Перевод "allergy" на русский
allergy
→
аллергия
Произношение allergy (алоджи) :
ˈalədʒi
алоджи транскрипция – 30 результатов перевода
He sneezed.
Maybe it's just an allergy.
Not with an enlarged spleen and a fever.
Он чихнул.
Может это просто аллергия.
Не в том случае, если увеличена селезёнка и температура.
Скопировать
We should do a CT and look for a brain tumor.
It can also be an allergy or something environmental.
We should check her home.
Нам надо сделать КТ, чтобы проверить на опухоли.
Это может быть аллергия или что-то бытовое.
Нам надо проверить ее дом.
Скопировать
honey?
waiter... hi,uh,my wife has a severe shellfish allergy.
- there's no crab in that?
Милая, ты в порядке?
Официант! У моей жены аллергия на морепродукты.
В них нет крабов?
Скопировать
here.
He didn't fill out the allergy section.
Honey,he's going to a remote village in africa.
Вот.
Он не заполнил графы с аллергией.
Милочка, он собрался в Африканскую деревню.
Скопировать
Many things can cause a cough.
An emotional state, for instance, or an allergy.
You need to undergo tests to be sure.
У кашля могут быть разные причины.
Эмоциональное состояние, или аллергия.
Надо обследоваться, чтобы знать наверняка.
Скопировать
What happened?
He's getting allergy shots now...
- And everything's fine?
Что с ней?
Он сейчас делает уколы от аллергии...
- И все в порядке?
Скопировать
You don't think it's ulcer...
Well, he has some penicillin allergy, but that can't be reason for internal bleeding.
I thought to give him to you to operate him since he lost a lot of blood.
Вы не думаете, что язва...
Вообще-то у него присутствует аллергия на пенициллин, но она не может быть причиной внутреннего кровоизлияния.
Я думаю отправить его вам на операцию, т.к. он потерял много крови.
Скопировать
What more do you want?
Anna Karenina had no allergy.
She was visiting her brother and she took the train home.
Что тут непонятного? Наберись терпения, дорогой!
УАнны Карениной не было аллергии.
Она гостила у брата и на поезде поехала домой.
Скопировать
Too bad about the dust.
She has an allergy?
An allergy?
- Если бы не болезнь...
-А что у нее?
У нее крыша поехала.
Скопировать
Come in.
It's just a minor allergy.
I'm gonna buy him into every team, right up to the national team.
Пройдемте!
Это всего лишь небольшая аллергия.
Он в любой команде не затеряется. Даже в сборной может играть.
Скопировать
But now, Meti's best mate has been killed.
Meti was aware that Gerry's allergy meant he got his own labelled meal.
And if Meti knew, what's the betting Mrs. Meti also knew?
Но убит его лучший друг.
- Мети знал, что у Джерри аллергия, и что его порция с едой подписана.
А если знал Мети, то почему бы не знать спорщице миссис Мети?
Скопировать
She has an allergy?
An allergy?
She's out to lunch.
-А что у нее?
У нее крыша поехала.
Окончательно.
Скопировать
I gotta get a haircut.
And I have to refill my allergy medication.
Do I need a hat?
Мне надо постричься.
Я должен пополнить запас лекарств от аллергии.
А мне нужна шляпа?
Скопировать
Herr Bosel, would you mind terribly not smoking in here,
It's just that I have this minor allergy.
Thanks, that's very sweet.
Мистер Бёзэл, я Вас искренне прошу не курить здесь,
Просто у меня аллергия.
Спасибо, это мило с Вашей стороны.
Скопировать
It can be allergic if he puts on makeup?
You say that is what, have died Zen can allergy
It is this that nun can pull, I do not deceive you
Это невозможно. Может, это аллергия на косметику.
Да ты что, у мертвых нет аллергии!
Клянусь, я не лгу!
Скопировать
We've got a problem.
- Bad allergy.
- When?
У нас проблема.
- Сильная аллергия.
- Когда?
Скопировать
No.
I'm just getting over an allergy attack.
- This guy I'm going out with...
Нет.
Просто у меня аллергия.
- Парень, с которым я встречаюсь...
Скопировать
Any information you can get.
Then tell him he has an allergy, he has some medical condition.
You want to know what kind of weather is he in. Is he indoors? Is he outdoors?
Требуйте разговор с Шоном. Убедитесь, что он жив.
Скажите, что у него аллергия или хроническое заболевание.
Спросите, на улице он или в помещении.
Скопировать
He did all kinds of things.
He had this terrible allergy to cats.
So he used to carry a kitten in his pocket.
Чего он только не делал.
У него была ужасная аллергия на кошек.
И вместо того, чтобы держаться от них подальше, он стал носить в кармане котенка.
Скопировать
Just an ulcer and a broken leg.
Unless my allergy to chocolates flares up.
- What are you in for? - Why don't we turn on the TV?
Зачем ты это говоришь?
Чем меньше людей её увидят, тем лучше. Мюр, я только что вспомнил.
У меня для тебя великолепный сюрприз.
Скопировать
Wants me to get a physical for the cough.
No allergy.
"What is it?" I say.
Назначает мне физиотерапию от кашля.
Никакой аллергии.
"Что это?" - спрашиваю я.
Скопировать
- He's got allergy!
Allergy!
We'll go fishing.
-У него аллергия! -Чего?
Аллергия, аллергия!
Я тут мотоциклетку купил!
Скопировать
You're... - Yeah?
Did you notice my allergy is completely gone?
Yeah.
¬ы... ƒа?
¬ы заметили, что мо€ аллерги€ полностью прошла?
ƒа.
Скопировать
- Why not?
I've got... allergy.
What? !
Что ты? -Чего?
-У меня ж аллергия.
-Чего?
Скопировать
He doesn't drink.
- He's got allergy!
- What? Allergy!
Он это дело не употребляет!
-У него аллергия! -Чего?
Аллергия, аллергия!
Скопировать
I recommend you never go on vacation without your husband.
Adultery is a summer sport, the first sign of which is an allergy to dining alone.
As a pure avant-garde, it was the extremist who launched the dinner operation.
Советую тебе никогда не ездить в отпуск без мужа.
Адюльтер стал летним видом спорта, а его предвестником стало отвращение к ужинам в одиночку.
Авангардизм обязывает - операцию "ужин" начал известный тебе экстремист.
Скопировать
What? !
Allergy.
There, this one?
-Чего?
Аллергия.
А вон, этот?
Скопировать
It's adenoids.
Or an allergy to my mother.
Anyway, it comes and goes.
Ёто все аденоиды.
"ли аллерги€ на мою маму.
¬рем€ от времени это проходит.
Скопировать
- It must be anaphylactic shock.
- I have no allergy...
This is Special Agent Fox Mulder.
У тебя аллергический приступ.
Это не аллергия.
Служба скорой помощи... Говорит агент Малдер.
Скопировать
No, I'm allergic to gunpowder.
Dodo will take care of your allergy.
Yes.
Нет, я был музыкантом в армии, у меня аллергия на порох.
Додо позаботится о твоей аллергии.
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов allergy (алоджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы allergy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение