Перевод "animal magnetism" на русский

English
Русский
0 / 30
magnetismмагнит магнитный магнетизм притягательный магнетический
Произношение animal magnetism (анимол магнитизем) :
ˈanɪməl mˈaɡnɪtˌɪzəm

анимол магнитизем транскрипция – 16 результатов перевода

- What's that, then?
Animal magnetism.
Women keep giving me the eye.
- Ты о чем?
О своем животном магнетизме.
Женщины все еще строят мне глазки.
Скопировать
He can barely write his name in the ground with a stick.
- He has true animal magnetism.
- Animal magnetism? All that talk about some perfect love, and you're hot for Ivan?
Он едва способен написать палкой свое имя на земле
У него есть животный магнетизм.
Все эти разговоры о совершенной любви и ты запала на Ивана?
Скопировать
- He has true animal magnetism.
- Animal magnetism? All that talk about some perfect love, and you're hot for Ivan?
- He kissed me.
У него есть животный магнетизм.
Все эти разговоры о совершенной любви и ты запала на Ивана?
- Он поцеловал меня.
Скопировать
Right, listen, Michael, if you're gonna go out with a girl, first of all - wash.
Boys need to realise that animal magnetism doesn't necessarily mean animal smell, OK?
- Say you love her perfume.
Так, слушай сюда, Майкл, если ты идешь на свидание с девочкой, в первую очередь - помойся.
Мальчишкам надо понять, что животный магнетизм далеко не значит животный запах, да?
- И скажи ей, что без ума от ее духов.
Скопировать
Pheromones don't smell, and yet we believe that they're detected through the nose, sensed, if you will.
messages of sorts, directly into our brains to grab our sexual attention-- a raw sexual attractant, pure animal
Uh, I need some invoices signed, but the doc isn't in yet.
Феромоны не имеют запаха, но все же мы считаем, что они улавливаются носом. Ощущаются, если хотите.
Эти феромоны перелетают от одного человека к другому, передавая секретные сигналы... Прямо в наш мозг, чтобы заинтересовать нас сексуально. Они вызывают сексуальное притяжение.
- Мне нужно подписать кое-какие счета, а док еще не пришел.
Скопировать
Seven... a human body is not like a crosstie.
Eight, animal magnetism.
Nine, the animal magnetism of a human body... makes the stress come slanting... so a coffin is built on the bevel.
Семь... людское тело - это не шпала.
Восемь - флюид.
Девять - флюиды людского тела... дают нагрузку вкось... потому гроб делается на скос.
Скопировать
Eight, animal magnetism.
Nine, the animal magnetism of a human body... makes the stress come slanting... so a coffin is built
Ten, if you look at an old grave site... you'll see where the earth is sucked towards the bevel.
Восемь - флюид.
Девять - флюиды людского тела... дают нагрузку вкось... потому гроб делается на скос.
Десять - если посмотреть на старое захоронение... видно, что земля оседает на скос.
Скопировать
I'm deleting you from my phone.
You're finally free of my animal magnetism.
Maybe one day years from now when we're both old and Chris is dead, you'll run into me somewhere.
Я удаляю тебя из своего телефона.
Ты наконец-то свободна от моего животного магнетизма.
Возможно, однажды, много лет спустя, когда мы оба будем старыми, а Крис умрёт, ты где-нибудь со мной столкнёшься.
Скопировать
Ann, you're in charge of the dress and the hair and the makeup.
And I was thinking, like, the sensuality of Eleanor Roosevelt combined with the animal magnetism of Lesley
Piece of cake.
Хорошо, давайте прямо сейчас пробежимся по нашим обязанностям. Энн, ты отвечаешь за платье, причёску и макияж.
И мне бы хотелось чувственности Элеоноры Рузвельт, в сочетании с животным магнетизмом Лесли Стал.
Проще простого.
Скопировать
Ha-ha-ha! Anna?
She couldn't resist my animal magnetism.
I almost feel bad for the kid.
Анна?
Она не смогла противостоять моему животному магнетизму.
Я даже чувствую вину за это.
Скопировать
- Gentlemen.
She can't resist my animal magnetism.
Laugh it up, Miller. Laugh it up.
- Господа.
Не устояла против моего природного магнетизма.
Смейся, Миллер Смейся.
Скопировать
Everything he does is sexy.
He has this undeniable animal magnetism.
He's a jungle cat.
Все, что он делает - так сексуально.
Он обладает этим непреодолимым животным магнетизмом.
Он как кот из джунглей.
Скопировать
New partners!
Do not fall for his animal magnetism.
You stay focused.
Смена партнеров!
Не поддавайся на его животное притяжение.
Не теряй концентрацию.
Скопировать
- What?
- And then there's you, Who has this raw animal magnetism just dropped in her lap like a sack of taters
What a waste.
- Что?
- И потом это ты, обладатель этого дикой привлекательности свалился до её уровня как мешок с картошкой.
Какая потеря.
Скопировать
God,
Bill just has this animal magnetism.
Look at the schvunker in his shorts.
А теперь главное событие.
Боже, я хотела тебя так долго.
Не могу поверить, что они отстрелили мой член! Боже мой, он... он лопнет, чувак.
Скопировать
Yeah, right!
It's animal magnetism.
You could be anyone.
Да, ясно!
Это животный магнетизм.
Ты можешь быть кем угодно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов animal magnetism (анимол магнитизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы animal magnetism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анимол магнитизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение