Перевод "aniseed" на русский

English
Русский
0 / 30
aniseedанисовый
Произношение aniseed (анисид) :
ˈanɪsˌiːd

анисид транскрипция – 17 результатов перевода

They melt away when I drink
I fancy some aniseed vodka but there's none
Alcohol and eating disorders are rife but they're not in the magazines
Они рассеиваются, когда я пью.
Я рассчитывала на анисовую водку, но ее нет.
Алкоголь так же вездесущ, как и расстройство желудка, но об этом не пишут в журналах.
Скопировать
Or would you prefer something sweet?
I have Strega, aniseed... whatever you like
He refuses to go back to the seminary
Выпьете что-нибудь?
Может быть, что-нибудь сладкое: Ликер, бенедиктин?
Он не хочет вернуться в семинарию. Одну каплю.
Скопировать
- To sprinkle on the trousers, sir.
(Jeeves) Aniseed is extensively used in the dognapping industry.
(Bertie) Oh, I didn't know that.
Настойку. И обрызгать брюки, сэр.
Анисовое семя широко потребляется для укрощения собак.
Я этого не знал.
Скопировать
- Yes, sir.
(Sniffs) With regard to the aniseed, sir, I fancy I have now located it.
Unless I am very much mistaken, it's proceeding from behind this sofa.
- Да, сэр.
Что касается анисового семени, мне кажется я понял.
Если не ошибаюсь, запах доносится из-за дивана.
Скопировать
All the while Alphonse addressed his servant as "Monsieur le Marquis"- -and made the man call his master Latour.
After that he dismissed the servant, took out a crystal box set in gold- -that contained aniseed pastilles
A remedy for flatulence, he said. In fact they were an aphrodisiac- -made of dried tiger beetle and Spanish fly.
Во время всей этой сцены, Альфонс называл слугу "господином маркизом", а своему слуге велел называть себя "лакеем Латуром"...
Затем он отпустил слугу и достал хрустальную золоченную шкатулку, в которой были ароматные сладости, и предложил их девушке.
На самом деле, это были возбуждающие, любовные пастилки, изготовленные из высушенных тигровых жуков и толченой шпанской мушки...
Скопировать
Not tonight, no.
Arak, very sweet, aniseed based.
Tonight's a distraction.
Нет, не сегодня вечером.
Арак, очень мягкий, анисовый.
Сегодняшний вечер - это отступление.
Скопировать
- lf you will bear with me, sir,
Our first requirement is for aniseed.
- Aniseed?
Положитесь на меня, сэр.
Первое, что нам нужно, это приобрести анисовое семя.
Анисовое семя?
Скопировать
- What's that smell in here?
- Erm, aniseed, I suspect, sir.
Mr Wooster likes to sprinkle it on his trousers.
Что это за запах?
Я думаю, анисовое семя, сэр.
Мистер Вустер любит опрыскивать им свои брюки.
Скопировать
Our first requirement is for aniseed.
- Aniseed?
- To sprinkle on the trousers, sir.
Первое, что нам нужно, это приобрести анисовое семя.
Анисовое семя?
Настойку. И обрызгать брюки, сэр.
Скопировать
Strain and add spirit of hartshorn, eight drops.
Oil of aniseed, five drops.
Honey of roses, three drams.
Процедите, добавьте нашатырь, 8 капель.
Анисовое масло, 5 капель.
Розовый мед, 3 драхмы.
Скопировать
Have you tried it before?
I believe the Commodore is past the efficacy of aniseed and egg yolk. Cinnabar pills?
Take native cinnabar, reduced into an alcohol of human cranium, each two drams.
Вы это пробовали?
Сомневаюсь, что коммодору помогут анис и яичный желток.
Пилюли из киновари? Взять природную киноварь (сульфид ртути), разбавить спиртом в человеческом черепе, по две драхмы каждого.
Скопировать
Ah, torte, yes.
He uses wild aniseed.
Ooh, that'd be it, then.
А, торт, да.
Он использует дикий анис.
Ах, вот что.
Скопировать
And you've put something in the fish sauce as well?
Only mustard and aniseed.
Why, Daisy?
И рыбный соус тоже чем-то разбавила?
Я только положила горчицы и анисовое семя.
Зачем, Дейзи?
Скопировать
1772.
Two prostitutes were given aniseed balls laced with Spanish Fly.
They spent a week in agony and nearly died.
Год 1772-ой.
Двух проституток угостили анисовыми драже со шпанскими мушками.
Они страшно мучились неделю и чуть не умерли.
Скопировать
I know you said not to try anything, but erm... those sweets?
Aniseed balls.
I put one in each corner of the holdall.
Я знаю, вы сказали не пытаться хитрить, но... те конфеты?
Анисовое драже.
Я положил по одной в каждый угол сумки.
Скопировать
Yeah. In our time, you could get kaolin and morphine perfectly easily.
You could also buy, in Boots, liquid aniseed and you may say, "What's the point of that?"
It was a fabulous trick.
В наше время можно очень легко получить каолин или морфий.
Вы также можете купить, например, в Boots (британский интернет-магазин фармацевтики) жидкий анис и ты можешь сказать:"А зачем?"
Это был прекрасный трюк.
Скопировать
Everyone knows how cats behave when you have catnip.
Dogs behave like that to liquid aniseed, so you would sprinkle it on your trouser legs and see these
They'd fly after your trousers.
Все знают, как ведут себя коты, если у вас есть кошачья мята.
Собаки ведут себя точно так же от жидкого аниса, так что можно побрызгать им на брюки и увидеть, как собаки будут волочить старушек по улицам.
Они бы улетели с твоих брюк.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aniseed (анисид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aniseed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анисид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение