Перевод "alarms" на русский
Произношение alarms (эламз) :
ɐlˈɑːmz
эламз транскрипция – 30 результатов перевода
All wives are the same.
You know, someone comes near their husband, and off they go, like burglar alarms!
Well, what I can't stand is when people look down on others who aren't doing 'em any harm.
Все жены одинаковые.
Едва кто-то подойдет к их мужу, они начинают вопить, как сигнализация!
Я ненавижу, когда люди смотрят свысока на тех, кто не сделал им ничего плохого.
Скопировать
An electro-pass!
It's synchronised with the alarms - lets you through.
- Where is it?
Электронный пропуск!
Он синхронизируется с системой сигнализации и пропускает вас.
- Где его взять?
Скопировать
- You need an electro-pass.
It's synchronised with the alarms - lets you through.
- Where I get? - From me.
- У меня. - Где он? - В надёжном месте.
Если это устройство так важно, как вы его заполучили?
Я знала последнего пилота.
Скопировать
Bulletproof windows and cast-iron shutters.
An ultra-modern safe, ...burglar alarms everywhere, ...all connected to police headquarters!
It's crazy. Know what's tragic about you, Charlot?
Витрины непробиваемые. Двери бронированные.
Сейф - последний писк. Везде сигнализация - примут на месте.
Безумие, чистое безумие.
Скопировать
This man has told me no one will be hurt if no one interferes.
So, everyone, please cooperate... and don't set off any alarms.
What time does it open?
Этот человек сказал мне, что никто не пострадает, если никто не будет вмешиваться.
Так что, пожалуйста, сотрудничайте... и не поднимайте тревогу.
Когда оно откроется?
Скопировать
Get me Control.
Yes, I can hear the alarms.
This is Brigadier Lethbridge Stewart.
Соедините меня с Управлением.
Да, я слышу тревогу.
Это Бригадир Летбридж Стюарт.
Скопировать
She wanted you to come quickly.
Turn in false alarms?
- [Sniffing] - Oh, that's me over here.
Она хотела, чтобы вы побыстрее приехали.
Так, девушки, развлекаемся ложными вызовами?
О, это от меня.
Скопировать
- Fantomas took off in a rocket.
Call every air field and activate all alarms.
Alert to all bases:
Идeмтe. - Скорeй пришлитe помощь.
- Haм срочно нужнa помощь. Дeлaйтe кaк было условлeно.
Вызывaйтe caмолeты.
Скопировать
No, not all of it!
I know the alarms.
All right?
Нет-нет, не все!
Я работал в банке, знаком с сигнализацией.
Ясно?
Скопировать
For some reason.
False alarms.
Might want to try and use it again.
По непонятной причине.
Ложные тревоги.
Может попробуете снова её использовать?
Скопировать
My man, my man, what's this thing with all these numbers?
If it was a bomb... the alarms would go off because all these hotels have bomb detectors.
This is a type 'A"alert.
Что это за штуковина С циферками?
Если бы это была бомба... сигнализация уже сработала бы Весь отель напичкан детекторами.
Тревога уровня "А".
Скопировать
There you have it. Settled.
Could you pass me the false alarms?
Sorry, I meant the peas.
Вот, всё решено.
Алекс, можешь передать мне ложную тревогу?
Прости, я хотел сказать перец.
Скопировать
Can you keep them off our backs?
I'll go to Security, create false alarms to keep them occupied.
- Any questions?
Ты сможешь сдерживать идущие за нами патрули?
Я вернусь к Службе безопасности. Создам достаточно ложных тревог, чтобы держать их занятыми.
Вопросы?
Скопировать
But there's no way to get to the EPS feed.
It's in a secured conduit rigged with alarms.
Odo, can you disable those alarms?
Но до EPS канала никак не добраться.
Он находится в защищенном трубопроводе, набитом сигнализациями.
Одо, ты можешь отключить эти сигнализации?
Скопировать
It's in a secured conduit rigged with alarms.
Odo, can you disable those alarms?
I can take them off-line for about five minutes if I run a security diagnostic.
Он находится в защищенном трубопроводе, набитом сигнализациями.
Одо, ты можешь отключить эти сигнализации?
Я могу выключить их примерно на пять минут, если запущу диагностику системы безопасности.
Скопировать
Now.
Remember, he's going to interrupt the sensor alarms at exactly 0800 hours.
I'll be ready.
Давай.
Запомни, он отсоединит сенсорные сигнализации ровно в 8:00.
Я буду готов.
Скопировать
High Street, Oxford.
No alarms on outer doors.
Strange.
Хай Стрит, Оксфорд.
Нет сигнализации на внешней двери.
Странно.
Скопировать
There is no burglar.
Just a kid home sick from school, making false alarms.
How embarrassing.
Нет никаких воров.
Просто один шалопай не ходит в школу из-за болезни, и второй раз вызывает полицию.
Неприятно.
Скопировать
I'm strapped. I don't normally do this.
Son, false alarms are no joking matter.
It wasn't!
У меня не было выбора, обычно я так не поступаю.
Сынок, ты знаешь, что с ложной тревогой шутки плохи?
Это не была ложная тревога!
Скопировать
MY CHAIN SAW GOES FLYING.
ALL THE CAR ALARMS GO OFF. ABOUT 100 SQUIRRELS CAME BOILING OUT OF THE BRANCHES.
THEN A PACK OF DOGS CAME OUT OF NOWHERE AND CHASED THEM ALL OVER.
Моя пила аж отлетела.
Все машины завыли сигнализациями, из дерева выскочила сотня белок.
Вдруг, из неоткуда примчалась свора собак и начала их гонять.
Скопировать
H-A-R-P-E-R.
Alarms aren't toys, Mrs Harper.
We barely have the manpower for real crimes.
Х-А-Р-П-Е-Р.
Система сигнализации — это не игрушки, Миссис Харпер.
Нам едва хватает людей на настоящие преступления.
Скопировать
- It should be.
No more false alarms.
I could take you in for disturbing the peace.
-А должно быть.
Больше никаких ложных вызовов,
Иначе мне придется задержать вас за нарушение спокойствия.
Скопировать
The wind howls, darkest night, Shall we not wait till light?
Before the cock's alarms, You must be in my arms.
On nights like this I've found The dead rise from the ground.
Бушует ветер, долог путь, тебе не лучше ль отдохнуть?
Мне день, что ночь и ночь, как день, при свете застит очи тень, скорей, чем крикнуть петухам, с тобой венчаться надо нам.
Полночный час уже пробил, выходят тени из могил;
Скопировать
Micrometeoroids.
Kill those alarms!
Critical systems alert.
Микрометеориты.
Отключить сигнализацию.
Неисправность в основной системе!
Скопировать
The atrium roof closes at sundown.
And if the louvers are up for more than 40 seconds at night, the civil emergency alarms are tripped.
Those even I can't stop.
Крышу атриума на закате закрывают...
Если ночью жалюзи открыты дольше 40 секунд срабатывает сигнализация...
Ее даже мне не отключить...
Скопировать
- What tripped the alarm?
- The alarms are in the ground.
Here, here and here.
- От чего сработала сигнализация?
- Датчики находятся на земле.
Здесь, здесь, и здесь.
Скопировать
Now, you tell us what we can't see.
Where the private doors go, where the alarms are, what the upstairs looks like, all of it.
- That's not the Tomahawk.
Покажи, что не видно. Куда ведут служебные ходы?
Г де сигнализация? Что на втором этаже? Все подробно.
Это не "Т омагавк".
Скопировать
Sounds like a cowboy score.
They hit the hold-up alarms, I gotta get out before the cops show.
They hit three hold-up alarm systems.
— Да.
По-твоему, это раз плюнуть. А сигнализация? Надо убраться до появления полиции.
Что там? 3 установки.
Скопировать
They were very careful.
They always bypassed the alarms, or else... if not, they'd drill enough holes to knock through the walls
Nicky was grabbing everything he could.
Они были очень осторожными.
Они всегда отключали сигнализацию... если нет, то они пробивали дыры в стенах.
Никки захватывал, все что мог.
Скопировать
Sorry you had to wait, but there was an explosion in the subway.
It's played hell with our alarms.
- I trust there's nothing wrong?
К сожалению взрыв вывел из строя сигнализацию.
-Надеюсь ничего серьёзного не произошло?
-Нет, всё в порядке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов alarms (эламз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alarms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эламз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
