Перевод "anabolic" на русский

English
Русский
0 / 30
anabolicанаболизм
Произношение anabolic (анэболик) :
ˌanɐbˈɒlɪk

анэболик транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah. Syrup is better than jelly.
I've grown a futuristic tomato... by fertilizing it with anabolic steroids.
The kind that help our Olympic athletes reach new peaks of excellence?
Да уж, сироп лучше, чем желе.
Я вырастила помидор будущего удобряя его анаболиками.
Теми, которые помогают нашим олимпийцам достичь новых спортивных высот?
Скопировать
"33-year-old shot putter Jeff Wode, who weighs 317 pounds,
"admitted taking massive doses of anabolic steroids,
"drugs banned in sport.
"33-летний метатель ядер Джефф Вуд, который весит 143 килограмма,"
"признал, что принимал большие дозы анаболиков,"
"препаратов, запрещенных в спорте".
Скопировать
Working out and eating a high-protein diet is not enough.
You need a high-potency, high-mineral, mega-amino... anabolic body-building supplement.
Nothing legally will give you all that... except Badger Milk.
Составить диету с большим количеством белка и питаться по ней еще не достаточно.
Вам необходимо много сильных, минерализированных много-амино... анаболических добавок для наращивания мышечной массы.
Разрешенными препаратами такого эффекта не добиться... За исключением барсукового молока.
Скопировать
I'm sorry. We have a bit of a problem here.
ADAA-required random drug screening, one of your player's urine tested positive for three separate types of anabolic
I'm afraid, by rule, your team must be disqualified.
Простите, у нас возникла проблема.
К сожалению, при проверке анализов на наркотики у отряда 417 в моче одной из участниц обнаружено три вида анаболических стероидов, и небольшое количество бобрового транквилизатора.
По отборочным правилам, ваша команда дисквалифицирована.
Скопировать
I've been pumping up electrolytes with an IV drip.
Anabolic herbal supplements, amphetamines and diuretics.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Накачиваюсь электролитами, внутривенно.
Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным.
Да-да-да.
Скопировать
Made from the female sex hormones estrogen and progesterone.
But the steroids that get all the negative attention are anabolic steroids, Made from the male sex hormone
Like any drug, anabolic steroids do have side effects.
Сделаны, как женские гормоны естроген и прогестерон.
Но все стероиды с негативным отношением это анаболические стероиды, сделанные как мужской гормон тестостерон которы говорит телу увеличивать массу и силу и помогает быстрому восстановлению.
Все анаболические стероиды имеют побочные действия.
Скопировать
All of them are fun to do But would subject one to tremendous risks with no real necessity.
so if we allow all of those other risks, why is it that we're taking this position with respect to anabolic
And it's a fair start.
Все это забавно но огромный риск в кортором по большому счету нет смысла.
Если разрешаем все эти вещи то почему занимаем такую позицию к анаболичесиким стероидами?
Равный старт.
Скопировать
One look at Gregory Valentino's arms and you know something's going on.
The 40-year-old is charged with criminal possession of anabolic steroids with intent to sell.
I call him a neighbor. He lives down the block from my grandma.
Посмотри на руки Грегори Валентино знаю что-то случилось. И человек обвинен в незаконном владении анабол.стероидами с целью продажи.
Некоторые люди назвали Грег Валентино чудовищем и преустпником Я его называю сосед.
Он живет в квартале моей бабушки.
Скопировать
We figured even steven.
Smitty told me the story about how anabolic steroids were first introduced to the U.S. Olympic team.
It was the late 1950s and the Russians were dominating America in the space race and at the Olympics.
Даже Стивен.
Смит рассказал мне историю, как стероиды были впервые представлены американской олимпийской команде
Был конец 50-хх и Россия превосходила Америку вкосмогонкеиолимпийскихиграх.
Скопировать
How can you say steroids are a national public health crisis when you have people dropping dead at a rate you can measure by the minute as a result of alcohol and tobacco?
C.D.C., tobacco kills about 435,000 Americans every year, alcohol kills about 75,000, and deaths from anabolic
But steroids also show up in some other statistics-- emergency room visits.
Как можно сказать что стероиды угроза здоровью нации если каждую минуту умирает тот, кто курит или пьет?
Согласно C.D.C., каждый год от табака умирает 435 000 людей, от алкоголя 75 000 человек, а смерть от анаболических стероидов - 3 человека в год.
Еще стероиды появляются в другой статистике обращения в центры медицинской помощи.
Скопировать
Dr. Norm Fost is a professor of medical ethics with a research focus on performance-enhancing drugs.
So I'm not denying that there aren't some serious adverse effects from anabolic steroids.
It's just that we haven't been able to demonstrate any of them.
Д-р Норм Фрост профессор по медицинской этике. исследования которого направлены на изучение лекарств способствующих увеличению силы.
Я не отказываюсь от того, что есть множество эффектов от применения стероидов.
Просто мы не может показывать некоторые их них.
Скопировать
But the steroids that get all the negative attention are anabolic steroids, Made from the male sex hormone testosterone which tells the body to increase muscle size and strength and helps to recover from workouts faster.
Like any drug, anabolic steroids do have side effects.
And if you abuse them the side effects will be worse.
Но все стероиды с негативным отношением это анаболические стероиды, сделанные как мужской гормон тестостерон которы говорит телу увеличивать массу и силу и помогает быстрому восстановлению.
Все анаболические стероиды имеют побочные действия.
Если злоупотреблять стероидами эти побочки будут очень сильными.
Скопировать
Hey, Benny! But 24 hours later he tested positive for steroids and they gave the gold medal to our guy, Carl Lewis.
international uproar over the idea that this Canadian sprinter had gotten an advantage based on his use of anabolic
And Congress responded by holding some hearings.
24 часа позже тест о наличии стероидов был положителен и дали золотую медаль нашму парню, Карлу Льюису.
Поднялся международный шум что канадский спринтер имел преимущество основанное на употреблении анаболических стероидов.
И конгресс отреагирвоал на слухи.
Скопировать
Congress wanted to pass a law that would control steroids the same way as drugs like cocaine and heroin and they called experts from the D.E.A., the F.D.A. and the American Medical Association.
So Congress disregarded their experts and in 1990 they passed the Anabolic Steroid Control Act, turning
This wasn't so much about health effects.
Конгресс хотел проветси закон о контроле стероидов также, как с кокаином и героином и они позвали экспертов из D.E.A., F.D.A.и Американскойспортивнойассоциации.
Но все они сказали, чтос тероиды не нужно запрещать как незаконные лекарства Конгресс проигнорировал своих экспертов и в 1990г. они приняли акт об анаболических стероидах
Это было не столько ради здоровья.
Скопировать
The amount used in this country is unknown but numbers are very low of three recorded deaths a year.
In 16th place, another Class C drug, the popular muscle-enhancing anabolic steroids.
Abuse of these drugs, can cause enormous amounts of damage to the individual.
Количество людей использующих его в этой стране неизвестно, но судя по трем смертельным случая в год оно не велико.
На 16-м месте, другое вещество класса C, популярные, увеличивающие мускулы анаболические стероиды.
Злоупотребление этими препаратами, может нанести значительный вред человеку.
Скопировать
Infection on his heart valve.
Two major symptoms of anabolic steroid abuse.
No, he wouldn't.
Инфекция сердечного клапана.
Два основных симптома злоупотребления анаболиками.
Нет, он не стал бы.
Скопировать
He had a very nasty accident earlier in life.
trying to lift that column. before protein whey powders and anabolic steroids.
kind of invented the modern bodybuilding cult.
Что-то ужасное случилось с ним раньше.
Через пять секунд, после этой фотографии, когда он пытался поднять эту колонну. Он был в невероятной физической форме для тех времен, до появление протеиновых сывороток и анаболиков.
Они вместе с французом, Монсеньором Атиллой, вроде как, изобрели современный культ бодибилдинга.
Скопировать
Proved they would shrink my ballistics.
So Ritchie only did anabolic steroids once?
His mother would kill him, like, for real.
Сказав, что они уменьшают мои баллистики.
Так Риччи принял анаболики только один раз?
Его мать убила бы его, серьезно.
Скопировать
That's what I thought until I had it tested.
Came back positive for testosterone and anabolic steroids.
Your blondie is a man.
Я так и думала, пока не провела его исследование.
Результат на тестостерон и анаболические стероиды положительный.
Ваша блондиночка - мужик.
Скопировать
So going to the gym's unnatural now, is it?
You imagine that taking fistfuls of anabolic steroids is going to increase your chances of conceiving
Well, isn't it?
И что ходить в гимнастический зал теперь неестественно?
Вы вообразили что приём анаболических стероидов, увеличит ваши шансы зачать ребёнка, да?
Но разве это не так?
Скопировать
Hello, Biceps.
You know, anabolic steroids are really bad for you.
Well, I'm just filling out, Bella.
Привет, бицепсы.
Знаешь, анаболики тебя погубят
Я просто расту, Белла.
Скопировать
King's Ransom has been juiced.
Anabolic steroids, stimulants.
Enough to make his heart pop.
Большого Куша накачали наркотиками.
Анаболические стероиды, стимуляторы...
Достаточно, чтобы у него сердце лопнуло.
Скопировать
Only one thing I know of comes in little vials like that.
Anabolic steroids.
Zack's clean.
Только одна вещь, которую я знаю, продается в маленьких флаконах, как этот.
Анаболические стероиды.
Зак чист.
Скопировать
No one looks this fit without cheating.
Anabolic steroids hack away at the immune system, left her open to a pulmonary infection.
Muscles and curves.
Ни у кого не бывает такого телосложения без мошенничества.
Анаболические стероиды подрывают имунную систему, сделали её подверженной лёгочной инфекции.
Мускулы и женские изгибы.
Скопировать
Yeah, wishing gunshot wounds... Healed faster right about now.
Assailant's into anabolic steroids.
Where's Ms. Gutierrez?
Просто как раз сейчас загадываю желание, чтобы огнестрельные ранения заживали побыстрее.
Нападавший сидит на анаболических стероидах.
А где мисс Гутьерес?
Скопировать
Against the wall, please, sir.
Anabolic steroids are illegal in this country. Are you aware of that?
I don't know how they got there.
К стене, пожалуйста, сэр.
Анаболические стероиды запрещены в нашей стране.
Вам это известно?
Скопировать
Look, chapter seven, subsection 16, rule four, line nine.
"Any team using performance-enhancing drugs, "including amphetamines, anabolic steroid, "human growth
"will be automatically disqualified from competition." The rule is retroactive, so if we can prove that they used at Sectionals, they'll have to forfeit and we'll win.
Смотри, 7 глава, статья 16, 4 правило, девятая строчка:
"Любая команда, использующая допинг, включая амфетамины, анаболические стероиды, гормон человеческого роста или "Фор Локо", будет автоматически дисквалифицирована из соревнований."
Правило имеет обратную силу, так что, если мы сможем доказать, что они использовали что-то на Отборочных, им придётся за это поплатиться, а мы победим.
Скопировать
Insulin-like growth factor 1, a hormone.
It has anabolic effects in adults.
Okay.
Инсулиноподобный фактор роста 1, это гормон
Он имеет анаболический эффект у взрослых.
Хорошо.
Скопировать
He spends a cra-cra-crazy amount of time on the Internet, mostly looking at porn and MMA sites and--
The Internet is also where he buys his anabolic steroids.
If this is all about bullying, the unsub may have been a victim himself.
Он проводит супер-пупер-мега времени в сети, чаще всего висит на порносайтах и сайтах посвященных боям без правил...
А, еще он покупает там стероиды.
Что до школьных издевательств, субъект сам мог быть жертвой.
Скопировать
What's up, Tarzan?
Too many anabolic steroids?
Get your ass in gear!
Что с тобой, Тарзан?
Переел стероидов?
Шевелись быстрее!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anabolic (анэболик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anabolic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анэболик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение