировать
What kind of trailer am I looking for?
1963 Airstream Global Trotter, registered to Marie Kessler, Montana license plates.
How much time do I have?
Что за трейлер?
"Эйрстрим Глобал Троттер" 1963 года, владелица Мари Кесслер, номера штата Монтана.
- Сколько у меня времени?
Скопировать
- She's good.
Talking about buying an Airstream now. - Could be fun.
- Oh, yeah.
— Прекрасно.
Подумывает о покупке трейлера.
— Может быть забавно. — О да.
Скопировать
Fuck, what's he doing now?
Uh, says he's going to buy an Airstream, big old silver caravan thing, start a business doing street
You know, "Really good burgers"?
И чем он теперь занимается
Вроде собирается купить "Эйрстрим", старую трейлерную компанию... и начать бизнес по продаже фастфуда на фестивалях и так далее.
Самые вкусные бургеры".
Скопировать
And then when I rode my graceful woodland creature back,
- the airstream was gone. - What?
Gone.
А затем, когда я несся на спине моего изящного лесного создания, мой дом на колёсах исчез.
- Что?
Исчез.
Скопировать
Oh, thank goodness.
He found the airstream.
I'm not homeless anymore.
О, слава богам.
Он нашёл дом на колёсах.
Я больше не бездомный.
Скопировать
And mom and Althea are in the bomb shelter.
Oh, that reminds me, the airstream is currently experiencing some plumbing issues, so for the next two
No.
А мама и Алтея перебрались в бомбоубежище.
Это напомнило мне, что у моего домика на колёсах сейчас есть кое-какие проблемы с канализацией, так что в следующие две недели, жёлтый будет значить спелый, а коричневый - значит надо выгребать, совать в мешок, и куда-то девать.
Нет, нет.
Скопировать
What happened to the beach, man?
First I had to move the airstream to a nearby park because beach patrol has a zero tolerance policy on
- What about the pros?
А что случилось с пляжем, мужик?
Сначала мне пришлось перевезти свой домик в ближайший парк, так как у пляжного патруля нулевая терпимость к громоотводам и стеклодувам-любителям.
- Что насчет стихосложения?
Скопировать
Yes, we're soldiers.
S01E03 Pete's Airstream
Pete, now that you're here, I've been waiting to pitch something to you.
Да, мы солдаты.
Завербованы Сезон 1 Эпизод 3 "Трейлер Пита".
Пит, раз ты здесь, я поделюсь с тобой идеей.
Скопировать
She's married to my nephew Roddy.
They've been living with us for a while in the Airstream.
I don't recall a nephew.
Она замужем за моим племянником Родди.
Они жили с нами некоторое время в Эйрстриме.
Я не припоминаю никакого племянника.
Скопировать
But I need the full pardon.
And the Airstream.
And I need a couch, man, 'cause everything is cold and hard around here.
Но я хочу полного помилования.
И трейлер.
И мне нужен диван, потому что здесь всё такое жесткое и холодное.
Скопировать
And where did that night take you exactly?
To my airstream for something the locals often refer to as "sex."
Fantastic.
И куда именно Вас завела та ночь?
В мой вагончик для кое-чего, что местные жители часто называют "секс".
Фантастика.
Скопировать
Mm. Oh, by the way, I just, uh -- I found the trailer I was looking for.
You can have any vehicle you want, and you choose an Airstream trailer?
But that -- it's for an old retired couple.
О, кстати, я только что... нашёл трейлер, который искал.
Ты можешь купить любую машину, какую захочешь, и выбираешь трейлер Airstream?
Но он же... для престарелых пар на пенсии.
Скопировать
Well, that corn on the cob looks very tasty.
I could drive my Airstream down to Gentry.
Want to join me?
Кукуруза в початках смотрится очень аппетитно.
Я могу поехать на своем трейлере в Джентри.
Хочешь со мной?
Скопировать
GEMMA: Where have you been?
I went by the trucking lot, and the Airstream is gone.
UNSER: I was asked to vacate the premises.
Где ты был?
Я заглянула на парковку, но твоего трейлера там не было.
Меня попросили освободить участок.
Скопировать
You own your own trailer?
No,no,no,that's an Airstream.
Dr. Harper has a private jet.
У тебя есть свой трейлер?
Нет, нет, нет... на воздушном...
У доктора Харпера частный самолет.
Скопировать
I mean, did you see Sahara?
I tell you what that movie gave me was an opportunity to take an Airstream all across the country and
You suck donkey ass.
Я имею ввиду, ты видел Сахару?
Я тебе скажу, этот фильм дал мне возможность вихрем пронестись по стране и хорошенько срубить на этом фильме.
Ты лижешь ослиную жопу.
Скопировать
All right, so, this is what I think should happen, guys.
We hang on, but we can't start doing any climbing Until we actually hit the airstream.
Well, then, the goal here is to climb up onto the skid, Get yourself safely inside the helicopter
Итак ребята, вот как я думаю все должно происходить.
Мы цепляемся, но не подтягиваемся, пока не попадем в воздушный поток.
После наша задача - забраться на шасси и укрыться в безопасности в вертолете.
Скопировать
Back to my own cart. Home cooking. Three meals a day.
When we head back to the air stream.
Did you hear that?
Я не знаю, Боб, экспедиция - полный провал может, вернуться в машину?
Ты слышал?
Он рядом, Боб, я чувствую.
Скопировать
So good, in fact, that we're planning on eloping.
I will then move into the air-stream, and if it's a boy, we will name him Sasha Jr.
I guess we need to extend the "no boys rule"
На самом деле так хорошо, что мы планируем сбежать.
Дальше я поплыву по течению и если у нас будет мальчик, мы назовем его Саша-младший.
Полагаю, мы должны распространить наше правило "без мальчиков"
Скопировать
You go to Frankie and Gogo, tell them I came to you, made the request.
I want the three of you to meet me in two hours at his Airstream.
Back of Unser's Trucking.
Иди к Фрэнки и Гого, скажи им, что я приходил к тебе, обращался с просьбой.
Я хочу, чтобы вы трое встретили меня через 2 часа у его трейлера.
В глубине двора Перевозок Ансера.
Скопировать
You too.
Would you like to have dinner in the airstream?
Are we allowed to eat in there?
Тебе тоже.
Ты бы не хотела поужинать в новом трейлере?
А нам можно там есть?
Скопировать
So you live here on-site or...?
I got me a palatial Airstream round back.
It's as much space as a man could want or need.
- Так вы прямо тут живёте?
- Нет, я купил себе роскошный трейлер.
Одному человеку больше и не надо.
Скопировать
Get my dress.
Fire up the Airstream.
You go, girl.
Заберу свое платье.
- Заводи трейлер.
- Давай, девочка.
Скопировать
What is this place?
PanAmerica, Airstream.
34 feet 7 inches long, 8 feet 5 inches wide.
Где мы?
В трейлере "Панамерика-Эрстрим".
10,5 м в длину, 2,4 м в ширину.
Скопировать
Okay.
I went to get Yvonne's things and the only thing missing in that Airstream was that file.
I'm so sorry that I dragged you into the middle of this.
Хорошо.
Я ездил домой, чтобы собрать вещи Ивонн, и единственное, что пропало из трейлера, это тот файл.
Прости, что дернула тебя в такой момент.
Скопировать
We have reason to believe that she may be alive.
Okay, so we know that Noel Kahn stole the Mary Drake file from Toby's AirStream.
- How's Yvonne doing?
У нас есть основания полагать, что она может быть жива.
Хорошо, мы знаем, что Ноэль Кан украл дело Мэри Дрейк из вагончика Тоби.
- Как там дела у Ивонн?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов airstream (эострим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы airstream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эострим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение