Перевод "amplifiers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение amplifiers (амплифайоз) :
ˈamplɪfˌaɪəz

амплифайоз транскрипция – 19 результатов перевода

-Electrical guitars?
-Yeah, and a bass a Ludwig-set, three amplifiers a PA-system, a mixer, three mikes with tripods a band-echo
Yeah, that's all.
- Электрические гитары?
- Да, и бас ещё барабанную установку, три усилителя колонки, пульт, три микрофона с подставками монитор и шнуры, конечно...
Да, это всё.
Скопировать
That should at least get the short-range transmitters operational.
Now, if we can get the signal amplifiers on line...
I never would've figured you to be quite so handy with a circuitry panel.
По крайней мере, передатчики ближнего действия должны заработать.
Теперь попробуем включить усилители сигнала...
Я и не думала, что ты так ловко обращаешься со схемами.
Скопировать
I bought three Fender amps.
Oh, we sell a lot of amplifiers.
- Not like these.
Помнишь меня?
Я купил у тебя три усилка "Фендер".
- О, мы продаем много усилителей.
Скопировать
These... renegade Jem'Hadar stole some equipment from my station--
EPS power stabilizers microfusion initiators photonic amplifiers.
I would say it's very possible they're going to use that equipment to help them complete the gateway.
Эти ренегаты джем'хадар выкрали кое-какое оборудование с моей станции:
стабилизаторы мощности EPS, активаторы микросинтеза и фотонные усилители.
Могу сказать: весьма вероятно, они похитили это оборудование с целью восстановления врат.
Скопировать
They raided the Science Lab, the reactor-control facility and several cargo bays.
"Microfusion initiators, photonic amplifiers EPS power stabilizers."
They were out of here and through the wormhole before we knew what hit us.
Они напали на научную лабораторию, станцию управления реактором и несколько грузовых отсеков.
Активаторы микросинтеза, фотонные усилители, стабилизаторы мощности EPS.
Они убрались отсюда и прошли сквозь червоточину прежде, чем мы поняли, кто напал на нас.
Скопировать
- No.
You gave me the pendants and the amplifiers.
If I need anything else,
- Нет.
Вы дали мне подвески и усилители.
Если мне еще что-нибудь понадобится,
Скопировать
Here are the machines we bought from North Phoenix, a Danish company.
We are at the signal amplifiers production line.
Navar is a joint stock company. The share prices keep going up.
Здесь у нас машины, которые мы купили у датской фирмы "Норд-Феникс"
Мы находимся на линии производства усилителей сигнала
"Навар" - это акционерное общество, курс акций растет.
Скопировать
I'll bring you more pendants.
Scientists, they'll build you more amplifiers.
I deserve to know what's going on.
Я найду тебе больше этих кулонов.
Ученые, они построят тебе больше усилителей
Я заслуживаю знать, что происходит
Скопировать
I'll bring you more pendants, scientists, like our good friend over there.
They'll build you more amplifiers.
Sir...
Я принесу вам больше кулонов, ученых, как тот наш хороший друг.
Они построят вам больше усилителей.
Сэр...
Скопировать
? get any bigger, they stay the size all our life
But without them we would never hear a thing the ossicles are the air amplifiers they amplify the volume
The amplified vibrations enter the inner ear - the cochlea it's lined with delicate hairs
Они не растут, сохраняя свои размеры на протяжении всей жизни.
Но без них мы бы не услышали ни звука. Слуховые косточки работают как усилители звука. Они усиливают его мощность в 22 раза.
Усиленные колебания попадают во внутреннее ухо - в улитку. Это линия из тонких волосков.
Скопировать
I mean, there may not be room.
He's got a lot of stuff-- like guitars and amplifiers.
Wait.
Я думаю, может места не хватить.
У него есть много вещей -- таких как гитар и усилителей.
Подожди.
Скопировать
That miserable Archer.
He used that trick again, calling them transmutation amplifiers.
What?
Вот болван этот Арчер.
Должно быть, это их он собирался использовать как "усилитель преобразования".
Что? !
Скопировать
The permanent ones run on lithium batteries, right?
Bundled up with sensing amplifiers and sealed in titanium.
Well, there's got to be a serial number in there somewhere.
Постоянные кардиостимуляторы работают на литиевых батарейках, так?
В них встроены акселерометры, плюс титановая оболочка.
Значит, где-то здесь должен быть указан серийный номер.
Скопировать
I didn't know there were any alchemists in Ishbal.
However, we have these transmutation amplifiers.
Col. Grand!
Кто бы мог подумать, что в Ишваре есть алхимики?
Но у нас есть усилители преобразования.
Полковник Гран!
Скопировать
New draft.
LeAnn wanted me to work in some phrases... and keyword amplifiers.
All I'm asking is that you make the call.
Новый черновик.
Лиэнн попросила добавить несколько фраз и ключевых слов.
Я просто прошу вас позвонить.
Скопировать
So it shorted the wave tubes...
- And destroyed the amplifiers. - And destroyed the amplifiers.
Yeah, but to be honest with you, I don't know how to manipulate the frequency variance.
Произошло короткое замыкание в волновых трубках...
И уничтожило усилители.
Да, но, если честно, я не знаю, как управлять частотой.
Скопировать
Cars, tractors, elevators, I love machines.
Analog amplifiers, pristine socket chips.
Perfect transistors.
Автомобили, тракторы, подъемники, я люблю машины.
Аналоговые усилители, нетронутые гнёзда.
Идеальные транзисторы.
Скопировать
Stuff just gets to me.
Buskers have got amplifiers now. They're so loud.
I used to love listening to buskers.
Всё это достаёт меня.
Уличные музыканты включили усилители – так громко.
Я люблю слушать уличных музыкантов.
Скопировать
ALL:..or leave now.
But if someone wanted to challenge the speaker, the human amplifiers also had to repeat THEIR words so
SPEAKER:..what she said...
ВСЕ - ..или уйти сейчас.
Но если кто-то хотел бросить вызов оратору, человеческие усилители должны были повторить его слова, чтобы его голос имел одинаковую силу.
ЛЕКТОР - ..что она сказала ...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов amplifiers (амплифайоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amplifiers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амплифайоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение