Перевод "alma" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение alma (олмо) :
ˈɒlmə

олмо транскрипция – 30 результатов перевода

What I wanted to ask...
Did you see Alma Mater?
I missed it unfortunately.
Что я хотела спросить...
Вы смотрели "Альма Матер" вчера?
У меня не получилось, к сожалению.
Скопировать
Instead of allowina themselves to be muaaed, a few are fiahtina back.
Alma Lee Brown today successfully defended herself aaainst two muaaers with an unusual weapon.
-Tell us, how did you drive them off? -With a hatpin.
Вместо того чтобы сдаваться на милость бандитов, люди начинают давать отпор.
Сегодня со мной миссис Альма Ли Браун, которая дала успешный отпор двум бандитам при помощи необычного оружия.
Расскажите, как вам удалось заставить их бежать?
Скопировать
I'm on break from-
Oxbridge Academy, Alfred's alma mater.
The new computer sciences division.
у меня каникулы--
Оксбриджская академия, альма-матер Альфреда.
Факультет компьютерных наук.
Скопировать
True flamenco!
Alma, join us!
Dance with my nephew.
Чистое фламенко!
Альма, иди к нам!
Потанцуй с моим племянником.
Скопировать
You too?
Alma, do you want to?
And you, Julia?
- Я! И ты тоже.
Альма, хочешь поцеловать пчёлку?
Молодец. А ты, Джулия?
Скопировать
I expect a spirit of generosity, warmth, and helpfulness. Have I made myself clear?
Alma and Petra, take the hamper.
I'll take the punch bowl.
Я хочу видеть радушие, доброту, и человеческое тепло.
- Да, господин директор! - Отлично!
Альма и Петра берут корзину, а я возьму чашу с пуншем.
Скопировать
Good night, Gusten.
Be a good boy and remember that Alma needs her sleep.
I know what Alma needs...
- Спокойной ночи, Густен. - Спокойной ночи.
Будь послушным мальчиком и помни, что Альме тоже надо поспать. Да, да, да.
Я знаю, что Альме надо.
Скопировать
Yeah, I know this girl.
Her name's Alma Frechette.
She works at the Coffee Pot cafe across the way there.
Да, я знаю эту девушку.
Ее зовут Альма Фрешетт.
Она работает в кафе "Кофейная чашка", здесь неподалеку.
Скопировать
You want to try?
Hey, Alma!
Hi.
Попробуешь?
Эй, Альма!
Привет.
Скопировать
Well, what did you want to show me?
You like that word, Alma?
Come here.
Ну, и что ты мне хотел показать?
"Бельведер". Тебе нравится это слово, Альма?
Подойди-ка поближе.
Скопировать
Whatever they think about you, I'm sure you're guilty of it.
Alma, is it possible that I could murder somebody?
Alma, I'm asking you a question.
Что бы они о тебе ни думали, я уверена что ты в этом виновен.
Алма, неужели есть вероятность что я мог бы кого-то убить?
Альма, я задал тебе вопрос.
Скопировать
Alma, is it possible that I could murder somebody?
Alma, I'm asking you a question.
It's me, Max.
Алма, неужели есть вероятность что я мог бы кого-то убить?
Альма, я задал тебе вопрос.
Это я, Макс.
Скопировать
Sometimes, instead of taking money, I ask her to repeat the story of how it feels... to fly in the sky.
My sister Alma, she is smart.
She goes her own way.
Иногда вместо оплаты я прошу ее снова рассказать каково же это - летать...
Моя сестра Алима. Она умная.
Идет своей дорогой.
Скопировать
Gustav Adolf is hopeless.
I've spoken to Alma and she ever so wisely says that his philandering doesn't bother her, since he's
It's fortunate that Alma is so accommodating.
А Густаф-Адольф неисправим.
Я говорила об этом с Альмой, но она отвечает очень мудро. Ей наплевать на его левые делишки, потому что он хороший муж.
Слава Богу, что Альма так думает.
Скопировать
You'd be in charge of everything.
Only yesterday I said to Alma:
"Look at Maj, she's a princess."
Ты будешь сама всем командовать.
Не далее как вчера, я сказал Альме:
"Посмотри на малышку Май. Она же настоящая принцесса".
Скопировать
- God, here come the terms.
just as proud to be a woman as she ever was for I am not Emily Kimberly the daughter of Dwayne and Alma
No, I'm not.
А теперь условия.
В облике женщины и будет так же гордиться этим как гордилась она потому я не Эмили Кимберли дочь Дуэйна и Элмы Кимберли.
Нет, я не Эмили.
Скопировать
Qué clase de experiencia puede esperar mi amigo?
Su alma regresar a su primera alma.
Your soul will return to the First Soul.
(говорит по-испански)
(говорит по-испански)
Твоя душа возвратится к Первой Душе.
Скопировать
Ask him what this First Soul will look like.
Cómo es la primera alma?
Es la ateria increada.
Спроси его, на что похожа Первая Душа?
(говорит по-испански)
(говорит по-испански)
Скопировать
This is the Crack Between the Nothing...
De esta Nada saldr su Alma increada. ...and out of this Nothing will come your Unborn Soul.
Digale que extienda la palma de la mano.
Это Трещина ведет в Ничто
(говорит по-испански) и из Ничто придет твоя Несотворенная Душа.
(говорит по-испански)
Скопировать
- Good morning, Gustav Adolf.
- Good morning, Alma.
Go fry up some ham and eggs for your father.
- Доброе утро, Густаф-Адольф.
- Доброе утро, Альма.
Петра!
Скопировать
I'm kind to her.
Alma is kind to her.
I'm hurt, you know.
Она нравится мне,
Я хорошо к ней отношусь.
Альма к ней хорошо относится Вы меня чертовски обидели.
Скопировать
Be a good boy and remember that Alma needs her sleep.
I know what Alma needs...
Aunt Emelie...
Будь послушным мальчиком и помни, что Альме тоже надо поспать. Да, да, да.
Я знаю, что Альме надо.
Тётя Эмили!
Скопировать
I've spoken to Alma and she ever so wisely says that his philandering doesn't bother her, since he's such a good husband.
It's fortunate that Alma is so accommodating.
Perhaps I ought to warn that girl...
Я говорила об этом с Альмой, но она отвечает очень мудро. Ей наплевать на его левые делишки, потому что он хороший муж.
Слава Богу, что Альма так думает.
Может быть, надо предупредить эту девочку, няню
Скопировать
Maj is not your private plaything.
Alma so graciously lets her be included, and she's expecting my grandchild.
In your dictatorial way, you have mapped out her future.
Дорогой Густаф, ты не имеешь права относиться к Май, как к игрушке.
Благодаря великодушию Альмы, Май теперь член нашей семьи.
Она носит под сердцем моего внука, а ты ведёшь себя как диктатор, решил за неё её будущее.
Скопировать
There's not the slightest reason to side with Maj against me.
So is Alma. She's loved like Jenny, Petra and Putte.
Well, not exactly in the same way, but almost.
Нет никакой необходимости защищать Май от меня.
Я к ней привязан, Альма её любит.
Точно так же, как Енни, Петру и Пютте. Ну, не совсем так же, но почти.
Скопировать
Give your boy a kiss.
I don't want you and Alma meddling in Maj's business.
I'll see to that!
Поцелуй меня.
Я не хочу, чтобы вы занимались устроением будущего Май.
Это - моё дело.
Скопировать
I think... I might just bring a Philippines chauffeur along.
Alma, look what I brought you!
An Americano gave me dollars.
И я мог бы взять одного филиппинского шофера.
Альма, смотри, что я принес.
Американец дал мне доллары.
Скопировать
An Americano gave me dollars.
Alma, you are the master of your vehicle.
Only you can tell it where to go.
Американец дал мне доллары.
Альма, ты хозяйка своей машины.
Только тебе решать, куда ее направить.
Скопировать
Where to meet...
Alma-mater, ground floor, orientation North west.
- Good heavens!
Где же встретиться...
Альма-матер, 4ый этаж, на северо-востоке.
- О боже, где это?
Скопировать
You could have nothing!
You've spent all the time in Alma-Ata!
I was there because of my poor health!
У вас ничего не могло быть!
Вы просидели в Алма-Ате!
Я был там по состоянию здоровья!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alma (олмо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение