Перевод "angelica" на русский
angelica
→
дягиль
Произношение angelica (анджэлико) :
andʒˈɛlɪkə
анджэлико транскрипция – 30 результатов перевода
- Name, please?
- Angélica Robles, sir.
Do you have any experience doing this kind of work?
- Представьтесь, пожалуйста?
- Анхелика Роблес, сеньор.
У Вас есть опыт в такого вида работе?
Скопировать
Nancy?
Angelica?
Where's Pollyanna, please?
Нэнси?
Анжелика?
А где Поллианна?
Скопировать
Goodbye.
Goodbye, Angelica.
Hurry home to us.
До свидания.
До свидания, Анжелика.
Возвращайся побыстрее.
Скопировать
He was always naughty.
Cousin Angelica, very upsetting!
- Why upsetting?
Бегал за двоюродными сестрами.
- Его кузина Анхелика, сплошные неприятности.
Такая грязь...
Скопировать
Before you scold me, Brother, I've finished making the balm for ulcers, and I have pressed the poppyheads.
What about the angelica water?
I had it ready to prepare, but I had a patient to attend.
Перед тем как ты отбранил меня, брат, я закончил бальзам для язв и надавил макового сока.
А что насчет настойки дягиля?
Я все приготовил для нее, но пришел пациент.
Скопировать
I think it'll take more than trade to make them set aside their differences.
No, not until you've done the angelica water.
I didn't expect to see you tonight.
Думаю, потребуется нечно большее, чем торговля, чтобы заставить их отложить свои разногласия
Нет, не раньше, чем ты приготовишь настой дудника
Не ожидал увидеть тебя сегодня вечером
Скопировать
So what's the deal with you and, um...
- Angelica. - Yeah.
No deal. We're friends.
А что между тобой и...
-Анджеликой?
Ничего.
Скопировать
- Who? - Angelica.
- You slept with Angelica?
- Who slept? Are you ki...
-Анджелика.
-Ты переспал с Анджеликой?
-Кто переспал?
Скопировать
He said that Quinny didn't make Tahiti.
Hold on, Angelica. We don't know anything yet.
Yes, Mary, right here.
Я наткнулась на Тони. Он сказал, что Куинни не долетел до Таити.
Держись, Анджелика.
Мы еще ничего не знаем. Да, Мэри, здесь.
Скопировать
What is it? What's wrong?
Angelica, the helicopter's going up in 20 minutes.
If you're going, vite, huh?
Что, что стряслось?
Анджелика, вертолет взлетает через двадцать минут.
Если ты идешь, то поторапливайся.
Скопировать
On.
- Angelica.
- You slept with Angelica?
-Кто?
-Анджелика.
-Ты переспал с Анджеликой?
Скопировать
- Hi.
- Everybody, this is Angelica, our flight service director.
Hello.
Привет!
Это Анджелика.
Она заведует обслуживанием пассажиров.
Скопировать
Argemonia albeflora, Langifolia...
- Angelica arguta.
- Which one's that?
Аrgеtоniа аlbеflоrа, Lаngifоliа...
- Аngеliса аrgutа.
- Это которая из них?
Скопировать
It's this one.
Angelica Susannah.
Hello.
Вот эта.
Аngеliса Сюзанна.
Привет.
Скопировать
By the way...
Have you already seen Angélica?
- Angélica?
Кстати...
Ты уже видел Анхелику?
- Анхелику?
Скопировать
Have you already seen Angélica?
- Angélica?
- Yes, Angélica.
Ты уже видел Анхелику?
- Анхелику?
- Да, Анхелику.
Скопировать
- Angélica?
- Yes, Angélica.
Your cousin.
- Анхелику?
- Да, Анхелику.
Твою кузину.
Скопировать
Truth is, I overdo it with the camphor.
And how is Angélica doing?
See?
Да уж, с камфарой я перестаралась.
А как поживает Анхелика?
Видишь?
Скопировать
Now your father and his ilk will know what's coming to them.
Angélica, serve your cousin another drink.
- No, thanks.
Посмотрим теперь, что будет с твоим отцом и его дружками из этой шайки.
Анхелика, налей ещё бокал своему кузену.
- Нет, нет, спасибо.
Скопировать
Cold!
Angélica!
Angélica, wait for me.
Холодно!
Анхелика!
Анхелика, подожди меня!
Скопировать
Angélica!
Angélica, wait for me.
You're dumb and dull.
Анхелика!
Анхелика, подожди меня!
Ты глупый и скучный.
Скопировать
- Hi, Luis.
- Hi, Angélica.
You look busy.
- Привет, Луис.
- Привет, Анхелика.
Ты, похоже, чем-то занята.
Скопировать
Anselmo only sees the advantages of living here.
But I see a lot of inconveniences, no services, no malls... no schools for Angélica...
But of course, the house isn't even built yet.
Ансельмо видит только преимущества жизни здесь.
Но я вижу кучу неудобств: нет работы, магазинов, школы для Анхелики.
Но, конечно, дом ещё не построен.
Скопировать
- That will be fine.
Farewell, Angélica.
- Farewell, Luis.
- Было бы хорошо.
- До свидания, Анхелика.
- До свидания, Луис.
Скопировать
Your cousin is a five-star cook!
How are you, Angélica?
Fine... fine.
Твоя кузина превосходная кухарка!
Как ты, Анхелика?
Хорошо... хорошо.
Скопировать
You'll have a great time, I've already told you.
Goodbye, Angélica.
Bye, beautiful.
Тебе здесь будет здорово, я ведь уже говорила.
Пока, Анхелика.
До свидания, красавица .
Скопировать
Did it stop?
Angélica...
- What?
Перестала течь?
- Анхелика...
- Что?
Скопировать
- Good nap.
- Angélica, here.
Here!
- Приятных снов.
- Анхелика, лови.
Лови!
Скопировать
A man... who can realize the consequences of his actions.
So tell me: what have you and your cousin Angélica done?
Nothing.
Мужчина, который может сознавать всю ответственность своих поступков.
Так скажи мне: что вы делали с твоей кузиной Анхеликой?
Ничего.
Скопировать
Oh, I see.
You love your cousin Angélica just like you love your parents... your aunt, your grandmother...
And maybe, because of that love... you've kissed her.
Я понимаю.
Ты любишь свою кузину Анхелику, как любишь своих родителей, тётю, бабушку...
И, возможно, охваченный этой любовью... ты однажды её поцеловал. Так?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Angelica (анджэлико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Angelica для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анджэлико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
