Перевод "album cover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение album cover (албем кава) :
ˈalbəm kˈʌvə

албем кава транскрипция – 30 результатов перевода

Ray Charles, the blind sensation.
I'm gonna use that on the album cover.
He's really the sensation.
Рэй Чарльз. -Рэй Чарльз - слепая сенсация.
-Черт! Здорово. Именно так и напишу на обложке диска.
-Что вы, это он настоящая сенсация.
Скопировать
I'm not going on ''Saturday Night Live''.
The Rolling Stones wanted me to do an album cover.
A couple other deals like that.
Я не пойду сидеть в шоу "Saturday Night Live".
The Rolling Stones предлагали сделать обложку для альбома.
Пара таких сделок.
Скопировать
Yes.
I'm thinking of using this one for my first album cover.
You're going to be on a record?
Да.
Думаю использовать это на обложке своего диска.
У тебя будет свой диск?
Скопировать
- An album cover that once moved you.
- An album cover?
There are some things that you're not old enough to understand just yet.
- Обложка альбома, когда-то задевшая тебя.
- Обложка альбома?
Есть кое-что, что ты пока еще не в состоянии понять.
Скопировать
You sculpted your Lucid Dream out of the iconography of your youth.
- An album cover that once moved you.
- An album cover?
Вы сваяли свой Светлый Сон из икон своей молодости.
- Обложка альбома, когда-то задевшая тебя.
- Обложка альбома?
Скопировать
Jesus Christ!
It's like an album cover.
You care to join me?
Господи!
Как кружится голова.
Идём со мной.
Скопировать
Critics were raving about it.
The album cover was dope.
I hated that album cover.
Критики бредили этим.
Обложка альбома была допингом.
Я ненавижу эту обложку.
Скопировать
The album cover was dope.
I hated that album cover.
It was just his big head.
Обложка альбома была допингом.
Я ненавижу эту обложку.
Эта было высокомерно.
Скопировать
Would you mind if I hung my photo up in our closet?
Would you mind if I use it for my album cover?
Hi, I'm Michael Henry.
Ты не против, если я повешу своё фото у нас в гардеробной?
А ты, если я помещу его на обложку альбома?
Привет, я Майкл Генри.
Скопировать
And why are you dressed like the whore the rest of the trailer park finally decided they had to stone to death? Duh!
We were shooting my album cover. Yes!
Good, yes, that is perfect!
А почему ты которую весь парк трейлеров наконец решил забить камнями до смерти?
Мы снимали обложку для моего альбома.
Да! это идеально!
Скопировать
Turn it sideways.
You took the picture of her album cover where it says "Rihanna" on it.
It says "Rihanna."
Поверни боком.
Ты установила обложку её альбома, – на которой написано "Рианна".
– На которой написано "Рианна".
Скопировать
I had another dream, here last night.
There was this kid that was in trouble, he was underwater, like on that Nirvana album cover.
And then there was a German shepherd!
Вчера здесь мне приснился ещё один сон.
Он был про ребёнка, который был в опасности, он находился под водой, как на обложке альбома Нирваны.
И потом там была немецкая овчарка!
Скопировать
And, yes, my name's on it.
band, I'm the one who got us this gig, and I was the one who was up all last night working on a new album
No, you didn't.
И да, это мое имя.
Но ведь я собрал группу, я договорился о выступлении, я не спал всю ночь, работая над обложкой для нового альбома.
Ничего подобного.
Скопировать
What the...?
Is this Lady Gaga's new album cover, is it?
She's wearing a...
Что за...?
Обложка нового альбома Леди Гаги?
Она одета...
Скопировать
Jake!
put the guitar away for the class photo, which it is my presidential duty to remind you, is not an album
Oh, looks like someone put on her bossy pants this morning.
Джейк!
Будь добр, отложи свою гитару для классного фото, и это мой долг, как президента, напомнить тебе, что это не обложка альбома.
О, похоже, кто-то себя боссом возомнил.
Скопировать
Freemasons may control the world, but not my fate.
their hand everywhere-- the all-seeing eye of the $1 bill, the Washington monument, MJ's Dangerous album
We're here.
Масоны может и контролируют весь мир, но не мою судьбу.
Их рука видна повсюду - всевидящее око на долларовой купюре, монумент Вашингтона, обложка альбома Майкла Джексона "Dangerous".
Мы здесь.
Скопировать
Need some mojo.
You still looking like my album cover?"
Everything's transactional.
Нужно немного магии.
Ты по-прежнему выглядишь как обложка моего альбома?"
Всё по-деловому.
Скопировать
- Too bad it ain't real.
Lindsay, get a picture of me for my album cover.
You're an idiot.
- Жаль, что фальшивые.
Линдсей, сфоткай меня на обложку моего альбома.
Ну и дурак ты.
Скопировать
And a Simon and Garfunkel album...
just the... just the album cover. I don't need the actual album.
I mean, if it's no trouble.
...И диск Саймона и Гарфанкела...
Только обложку - сам диск мне совсем не нужен.
Если не трудно.
Скопировать
We apologise most sincerely to those of you who have bought this record under the impression that it was in any way connected with the television programme Monty Python's Flying Circus.
This was due to an error in the printing stage of the album cover.
This album is in fact called Pleasures Of The Dance, a collection of Norwegian carpenters' songs compiled by Oscar Tritt.
Мы приносим самые искренние извинения тем из вас, кто купил эту запись, предполагая, что она была каким-либо образом связана с телепрограммой "Летающий цирк Монти Пайтона".
Это произошло вследствие ошибки на стадии печати обложки альбома.
Этот альбом на самом деле называется "Удовольствия от танца, коллекция песен норвежских плотников, собранная Оскаром Триттом".
Скопировать
It's twisted.
He gets some model to play his daughter on an album cover.
It'll make me buy it, but it's well and truly twisted.
это извращение.
Он заставил какую-то модель играть свою дочь на обложке альбома.
Это заставит меня купить его, но это настоящее извращение.
Скопировать
China, you've changed.
-China's on the album cover.
-Stilt Porn Accident? Really?
Чайна, ты изменилась.
- Чайна у нас на обложке.
- На "Несчастном случае в порно на ходулях"?
Скопировать
Just do the portrait of them.
It's an album cover, right?
That's all they want.
Просто сделай их портрет.
Это ведь обложка альбома?
Больше им ничего не надо.
Скопировать
It won't be long.
How did you pose for your album cover?
I posed like I practiced with my boss last night.
Это недолго.
В какой позе вы фотографировались для обложки?
Как босс вчера поставил...
Скопировать
Do Not Read Me, because I will bore the shit out of you not just visually, but also in content because the content will likely say the same as it says to me visually.
bands when I was fifteen, sixteen, seventeen, and I think through that experience got close to the album
I probably was the last generation who got taught doing everything by hand, so you know, we drew 1 0pt. type with a brush.
не только визуально, но и по содержанию потому что содержание говорит то же самое, что и его визуальный стиль.
Я участвовал в ужасных роковых группах когда мне было 15–17 лет, мне кажется, что через тот опыт, я пришел к обложкам альбомов и в основном из-за обложек альбомов я поступил в художественную школу.
Возможно, я из того последнего поколения, которое учили все делать руками, например, мы рисовали кисточкой шрифт величиной в 10 пунктов.
Скопировать
This is how we do it. Totally normal.
Well, can we at least show my album Cover?
Please.
Так обычно все и происходит.
Ну мы хотя бы можем показать обложку моего альбома?
Пожалуйста.
Скопировать
What are you doing?
I'm drawing the album cover for Van Halen's Diver Down.
If you spent a little bit more time focusing on Graham Parker instead of drawing album covers, I wouldn't be in this predicament.
Что ты делаешь?
Шлифую дизайн альбома Van Halen Diver Down.
Если бы ты посвятил больше времени проекту Грэма Паркера, а не дизайны шлифовал, мы бы не были в заднице.
Скопировать
Maybe there's a folk-rock angle?
That's what we thought at first, until we found this delivery receipt hidden inside the album cover.
20 pounds of flour for $250,000?
Maybe there's a folk-rock angle?
That's what we thought at first, until we found this delivery receipt hidden inside the album cover.
20 pounds of flour for $250,000?
Скопировать
Oh, oh, Chyna Doll, '99.
I swear to God, I saw that album cover, didn't leave my bedroom for a week.
Just sayin'.
Чайна Долл, девяносто девять.
Фокси Браун взорвала в этом зал – богом клянусь, когда я увидел обложку альбома, неделю из спальни не выходил.
Если что.
Скопировать
I'm always thinking about something that I later introduce to the others and work on.
It might be photo material that I think we could use for an album cover or it could be a line of text
I'm always on call.
А потом я это перерабатываю и вношу в своё творчество.
Либо это фотоматериал, который бы подошёл, как мне кажется, для обложки альбома, либо где-то услышанная строчка текста.
Я всегда на чеку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов album cover (албем кава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы album cover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить албем кава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение