Перевод "all in" на русский
Произношение all in (ол ин) :
ˈɔːl ˈɪn
ол ин транскрипция – 30 результатов перевода
There.
All in all, it should amount to 20,000 euros.
No, thank you.
Да.
Вся сумма должна составить 20 тысяч евро.
Нет, спасибо.
Скопировать
Weep
I've done that before, all in vain
More sobs just wet the pillows again
Заплачь,
Как я плакал прежде, и всё напрасно.
Чем больше слез, тем мокрей подушки,
Скопировать
A beginning at least to the end of that insufferable prelate.
All in good time.
One thing will follow another.
По меньшей мере, начало конца этого несносного прелата.
Всему свое время.
Всего добьемся понемногу.
Скопировать
Fabio rocks!
Fabio, I notice this book is all in Spanish.
What about us non-Spanish speaking fans?
Ого! Фигурка Фабио!
Но, Фабио, я заметил, что книга на испанском.
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Скопировать
I sense anger.
It's all in your mind.
You're different.
Я чувствую гнев.
Вам только так кажется.
Ты изменилась.
Скопировать
For fuck's sake, listen!
We're all in this together.
Go on. - Come on. He's only a little scared.
- Поставь! Мы все в этом деле.
Давай! Давай!
Он мелкий еще, ему страшно.
Скопировать
Tae-hoon sent me a comic book from America.
It's all in English.
Isn't it hilarious?
Тей Хуни прислал мне смешную книжку из Америки.
Она вся на английском.
Забавно?
Скопировать
No problem.
They were all in Hartmann's office.
The calm before the storm.
Никаких проблем.
Все они были в офисе Хартмана.
Была вечеринка.
Скопировать
Trish, do you have a bag or some kind of container?
So I had to fire Theresa, hire a painter and get a new hygienist all in one week.
Oy vay z'mir!
Триш, у вас не найдется сумки или какой-нибудь коробки?
Я уволил Терезу, нанял художника, получил нового ассистента и всё это за одну неделю.
Ой вэй из мир! (О горе мне! -идиш)
Скопировать
Over here!
All in!
Come on, lads.
Сюда!
- Держи!
Ну же, парни.
Скопировать
Let's take a vote.
All in favor of beer and coolers...
Great.
Проголосуем.
Все за пиво и холодильники... Отлично.
- Решено.
Скопировать
That's what it is.
It's all in here is the same. Same jawline and chin...
But look at his whole neck parts.
Вот оно. Здесь всё похоже.
Одинаковые подбородки и линии челюсти...
Но посмотри на его шею.
Скопировать
There's nothing to say.
It was all in my head.
Help, somebody!
Мне нечего сказать.
Всё это было лишь в моём воображении.
Кто-нибудь, на помощь!
Скопировать
And if we didn't tell her that she was beautiful, then she would be...
We're all in this together, Mark.
New people. New lives.
А если бы мы не говорили ей, что она красива, тогда мы бы...
Мы все в этом замешаны, Марк.
Новые люди, новая жизнь.
Скопировать
I have the worst secret Santa ever.
It's all in there.
"LuthorCorp's first functioning clone."
Такого поганого подарка у меня еще никогда не было.
Я всё написала.
"Первый функционирующий клон Луторкорп".
Скопировать
You can buy one there.
It's all in Japanese.
What does it mean?
Ты можешь купить одно.
Здесь всё на японском.
Что это значит?
Скопировать
First brain, then lungs, now liver.
All getting worse and all in two days.
It's moving too fast.
Сначала мозг, потом лёгкие, сейчас печень.
Ей стало значительно хуже всего за два дня.
Это происходит слишком быстро.
Скопировать
Again,if you don't mind.
Not at all. In--in fact,if you wanna do a dry run for sunday brunch,I'm there for you.
Dinner will beeady shortly.
Конечно.
Но если ты хочешь прорепетировать воскресный завтрак – я тоже за.
О, и, Джули, я подшила тебе синюю юбку.
Скопировать
At least against the lady and her father.
We're all in the hands of God.
But I worry that while I lie here uselessly.
По крайней мере, против леди Анны и её отца.
Мы все в руках Божьих.
Боюсь, что пока я лежу здесь никчёмный.
Скопировать
You gonna cash up?
Do it all in one go tonight.
I'll get Vic. You leg it.
Ты будешь считать выручку?
Разберись с этим без меня сегодня.
Я позову Вика а ты можешь бежать.
Скопировать
- Come on!
It's all in here.
So that would make me the son of-
Христа. - Шутишь?
- Да брось. Здесь всё написано.
- Так значит, я сын...
Скопировать
They really like it.
And I found car doors and put them up there and I bolted it all in.
Where did you get the telephone poles?
Им это действительно нравиться.
Я нашёл автомобильные двери и разместил их там.
Где Вы взяли телефонные столбы?
Скопировать
They should have known about this. They do know.
It's all in here.
They know.
Они должны были знать об этом.
Они знают. Это все здесь.
Они знают.
Скопировать
But, how does a shaman know that?
It's all in the book!
Isn't that a quack B-list story book?
Но... Но как Шаман может знать об этом? У тебя никогда не было сверхспособностей.
Всё это в книге!
Это не книга историй "Bыписки шарлатана"?
Скопировать
The penalty fee is what, five or ten times more?
You know, it's all in the contract.
No, wait. Wait a minute. Please, just think it over.
А какая у нас неустойка? В пять или в десять раз больше?
Это знаешь ли, все оговорено в контракте.
Нет, подождите, подумайте сами...
Скопировать
He could be dead for all I know.
We're all in bad shape.
But I'm telling you, the best way out of this is to stick together.
Может, он уже мертв, кто знает.
Мы все в скверном положении...
Но я повторю: лучший выход - держаться вместе.
Скопировать
- All right everybody, squeeze in real tight.
I want to get us all in the picture this time.
Closer.
- Ничего. Хорошо, теперь каждый хорошо прижмитесь.
Я хочу, чтоб вы все вместились на фотографию.
Ближе.
Скопировать
Susan, maybe you should have waited till I left to do that.
I know you don't want to see me right now but I owe you an explanation, and it's all in there, everything
It's all there.
Сюзан, тебе стоило подождать, пока я уйду.
Я знаю, ты сейчас не хочешь меня видеть, но я должен тебе объяснить, здесь все, все, что ты хотела знать о моем прошлом, причины , по которым я сделал, что сделал.
Все здесь
Скопировать
Blood on the walls.
- I'm all in.
- I'll call.
Море крови.
- У меня все.
- Я беру.
Скопировать
Had it been you... you would've done the same.
We're all in this for the money.
Let's just split it.
Ты сделал бы то же самое.
Это все из-за денег.
Давайте просто поделим их.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов all in (ол ин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение