Перевод "aliases" на русский
Произношение aliases (эйлиосиз) :
ˈeɪliəsɪz
эйлиосиз транскрипция – 30 результатов перевода
Known as 'The Rat.'
"and any other aliases he might have" "to hang by the neck until dead."
May God have mercy on his soul.
Известного как "Крыса"
...и под любыми другими кличками... к смерти через повешение.
Помилуй Господь его душу.
Скопировать
Bag woman.
Known under various aliases, such as K.W. Dooley,
Katie Klaus Dooley,
Продавщицы.
Известна под разными кличками, Как К. В. Дулей,
"Кейти Клаус" Дулей,
Скопировать
Peter Beaupre Earl Unger Burton Jernigan and Alice Rivens.
They were ticketed under aliases but didn't board the Hong Kong flight.
I believe they're still in the U.S., but beyond that, I don't know.
Питер Бопрэ, Эрл Ангер, Бертон Джерниган и Алиса Рибонс.
Они взяли не сели без них.
Я пологаю, что они остались в США, кроме этого, нам ничего не известно.
Скопировать
So much that I haven't been able to track it all down.
She's been operating under dozens of different aliases, conducting transactions all over the Ferengi
Do you know what this means?
Так много, что я даже не смог все отследить.
Она действовала под дюжинами разных имен, осуществляла денежные операции по всему Альянсу Ференги.
Знаешь, что это означает?
Скопировать
1313 Dauphine Street, New Orleans.
Ever use any aliases?
Mr. Clark, are you aware of the charges filed by District Attorney Garrison?
Улица Дафин 1313, Новый Орлеан.
У вас есть псевдоним? Клэй Вертранд.
Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном?
Скопировать
I call them as I see them!
Any aliases?
It's not constitutionally required that a lawyer be present!
Ваша кличка?
Клэй Вертранд.
Согласно конституции присутствие адвоката обязательно! - Но, это же наше дело!
Скопировать
You already know Eddie and myself.
We're going to use aliases on this job.
Under no circumstances do I want you to call each other by your Christian names.
Про Эдди и меня вы мало что знаете.
В этом деле, у всех будут позывные.
Никто не должен друг другу обращаться по настоящим именам, ни при каких обстоятельствах.
Скопировать
So I'm not that big on homicide... but I could do worse.
I found all your I.D.s, all your aliases... and I'm gonna get them to the cops... when they start investigating
You two are gonna dry up in some filthy lesbo lockdown... with bad lighting!
Но я поступлю хуже.
Я нашел все ваши документы. Узнал все подставные имена. Я сообщу их полиции, тогда те начнут расследовать гибель этого парня.
А в тюрьме вы быстро увянете среди лесбиянок. И без света.
Скопировать
I guess that would be silly.
That the aliases would mean the same thing as the actual name.
I mean, you gotta ask, what good would an alias be if it...?
Полагаю, это было бы нелепо.
или, по крайней мере, было бы удивительным совпадением, что вымышленные имена значат тоже самое, что и настоящее.
Спрашивается, насколько хорошее это вымышленное имя, если оно ...?
Скопировать
Turning state's evidence over to the U.S. attorney, he named coconspirators one of whom was Yaarun Nabi.
A preliminary check in the NCIC kicked out five aliases one of which was Raqim Ali.
There are three Raqim Alis.
Рассмотрев доказательства, предъявленные прокурором США, он назвал сообщников один из которых Яаарун Наби.
Предварительная проверка в НЦКИ(Национальный центр криминальной информации) выдала пять псевдонимов один из которых Рахим Али.
Есть три Рахима Али.
Скопировать
-He is Moretti.
It's one of his aliases.
Okay, I'll skip to my favorite.
- Он u есть Мореmти.
Одно uз имен.
Ладно, перейду к самому интересному.
Скопировать
There are no do-overs in life, Mr. Deeks.
This coming from a woman with a dozen aliases.
I heard that!
В жизни так не бывает, мистер Дикс.
И это говорит женщина с множеством личностей.
Я всё слышала!
Скопировать
Not at all.
Dr Collier transferred nearly every dollar he made into accounts connected to the victim's aliases.
I mean, Collier pays a lease on his house, the gas, the electric, the phone.
Вовсе нет.
Доктор Колльер перевёл почти все деньги на счета, связанные с псевдонимами жертвы.
В смысле, Колльер заплатил за аренду дома, газ, электричество, телефон.
Скопировать
Nazi, State of Israel?
They're all here, all the aliases--
"Rufus Firefly, Otis Driftwood,
Фашисты, штат Израиля?
Они все здесь, все их псевдонимы...
"Руфус Файрфлай, Отис Дрифтвуд,
Скопировать
Had them run a background check on Josh Porter.
See if there's any known aliases, et cetera.
And? He wasn't volunteering today.
Просил пробить по базе Джоша.
Менял ли тот фамилию и т. д.
Он отказался.
Скопировать
Who-- who was it?
His name was Joey Adalian, although he went by a number of aliases in his years as an identity thief.
Apparently, earlier in the summer...
Кто... кто же это тогда был?
Его звали Джои Эдалиэн, пока он не сменил кучу псевдонимов за несколько лет, представляя себя.
По всей видимости ранее этим летом произошло следующее...
Скопировать
I'm gonna need everything you've got on Self and Gretchen.
Aliases, whatever you got.
How about an accomplice?
Мне нужно всё, что у вас есть на Селфа и Грэтхен.
Псевдонимы, что бы это ни было.
Как насчёт сообщника?
Скопировать
I'm, um, Haydn.
- No need for aliases with her, Squires.
- Oh, well then, I'm Jeff.
А я Гайден.
- Здесь можно не придумывать имен, Сквайерз.
- В таком случае, я Джефф.
Скопировать
Easier said than done.
I've had nine aliases, 23 jobs, spoken four languages and spent three years in a mental hospital for
At least when I was there I could use my real name.
Легче сказать, чем сделать.
У меня было 9 псевдонимов, 23 работы я говорю на 4 языках и целых 3 года я провела в психиатрической клинике только за то, что говорила правду.
Там, хотя бы, я могла использовать своё настоящее имя.
Скопировать
You wanna go on a date sometime?
I mean, a date without aliases and spy gear and a mission.
Oh, like a real date?
Ты не согласишься пойти на свидание?
Я имею в виду свидание без прикрытия, без шпионских штучек и заданий?
Как настоящее свидание?
Скопировать
He's suspected of funding terrorist regimes in Afghanistan and Kenya.
We have no recent photos and he goes by many different aliases.
Any information your father could provide about his financial holdings would be valuable intel.
Он подозревается в финансировании террористических режимов в Афганистане и Кении.
У нас нет его свежих фотографий и он ездит под различными вымышленными именами.
Любая информация, которую ваш отец сможет предоставить о финансовых структурах шейха, может быть весьма полезной.
Скопировать
-Mostly Russian.
All traveling under aliases, fake passports.
They're arms dealers, money launderers, black-market smugglers.
- в основном Русские.
Все путешествуют под чужими именами, и по поддельным паспортам.
Значит торговля оружием - отмывание денег, контрабанда...
Скопировать
Yes.
It was one of her many aliases.
Yeah, me neither.
Да.
Дженнифер Гарнер была одной ... это была одна из ее ролей
А я никогда
Скопировать
The next day I managed to drag myself to the safe house.
Anyway, I checked our aliases. Then you followed us to the States.
But you left before I could get there.
Только на следующий день я добрался до явки,... но вы уже ушли...
Тогда я... прошелся по твоим псевдонимам и вычислил нас в штатах.
Но ты уехал оттуда раньше, чем я приехал.
Скопировать
He's been talking to somebody.
Aliases Mr. Green and Mr. Blue have been added to the S.H.I.E.L.D. Operations database.
If he comes up for air, we'll be waiting.
Копии переписки у Вас есть.
Имена "Мистер Зелёный" и "Мистер Синий" внесены в базу данных ОБЕРЕГа.
Если они появятся в сети - нам это жёлтый свет.
Скопировать
In blows Hurricane Vidal, and we don't even know the name of the kid we're looking for. Seek and ye shall find, my Captain.
Doing a little digging in the CARS database of criminal aliases.
And who pops up but a young man named Dizzer, a. k.a. Donald Zuccho.
Уверен, что ты в порядке?
10 лет в машине с Манчем. Бывало и похуже. Вам двом повезло, что вы живы.
Ещё пара секунд, дыша этим газом... Что это было? Сероводород.
Скопировать
Cause when you care about someone, You do what you have to do.
Four different aliases -- all issued by the d.o.d.
During doakes' stint with special forces.
Потому что когда кто-то тебе дорог, поступаешь так, как должен поступить.
Четыре разных псевдонима.
Все документы сделаны министерством обороны, во время службы Доакса в войсках спецназначения.
Скопировать
Nothing registered to the name Gordon Greyson.
I'm looking at known aliases right now.
There's nothing.
Ни один не зарегистрирован на имя Гордона Грейсона.
Я проверяю всё, что есть на его фиктивные фамилии.
Ничего.
Скопировать
So how could this happen!
Our aliases and fake police IDs are pointless!
This could mean Kira already knows our names!
Кира не может убивать, не зная имен!
Тогда, почему? Липовые жетоны не помогли!
Возможно,
Скопировать
You hiked the bid?
I created three or four online aliases, and used them to inflate the price.
But why?
Вы подстроили ставки?
Я создал три или четыре онлайн псевдонима и использовал их, чтобы повышать цену.
Но зачем?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aliases (эйлиосиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aliases для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйлиосиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
