Перевод "allergies" на русский
allergies
→
аллергия
Произношение allergies (алоджиз) :
ˈalədʒiz
алоджиз транскрипция – 30 результатов перевода
- Oh,you can't breathe.
Is this the thing for when your throat closes up from allergies, like from pollen?
That's what I get.
- А, так ты не можешь дышать?
А эту вещь ты принимаешь, когда твое горло сжимается из-за аллергии, Как от цветочной пыльцы?
У меня такое бывает.
Скопировать
What's it doing to me?
Must be your allergies.
I don't have allergies. I didn't think so.
Что оно со мной делает?
Должно быть алергия.
- У меня нет аллергии.
Скопировать
Oh that.
That ain't nothing but allergies.
Bee stings.
А, это.
Так это аллергия.
Пчела ужалила.
Скопировать
-Y'all need to investigate them--
Montgomery all allergies aside, did officer Rafferty assault you or not?
How many times I gotta say it?
-Вы и с ними должны разобраться: они...
-Мистер Монтгомери отбросим аллергию, офицер Рафферти напал на тебя или нет?
Сколько раз я должен это говорить?
Скопировать
Oh, it's the makeup.
I'm still... these allergies really just hit me like a ton of bricks.
I've never heard you mention allergies before.
Это макияж.
Я все еще... Аллергия напала, как кирпичом по голове.
Никогда не слышала, чтобы ты жаловалась на аллергию.
Скопировать
GOOD IDEA.
FUCKING FLOWERS ARE MAKING MY ALLERGIES GO BERSERK.
OH! WELL, GEE, THAT'S A GOOD REASON TO LEAVE.
Хорошая мысль.
Ебучие цветы, моя аллергия от них просто звереет.
О, вот и отличный повод, чтобы уйти.
Скопировать
What about this place?
Yeah, ever since I got here something in the air affects my allergies.
You always keep me in front of you.
Что именно?
У меня здесь всегда начинается аллергия.
Ты идёшь позади меня.
Скопировать
Must be your allergies.
I don't have allergies. I didn't think so.
What you got is silica pathways to the brain, or whatever it is you call that thing you pretend to think with.
Должно быть алергия.
- У меня нет аллергии.
Что ты знаешь о воздействии кварца на твой мозг. Ты когда-небудь об этом слышал. Это всё очень сложно.
Скопировать
Has he hurt you?
-No, but my allergies are going nuts.
Oh, God!
Он вас трогал?
- Нет, но моя аллергия убьет меня.
О, мой Бог!
Скопировать
I'm still... these allergies really just hit me like a ton of bricks.
I've never heard you mention allergies before.
I'm a silent sufferer.
Я все еще... Аллергия напала, как кирпичом по голове.
Никогда не слышала, чтобы ты жаловалась на аллергию.
Я безмолвный страдалец.
Скопировать
we've been through this a thousand times.
Your sister has allergies and dog hair is bad for her.
Bad for her. Not me.
Ты сказал, если я буду хорошо учиться, ты купишь ее мне.
У твоей сестры аллергия на собачью шерсть.
Плохо будет ей, а не мне.
Скопировать
- OK.
- Allergies?
- No.
- А, ну хорошо.
- Нет.
- Нет?
Скопировать
Hey, you're right!
Were my allergies overloaded or something?
Maybe I built up a tolerance by being around wolves all this time.
Ты права!
Я думаю, ты удивлена.
Наверное, я получил иммунитет, пробыв с волками столько времени.
Скопировать
Gimme the Benadryl. Gimme the Benadryl. Yeah.
Damned cat allergies.
Any word from the network yet?
Скорее дай мне "Бенадрил".
Проклятая аллергия на кошек!
Есть новости от агентов?
Скопировать
Get out!
I had allergies when I was a kid, so I never got to go to camp or anything.
- Did you have braces? - Yeah. I was fat, too.
Да брось ты!
так что я никогда не был в походах.
А у тебя были брекеты? и еще я был толстым.
Скопировать
Not really.
On my world, chromium allergies are quite common. No.
The key component of a chronoton detonator is a metallic chromium core, which means-
Да не особо.
У меня дома, аллергия на металлик хромиум, обычное дело.
Нет. Ядро из металлик хромиума, основной компонент хронотонного детонатора.
Скопировать
God, finally, really.
I started to think you got one of your allergies or your flu.
Listen, there's a group of soldiers here who are exasperating me.
Милостивый Аллах, наконец-то.
Я уж думала, что ты заболел одной из своих любимых болезней.
Слушай, тут есть группа солдат, которые уже вынули из меня душу.
Скопировать
But three.
-Allergies?
-Butterscotch.
Но третий.
- Аллергии?
- На ирис.
Скопировать
- What, are you kidding ?
My parents said they'd come, but they said they got allergies. What the hell happened to you ?
Me ? Nothing.
- Шутишь, что ли? Заткнись.
Мои предки сказали что приедут, но они много чего говорят, например что у них аллергия.
Со мной?
Скопировать
I felt so satisfied, I wanted to do more good deeds.
De, when your allergies act up, take out your nose ring.
All right, Cher.
Я была счастлива, и мне хотелось делать больше добрых дел.
Ди, если аллергия разыгралась, тебе лучше вынуть кольцо.
Так, Шер!
Скопировать
I got something in my eye.
You ever have allergies?
Dredd, look out!
-Я не плакал. Что-то в глазах.
У тебя не было аллергии?
Дредд, берегись!
Скопировать
What is it?
My allergies.
Is there a hay or cats around here?
Что с вами?
Аллергия.
У вас тут нет сена или ангорского кота?
Скопировать
Do you have hives?
Do you have allergies?
And burning on your face and on your body?
У вас бывает крапивница?
У вас бывает аллергия?
Жжение кожи лица и тела?
Скопировать
You caught me.
I have allergies.
Yeah, I guess we'll see you at camp.
Папа не- Так что ты задумал, хитрец? Сюрприза не получилось.
Что?
у меня аллергия. Увидимся в лагере.
Скопировать
It's my allergy.
I know by now we've cured most allergies but this could be viral.
Someone could be deliberately spreading it.
Извините. Аллергия.
Знаю, уже излечена большая часть аллергий, но это может быть и вирус.
Кто-то может намеренно его распространять.
Скопировать
Well, um... why don't we get started?
Any allergies I should know about?
Guess not.
Что же... Почему бы нам не начать?
Есть аллергии, о которых мне следует знать?
Полагаю нет.
Скопировать
Chevron five, encoded!
Jackson has allergies.
I get it.
Шеврон пять, кодирован !
У Джексона аллергический насморк.
Я все понял.
Скопировать
Sorry.
Gate travel always makes my allergies...
Sorry.
- Спасибо.
Перемещение через Врата усиливает мою аллергию...
Извини.
Скопировать
- Give it up or they'll hurt you!
Do you have any allergies or illnesses I should be aware of?
Are you currently taking any medication?
- Не сопротивляйтесь, или вам сделают больно.
У вас есть аллергические реакции или заболевания, о которых я должен знать?
Вы сейчас принимаете какой-нибудь медицинский препарат?
Скопировать
So do you understand?
Do you have any allergies or illnesses I should be aware of?
Are you currently taking any medication?
Итак вы понимаете?
У вас есть аллергические реакции или заболевания, о которых я должен знать?
Вы сейчас принимаете какой-нибудь медицинский препарат?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов allergies (алоджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы allergies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алоджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение