Перевод "algorithms" на русский

English
Русский
0 / 30
algorithmsалгоритм алгоритмический
Произношение algorithms (алгэрисемз) :
ˈalɡəɹˌɪθəmz

алгэрисемз транскрипция – 30 результатов перевода

An EMH program can't feel anything.
It's emotional reactions are simply a series of algorithms designed to make it easier to interact with
He's much more than that and I've known him for most of my Iife.
Программа ЭМГ не может ничего чувствовать.
Ее эмоциональные реакции - это просто серия алгоритмов, чтобы с ним было легче общаться.
Он уже превзошел это и я знаю его почти всю жизнь.
Скопировать
The Adolf transmission used 25 frames per second but we're receiving 50.
So we put the other 25 through search algorithms.
We found a series of markers on the top of each frame.
Скорость речи Адольфа 25 кадров в секунду, мы получили на 50.
Мы пропустили другие 25 кадров через поисковые алгоритмы.
И обнаружили серию маркеров на каждом кадре.
Скопировать
I expected you might find your way down here, child.
I programmed my brain algorithms into the Batcomputer and created a virtual simulation.
I'd like to help Batman and Robin.
Я предвидел, что ты заберёшься сюда.
Алгоритмы моего мозга поступают в компьютер образуя виртуальную копию.
Я хочу помочь Бэтмену и Робину.
Скопировать
You'd be exposed to the kind of technology you wouldn't see anywhere else... because we've classified it.
Superstring theory, chaos math, advanced algorithms.
Code breaking.
Ты будешь допущен к секретной технологии, которую нигде больше не увидишь.
Последовательные числа, математика хаоса.
Расшифровка кодов.
Скопировать
Let's hear it.
Harry, try all the standard decryption algorithms.
It's strange.
Давайте послушаем.
Гарри, попробуйте стандартные алгоритмы расшифровки.
Странно.
Скопировать
I came here to inform you of my decision.
"lt is my judgment that the Medical Consultant Program "and all the algorithms contained therein "shall
"ln light of recent evidence, "l cannot in good conscience utilize research that was derived from such inhuman practices."
Я пришел сообщить о моем решении.
"По моему мнению, программа медицинский консультант и все алгоритмы, составляющие ее, должны быть удалены из базы данных.
Ввиду открывшихся недавно свидетельств, я не могу с чистой совестью использовать результаты исследований, полученные такими нечеловеческими методами".
Скопировать
I will.
I've analyzed the sensor logs using Borg algorithms.
The shock wave we detected indicates not one but possibly hundreds of Omega molecules.
Я буду.
Я проанализировала данные сенсоров алгоритмами боргов.
Обнаруженная ударная волна образована не одной, а, возможно, сотнями Омега молекул.
Скопировать
I'm using it to realign your matrix.
Fractal algorithms are notoriously unstable.
In the hands of a novice.
Я использую его, чтобы перестроить твою матрицу.
Фрактальные алгоритмы известны непостоянством.
В руках новичка.
Скопировать
Speaking?
In duotronic algorithms.
Hold on.
Говорит?
При помощи дуотронных алгоритмов.
Подождите.
Скопировать
Report.
I've applied 10,053 algorithms to the energy signatures produced by chaotic space.
There is a pattern.
Отчет.
Я применила 10 053 алгоритма к энергетической сигнатуре хаосмоса.
Вот модель.
Скопировать
Who else would try to divert me?
Correct me if I'm wrong, but these are the same duotronic algorithms that you use to communicate with
My own people wouldn't try to stop me.
Кто еще хотел бы сбить меня с курса?
Извините, если я ошибаюсь, но разве это не те же дуотронные алгоритмы, которые вы используете для коммуникации?
Мои люди не пытались бы остановить меня.
Скопировать
Take a look.
Enhanced memory, comprehensive tactical algorithms, expandable data processing.
These holograms have the ability to learn and adapt.
Взгляните.
Улучшенная память, обширные тактические алгоритмы, расширяемая обработка данных.
Эти голограммы способны учиться и приспосабливаться.
Скопировать
A subroutine transplant.
We copy the mobility algorithms from another hologram and transfer them to this one.
I don't believe we've been formally introduced.
Трансплантацию подпрограммы.
Мы скопируем алгоритмы мобильности от другой голограммы и передадим этой.
Не думаю, что нас представили.
Скопировать
Arithmetic.
Before you know it, you'll be back among your polygons and your Euclidian algorithms.
You get rest and have a lollipop.
Арифметика.
Скоро ты вернешься к своим многоугольникам и алгоритмам Евклида.
А сейчас - отдохни и съешь леденец.
Скопировать
Mm-hmm.
Statistical algorithms?
Every one I could find.
Угу.
Статистические алгоритмы?
Все, что смогла найти.
Скопировать
I'm not certain.
The compression algorithms are breaking down.
I told you his program couldn't handle that much data.
Я не уверен.
Алгоритмы сжатия прерываются.
Я же говорил, что его программа не вместит столько информации.
Скопировать
I love you, Seven.
Your cognitive algorithms are malfunctioning.
Good-bye, my friends.
Я люблю вас, Седьмая.
Ваши когнитивные алгоритмы работают со сбоями.
Прощайте друзья.
Скопировать
My vocal processor... lt's not a malfunction.
I've removed your singing algorithms.
They'll be stored in the memory buffer until you return.
Мой вокальный процессор... Это не сбой.
Я удалила ваши вокальные алгоритмы.
Они будут сохранены в буфере памяти, пока вы не вернётесь.
Скопировать
To find a way out of here.
Using fractal algorithms with the Borg sensors, I believe I can predict where and when these funnels
Well, that's impressive, but how does it help us?
Искать выход отсюда.
Используя фрактальные алгоритмы вместе с сенсорами боргов, полагаю, я могу предсказать, где и когда появится следующая воронка.
Впечатляюще, но как это нам поможет?
Скопировать
It's there.
I should run the algorithms, though. Don't you think?
Nope.
Вот здесь.
Надо проверить алгоритмы.
Нет.
Скопировать
That's where you start getting a kind of opening up of science
course right, that the internet is revolutionizing how we use and consume information But the impersonal algorithms
Wikipedia world presents both great opportunity and huge danger
- Нет, но это показывает, что имеется большой опыт...
Ирония в том, что богатые классы Запада приветствуют переход на лечебную магию индуизма, когда в самой Индии народ на практике выбирает современные вакцины и антибиотики.
Возрождение аюрведы сегодня сродни возврату к кровопусканию пиявками. В медицине "старинный" также означает
Скопировать
Well, what passes for science on dating sites.
They claim to use heuristic algorithms, But it may well be hokum.
You got penny to sign up for online dating?
Ну, того, что выдают за науку на сайтах знакомств.
Говорится, что они якобы используют эвристические алгоритмы, но это запросто может оказаться обманом.
Ты заставил Пенни зарегистроваться на сайте знакомств?
Скопировать
Go get him, will ya?
I've never seen algorithms this complex.
Dude, just go get him!
Иди, проверь!
Никогда не видел настолько сложных алгоритмов.
Эй, чувак, вперед!
Скопировать
Yes, well, you helped a bit.
I rewrote half your algorithms.
All right, you were extremely helpful.
- Да, ты немного помогла.
- Да я написала полвину твоих алгоритмов.
Хорошо, ты была черезвычайно полезна.
Скопировать
I took all the cell phones and the cameras that ryan collected.
Downloaded all the digital media from the concert, And then using image recognition algorithms,
I recreated the event.
Я взял все мобильники и камеры, которые собрал Райан.
Загрузил все цифровое видео с концерта, прогнал алгоритм распознавания изображения, и воссоздал события.
Впечатляюще.
Скопировать
Please.
Even assuming you could answer any question the way I would, the algorithms used by matchmaking sites
And that's exactly the answer we gave to the question:
Перестань.
Даже предположив, что вы могли ответить на каждый вопрос так, как это сделал бы я, алгоритмы, используемые сайтами знакомств - полная ое надувательство.
И это был точный ответ на вопрос:
Скопировать
Cameo.
Miss Cameo, do you find that algorithms are hard for you to understand?
Do you find my fist hard to understand?
Камео
Мисс Камео, находите ли вы эти алгоритмы сложными для вашего понимания?
Вы считаете, мой кулак сложно понять?
Скопировать
Good morning, class.
The syllabus says that you're on algorithms, so let's start with some easy ones.
Her name was cameo.
Доброе утро, класс.
я замещала учителя математики по плану, вы должны проходить алгоритмы давайте начнем с простых поцелуй меня в задницу!
Её звали Камео
Скопировать
We talking about the same guy-- Timothy McGee?
The Ichabod Crane who speaks in algorithms and looks like he has some kind of permanently frumpy expression
Do not listen to him, Adriana.
Мы говорим об одном и том же Тимоти МакГи?
Икабоде Крейне, говорящем на языке алгоритмов с таким вечным непривлекательным выражением лица?
Не слушайте его, Адриана.
Скопировать
Well, yeah.
The software uses height analysis algorithms to estimate the height of the photographer.
Can it estimate to the nearest smidge?
Ну, да.
Программное обеспечение использует алгоритмы анализа высоты к оцененному росту фотографа.
Эта штука может оценить погрешность?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов algorithms (алгэрисемз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы algorithms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алгэрисемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение