Перевод "all dog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение all dog (ол дог) :
ˈɔːl dˈɒɡ

ол дог транскрипция – 10 результатов перевода

Dog mess is a hazard and on top of that, it's disgusting.
So under the new ordinance, all dog owners who don't clean up their mess will be fined.
Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.
Собачье дерьмо - это проблема, а самое главное - это гадость.
Итак, согласно новому закону, все владельцы собак, которые не убирают грязь за питомцами, будут оштрафованы.
Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.
Скопировать
- (BARKS) - And speaking of champions, friends,
Kanine Krunchies is the champion of all dog biscuits.
(SINGING) Kanine Krunchies can't be beat
Кстати о чемпионах, друзья,
Собачьи Хрустики - вот чемпион среди собачьих бисквитов.
#Собачьи Хрустики непобедимы#
Скопировать
Who's on the telegraph? It's Pongo, Regent's Park!
It's an all-dog alert.
What's it all about? What's the word?
Это Понго, из Риджентс Парка!
Там общесобачья тревога.
Да что там стряслось?
Скопировать
General.
Well, as fun as that all-dog talent show sounds, I've still got some stuff to finish up here, Abby.
Meet you for dinner later?
Генерал.
Ну, также забавно, как на конкурсе собачьего лая, мне здесь надо еще закончить кое-какие дела, Эбби.
Может пообедаем позже?
Скопировать
- Do you have to use horse-Meat?
- All dog food is horse-Meat.
People eat it all over the world.
- Вам приходится использовать слово "конина"?
- Вся собачья еда - это конина.
Люди едят ее по всему миру.
Скопировать
You know? We're not making the lead of our big-budget action movie half dog!
He's all dog.
Then why are we casting Dolph Lundgren?
Мы не можем отдать главную роль в нашем высокобюджетном блокбастере полусобаке.
Нет, он не полусобака, он настоящая собака.
Тогда зачем нам Дольф Лундгрен?
Скопировать
And maybe we will invite to live together like kings here in our wonderful village.
A dog who lives in a palace, all dog remains.
And any dog likes to chase cats.
А может, мы пригласим вас пожить в роскоши здесь, в нашем очаровательном городке.
Пес, живущий во дворце, остается псом.
И каждый пес любит гонять кошек.
Скопировать
I looked down and in his bag, he had this book called How to Be a Better Friend.
It was all dog-eared and scribbled on.
It feels like he's really trying, and, plus, it shows he knows how to read, which is really heartening.
Я опустил глаза, и у него в сумке была книга "Как стать хорошим другом". КАК СТАТЬ ХОРОШИМ ДРУГОМ
Она была вся зачитанная и с пометками.
Кажется, он очень старается. Кроме того, это доказывает, что он умеет читать, и это радует.
Скопировать
I make up these knapsacks for the zombie apocalypse.
You know, in case the undead come back to life and the world gets all dog-eat-dog.
It's already dog-eat-dog, friend.
Готовлю этих дебилов к зомби-апокалипсису.
Ну знаешь, если мертвые встанут из могил и жизнь станет игрой на выживание.
А она и так игра на выживание, дружище.
Скопировать
Yeah, well, she kind of called him out and said he could never get her to quit social media, and you know, you might say she's asking for it.
But, uh, now this troll is being copied by other trolls who are all dog-piling to see if they can get
Well, see ya, pal.
Или слышал? В общем, она бросила ему вызов. Сказала, что тролль не заставит ее уйти из соцсетей.
По сути, она сама напросилась. Но... теперь этого тролля копируют другие тролли, и они пытаются вынудить ее уйти. И лишь богу известно, что они напишут сегодня вечером.
Ладно, спокойной ночи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов all dog (ол дог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение