Перевод "analyzing" на русский
Произношение analyzing (анэлайзин) :
ˈanɐlˌaɪzɪŋ
анэлайзин транскрипция – 30 результатов перевода
The conspiracy to murder the imperial regent... and kidnap the mother of Muad'Dib must be crushed without mercy.
Are you looking at me or analyzing me, Duncan?
I'm gathering data.
Он должен созвать совет наибов. Нужно заявить про одержимость Алии.
Официальный ордер на арест Федайкина и его сообщников и награда за помощь. Развесьте его в городе.
Сообщите и в ситчи.
Скопировать
You're the "concentratingest" man I ever met.
I'm analyzing the water.
We're surrounded by murder and all you do is calmly analyze the water!
- Вы самый сосредоточенный человек которого я встречала.
- Я исследую воду.
Мы окружены убийством и тайнами, а вы спокойно исследуете воду!
Скопировать
That's right... It was just about your body.
There was so much time and money and energy spent obsessing and analyzing... trying to get a glimpse
If you're really serious about avoiding the male gaze... - If the goal is anonymity...
Да, в журналах и везде было бы только твое тело.
И если бы столько времени, денег и энергии тратилось на любование на разглядывание твоего тела, как будто весь мир забыл обо всем на свете, и, в конце концов, тебе бы стало казаться, что твое тело тебе уже не принадлежит.
Если вы так настойчиво хотите спрятаться от мужских глаз, если ваша цель - анонимность...
Скопировать
- Possible oil flow?
- Still analyzing.
It's... Sounds like...
- Может это нефть?
- Сейчас послушаю.
Этот звук похож
Скопировать
-What is this, charlotte light and who?
It's this book about this girl who's being analyzed... and she's smarter than the people who are analyzing
It's hilarious.
- A что это за книга?
Это о девочке с которой занимаются психоаналитики но она оказалась умнее их и всё время их наёбывала.
Это круто.
Скопировать
The truth. Yes.
Are you analyzing or being analyzed?
Excuse me, I've got the wrong party. One!
Правду...
Да. Вы психоаналитик или пациентка?
Простите, я ошиблась дверью.
Скопировать
We've already met.
Are you analyzing or being analyzed?
I'm not sure if I'm analyzable.
Мы уже встречались?
Вам психоанализ нужен?
Не знаю, поддаюсь ли я анализу.
Скопировать
I won't stand... Leave immediately.
Either you stop analyzing Alfred, or I go straight to Mr. Macy and tell him what a fraud you are.
Get out before I have you thrown out.
я нe нaмepeн бoльшe тepпeть.
Пoкиньтe мoй кaбинeт. Пpeкpaтитe aнaлизиpoвaть Альфpeдa, инaчe я paccкaжу миcтepy Meйcи, чтo вы шapлaтaн.
Убиpaйтecь, пoкa я вac нe вышвыpнyл.
Скопировать
It's between us, whatever it is.
My landlady here... is a kind of amateur psychiatrist, a devotee of Freud's... constantly analyzing.
- I know the type.
Что бы это ни было, это останется между нами.
Моя квартирная хозяйка... психолог-любитель, ярая фрейдистка... Всем устраивает психоанализ.
- Примерно представляю.
Скопировать
Then it's not "Gold Tooth" Peter.
And what did we learn from analyzing the oil which this criminal so enjoys using on the garage hinges
Turns out the oil is refined.
Тогда это не Федька - Золотой зуб.
А что показал анализ масла, которым преступник так любит поливать петли гаража?
Масло оказалось рафинированным.
Скопировать
Iove, tenderness.
Are you aware it's the captain's guts you're analyzing?
Yes, and what makes one man an exceptional leader?
любовь, нежность.
Ты отдаешь себе отчет в том, что анализируешь капитанские мозги?
Да, ведь что делает человека выдающимся лидером?
Скопировать
Are you embarrassed here in this park?
Maybe we, who knows, we'll make a big breakthrough, and we'll start analyzing in the park.
Sit.
Ты стесняешься разговаривать тут?
Кто знает, может быть, еще получится рывок, И мы приступим к анализу прямо в парке.
Садись.
Скопировать
That could spoil all your chances.
Hofman, I've been analyzing what goes in your head for the last three years.
You can leave.
Это может лишить вас всех шансов.
Месье Хофман, я обдумывал, что приходило вам в голову в эти 3 года.
Вы можете уйти.
Скопировать
Lieutenant Paris is just fine, thanks to excellent doctoring.
I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully
What exactly was the effect?
Лейтенант Перис в полном порядке, благодаря успешному лечению.
Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект.
А какой именно был эффект?
Скопировать
has been used to justify too many tragedies in our history.
Starfleet doesn't want officers who will blindly follow orders without analyzing the situation.
Your actions were appropriate for the circumstances and I have noted that in your record.
слишком часто использовалось для оправдания трагических событий нашей истории.
Звездному Флоту не нужны офицеры, которые будут слепо следовать приказам, не анализируя ситуацию.
Ваши действия соответствовали обстоятельствам и я отмечу это в вашем личном деле.
Скопировать
Commercial explosives have a molecular code that lets you backtrack where it came from, who bought it.
We're analyzing it now to try and trace it.
- Any chance it's Home Guard or Free Mars?
Взрывчатка снабженна молекулярным кодом, что позволяет отследить откуда она была доставлена, кто купил её.
Мы стараемся установить это.
Может это "Свободный Марс"?
Скопировать
Well, I guess I'll have a lot of work to do when I get back to Trill.
Analyzing the telemetry from the probe alone will probably take months.
Probably.
Ну, наверное, у меня будет много работы, когда я вернусь на Трилл.
Анализ телеметрии одного только зонда займет несколько месяцев.
Наверное.
Скопировать
So I asked my friend Frederic Kimball, who is an actor and a writer and also our colleagues Michael Hadge and James Bulleit, to join me.
And by taking this one play, Richard III analyzing it, approaching it from different angles putting on
That's the effort we're gonna give it here.
Поэтому я попросил моего друга, писателя и актера Фредерика Кимбла, и наших коллег Майкла Хеджа и Джеймса Буллета присоединиться ко мне.
И взяв одну пьесу, "Ричарда III", анализируя ее, рассматривая с разных углов, разыгрывая сцены в костюмах, мы сможем говорить и о нашей любви к ней, и о том, как мы понимаем ее. И таким образом рассуждать о Шекспире - о наших чувствах и мыслях на сегодняшний день.
Вот что мы попытаемся сделать.
Скопировать
Is that a good thing?
It means we can start analyzing its molecular structure-- look for binding sites so we can tailor an
In other words, yes.
Это хорошо?
Это означает, что мы можем начать анализировать его молекулярную структуру в поисках сайтов связывания, чтобы мы смогли скроить антиген.
Короче говоря, да.
Скопировать
It makes all the difference.
He is looking back at a decision analyzing it weeks later.
As the Commanding Officer of the Defiant it was my duty to look forward to anticipate every possible situation.
Разница огромная.
Он оценивает это решение теперь, анализируя его недели спустя.
Как командир "Дефаента", я был обязан предусмотреть любой возможный поворот событий.
Скопировать
We cannot allow them to continue.
I've been analyzing their energy signatures.
I believe there's a way to make them visible to everyone.
Мы не можем позволить им продолжать.
Я проанализировала их энергетические сигнатуры.
Я полагаю, что есть способ сделать их видимыми для всех.
Скопировать
Borg nanoprobes into his bloodstream designed to target and eradicate the infection.
As you know, I've been analyzing the nanoprobes.
They're efficient little assimilators.
Ввести их в его кровеносную систему, нацелив на поиск и уничтожение инфекции.
Как вы знаете, я занимался анализом нанозондов.
Эти малыши - квалифицированные ассимиляторы.
Скопировать
I'm certainly open to suggestions.
I've been analyzing the simulations you performed.
They failed because you tried to implement a cortical node from a dead drone.
Разумеется, я открыт для предложений.
Я проанализировал симуляции, которые вы провели.
Они провалились потому, что вы пытались установить кортикальный узел от мертвого дрона.
Скопировать
- Breathing is erratic.
- Analyzing.
- How is he?
- Дыхание неустойчивое.
- Анализирую.
- Как он?
Скопировать
The ISSP are treating it as a terrorist attack. They're still investigating, but have no firm leads yet.
They're still analyzing it as if it were a virus.
We're safe for a while, but we mustn't waste time.
Полиция считает, что это террористическая атака.
Они всё ещё проводят расследование, но хороших зацепок нет. Они до сих пор считают что это вирус.
Мы пока в безопасности, но время терять не следует.
Скопировать
Colonel, you must take a look at this data!
We're still analyzing the energy given off by the subject, but...
It's magnificent. Absolutely magnificent.
Полковник, Вы должны взглянуть на эти данные!
Мы все еще анализируем энергию, излучаемую этим субъектом, но...
Это удивительно.
Скопировать
Begin Chief Engineer's Log, supplemental.
I've spent the last four hours analyzing the warp field schematics, but I'm still no closer to finding
Computer, did it just get colder in here?
Начать запись. Журнал Главного инженера. Дополнение.
Я провела последние четыре часа, анализируя схематику варп поля, но так и не приблизилась к ответу, что же пошло не так.
Компьютер, здесь только что не похолодало?
Скопировать
Captain?
I want you to keep analyzing the Hansens' database.
Compile a list of every technology they created to track the Borg.
Капитан?
Я хочу, чтобы вы продолжили анализ базы данных Хенсенов.
Составьте список всех технологий, которые они создали для слежения за боргами.
Скопировать
It's too early to tell.
downloading every iota of information from the bioprobe sensors into a physiometric program, which is analyzing
Even the smallest physiological change may prove significant.
Слишком рано говорить.
Я загружаю каждую крупицу информации с сенсоров биозонда в физиометрическую программу, которая анализирует данные.
Малейшее физиологическое изменение может оказаться важным.
Скопировать
They're only 7,000 kilometers away and still coming.
Harry, start analyzing those interferometric pulses.
See if there's any pattern, any code to them.
Они всего в 7000 км от нас и приближаются.
Гарри, проанализируйте эти интерференционные импульсы.
Попробуйте найти в них структуру, их код.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов analyzing (анэлайзин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы analyzing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анэлайзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение